Бесстрашный рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Джослин Келли cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесстрашный рыцарь | Автор книги - Джослин Келли

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Если ты не желаешь выплатить выкуп за Ловелла, – рявкнул Пит, – тебя сейчас же обыщут, миледи.

Она ответила презрительным смехом, снова поставив меч между ступней.

– Не бесчестно ли обыскивать женщину, пришедшую с добрыми намерениями вести с тобой переговоры?

– Ты забыла, что я бесчестный бродяга, отверженный. Я не знаю, что такое честь.

Он криком подал знак, и его люди толпой устремились к ней.

Кристиан выпростал руки из веревок. Они затекли, но ему удалось нанести удар кулаком ближайшему к нему разбойнику. Его суставы отозвались острой болью, но разбойник упал на землю. Кристиан выбросил вперед ногу, чтобы преградить путь другому, бросившемуся к нему. Тот ударился головой о ствол дерева и упал на колени, едва не потеряв сознание.

– Кристиан! – услышал он крик Авизы.

. Он повернулся, моля Бога, чтобы это не было ее предсмертным криком, но она выхватила меч из свертка, притороченного к седлу, и бросила ему. Она привезла его меч и сделала это под носом у Пита!

Он вовремя поймал его, чтобы сразить бросившегося к нему разбойника. Тот с хрипом опрокинулся на землю. Кристиан умело увернулся от толстенного сука, способного раздробить ему череп, и переломил его пополам. Отбросив обломки в сторону, он обрушил меч на того, кто пытался ударить его дубиной.

Отовсюду слышались крики. Его брат оказался окруженным крестьянами, вооруженными вилами и пытавшимися сдержать напор разбойников. Несколько фермеров преследовали людей Пита, пытавшихся скрыться в лесу среди деревьев. Их косы наносили неприятелю смертельные удары. Кристиан бросился на помощь Болдуину, отступавшему под натиском двоих врагов. Одного он пронзил мечом и поднял его, готовясь сразить второго. Но бродяга повернулся и побежал. Однако его перехватили фермеры. Людям Пита не давали уйти, и они умирали.

– Со... мной... со мной... все в порядке, – задыхаясь, промолвил Болдуин.

– Бери лошадь и веди ее к дороге, пока эти воры не отняли ее. Они уже украли у нас достаточно всего.

– А леди Авиза?

– Я позабочусь о ней. Отправляйся!

Разя мечом нападавших справа и слева и прокладывая себе дорогу среди разбойников, все еще толпившихся на прогалине, он сжимал и разжимал левую руку, чтобы разогнать кровь. Пит был закален в битвах, и было маловероятно, что он так же трусливо обратится в бегство, как многие другие разбойники.

И вот перед Кристианом очистилось пространство и никого не оказалось рядом. Он поднял и тут же опустил меч. Он смотрел не отрываясь на Авизу, сражавшуюся на мечах с Питом. Она не нуждалась ни в его, ни в чьей-либо еще помощи. Ее меч взлетал и опускался с легкостью, доступной не многим мужчинам.

Пит проигрывал, но не хотел признать своего поражения. Возможно, он не мог поверить, что его победила женщина. Ее меч опустился на его руку ниже зазубренных звеньев кольчуги, и на землю брызнула кровь. Он зашатался от удара и упал на колени. Авиза приставила острие меча к его горлу. Когда он отшатнулся, острие перекочевало ему под подбородок. Он опрокинулся на спину. Авиза высоко подняла меч, и Пит в ужасе закричал. Она ударила его мечом, острие меча прошло между звеньями кольчуги, и кольчуга вздулась вокруг него, как вздувается от ветра женская юбка. Он попытался уклониться, но Авиза пригвоздила его к земле.

Пит изрыгнул проклятие, но она только улыбнулась и сказала:

– Наши переговоры закончены, Пит из Леса.

– Закончены? – Бродяга рассмеялся, а один из его товарищей прыгнул вперед, высоко подняв нож. Понимая, что не успеет спасти ее от ножа, Кристиан закричал:

– Убери меч, Авиза! Отпусти Пита! Спасай свою жизнь!

Она не обратила внимания ни на него, ни на Пита, заходившегося в приступе победоносного злорадного смеха. Авиза подалась назад, когда разбойник замахнулся на нее ножом.

Подняв сжатые кулаки, Авиза двинулась на него. Неужто она обезумела? Ее сжатые кулаки обрушились на его руку и ударили так сильно, что он вскрикнул от боли. Она схватила противника за руку и завела ее за спину. Одновременно она потянула его к себе.

Мужчина взмыл над ней, потом ударился о землю. Прежде чем она выпустила его неестественно согнутую руку, захрустели кости. Рука так и осталась согнутой совершенно неестественным образом.

Человек смотрел на нее, обезумев от боли и ужаса. Рядом с ним Пит, казалось, съежился на земле, совершенно подавленный и признавший свое поражение. Пит и человек, которого она повергла на землю с такой легкостью, мгновенно оказались окруженными толпой фермеров, уже возбужденно обсуждавших публичную казнь пленников.

Отщепенцы принялись молить о пощаде. Но фермеры обещали ответить им таким же состраданием, каким они всегда встречали мольбы фермеров пощадить их семьи. Один из крестьян почтительно протянул Авизе ее меч. Склонив голову, он сказал:

– Благодарим вас, миледи. Вы сделали все, что обещали, и даже больше.

Она молча приняла меч и смотрела, как крестьяне ставят пленников на ноги и уводят прочь.

Когда Кристиан сделал к ней шаг, она круто обернулась, подняв меч. Глаза ее пылали ледяным пламенем. Тяжело было видеть ее лицо таким.

– Они разбиты, – сказал он.

Упоение битвой постепенно уступало место другим чувствам. Ярость исчезла из глаз Авизы. Маска ожесточения сменилась обычным для нее и знакомым ему выражением женственной мягкости. Она опустила меч, и по нему стекла кровь и смешалась с кровью, уже пропитавшей землю. Грудь ее тяжело вздымалась, голову она держала высоко, вытирая лезвие меча о сухие хрусткие листья.

– За тебя уплачен выкуп, Кристиан Ловелл, – спокойно сказала она.

– Где ты научилась так сбивать человека с ног? И не говори мне, что тебя научил этому отец. Никогда не видел ничего похожего на те приемы, которые ты использовала. Чего ты мне не рассказала о себе?

– Добро пожаловать, – ответила она и отвернулась. Он схватил ее за руку, но тотчас же выпустил, заметив, что она вздрогнула.

– Прости меня, Авиза. Мне следовало сначала поблагодарить тебя. Но надо сказать, твое воинское искусство оказалось для меня неожиданностью.

– Но не для меня. Я изо всех сил старалась достигнуть такого умения.

– Скажи, кто научил тебя искусству столь легко разоружать вооруженных людей?

– Это вовсе не легко. – Она снова попыталась отвернуться, но на этот раз остановилась сама. – Как ты себя чувствуешь?

– Жив с твоей помощью.

Он потряс левой рукой и опасливо огляделся. Поляна была пуста, если не считать нескольких человек, сопровождавших Авизу. Они сгрудились, поздравляя друг друга с победой и радуясь.

– Мои запястья немного затекли, оттого что были связаны много часов.

Авиза вложила меч в ножны, потом взяла его за руку. Оглядев ее с обеих сторон, она провела по его ладони большим пальцем до запястья. Он вскрикнул, когда ее палец слишком углубился в кожу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию