Прыжок в ничто - читать онлайн книгу. Автор: Александр Беляев cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прыжок в ничто | Автор книги - Александр Беляев

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Нарастали последние, самые томительные секунды. Тридцать седьмая минута на исходе. Сейчас будет толчок. Тридцать семь минут на исходе. Сейчас будет толчок... Тридцать семь минут и одна секунда, две, три.., толчка нет... Атмосфера плотнее, чем было рассчитано. Нужно ослабить работу мотора.

Потекла тридцать восьмая минута... Вероятно, ракета снижается над океаном... Еще несколько секунд... Незначительный толчок. И вдруг сильнейший удар, от которого помутилось в голове. Хронометр с графиком и лампочкой куда-то уплыли. Еще удар.. Сильнейший крен, и, наконец, полная остановка...

«Ковчег» сел на почву новой земли – станции назначения «беглецов от революции» .

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. НОВАЯ ЗЕМЛЯ
1. ВЕНЕРА ПРИНИМАЕТ ГОСТЕЙ

Лежа в амортизационном ящике, Цандер чувствовал, как повышается температура.

«Этак можно свариться, – подумал он. – Толчков больше нет, пора выходить».

Цандер осторожно вылез из ящика и сбросил скафандр. Горячий воздух, как из раскаленной печи, обдал лицо. Пот заливал лоб, щеки, глаза... Пришлось вновь надвинуть на голову шлем скафандра.

«Моя непредусмотрительность. Надо было перед посадкой усилить работу холодильников...» Он пустил их на полную мощность. Температура понизилась, но было еще очень жарко. Термометр показывал сорок три градуса."Представляю, как чувствуют себя наши пассажиры..." Цандер снова сбросил водолазный костюм.

Вошел Ганс, вытирая пот с красного лица.

– Фу, шведская парильня! – воскликнул он. – Я уж вынул из ящиков наших пассажиров. Раскисли. Леди совсем в кисель превратилась. Даже голос потеряла – шипит, как сифон. Барон хрипит. Стормер пыхтит, с лица Делькро всю парфюмерию смыло.

Через несколько минут все пассажиры собрались в кают-компании – красные, мокрые, расслабленные. Делькро вынула зеркальце, с которым никогда не расставалась, глянула в него и вскрикнула. От бровей и ресниц шли по щекам черные потеки, кармин губ окрасил подбородок. Ганс не удержался, расхохотался.

– Зачем выбрали такую горячую планету? – послышался зловещий шепот леди Хинтон. За время своего межпланетного путешествия даже она сделала некоторые успехи в астрономии; научилась отличать планеты от комет по единственному признаку – «с хвостом или без хвоста». – Я же предупреждала вас, что мне необходим климат Ривьеры. На этой же планете климат Алжира.

– Вы ошибаетесь, мадам, – сказал Цандер. – Весьма вероятно, что внешний воздух за стенами звездолета очень холоден.

– Тогда, значит, это вы решили сварить нас, как раков? – сердито спросил Стормер. Сине-красный, с выпученными глазами, он и в самом деле походил на вареного рака.

Цандер улыбался.

– Нет, просто оболочка ракеты сильно нагрелась трением об атмосферу.

– Н-но ведь при отлете с Земли мы также т-терлись об ат.., атмосферу?

– Вы правы, барон. И тогда температура так не повышалась. Атмосфера же Венеры плотнее земной. Не забывайте, что это наш первый полет. В следующий раз буду знать, как...

– В следующий раз! – прервала Цандера леди Хинтон. – Еще раз перенести эту пытку? Подумать страшно!

– Тридцать два градуса, – сказал Винклер, глянув на термометр. – Температура быстро понижается.

Цандер озабоченно покачал головой. Уж очень быстро понижается. За стеной, должно быть, большой холод.

– Так надо скорее открыть дверь и проветрить наш «ковчег»! – сказал епископ, поглаживая лысину.

– Да, разумеется, – задумчиво ответил Цандер. – Ганс, Винклер, идем.

– Позвольте и мне с вами. Быть может, и я окажусь полезен, – заюлил Пинч.

– Я позову вас, если ваша помощь потребуется, – ответил Цандер таким тоном, что Пинч остался на месте. Со времени своего неудачного опыта управления ракетой Пинч побаивался Цандера.

Винклер, Ганс и Цандер прошли коридорами в отсек-камеру, где находилась наружная дверь. Цандер тщательно прикрыл и запер на ключ дверь в коридор, затем сказал своим помощникам:

– Положение серьезное. Судя по внутренней температуре, поверхность оболочки оплавилась. При этом дверные пазы, вероятно, спаялись. Если нам не удастся открыть двери, мы погибнем от удушья. У нас осталось совсем немного кислорода...

– Откроем, – спокойно и уверенно ответил Винклер. – Если не удастся открыть дверь или иллюминатор, пустим в ход сверла, автоген, проделаем отверстие в стене...

– Причиним этим смертельную рану нашей ракете, – добавил Цандер. – У нас едва ли хватит материалов и инструментов заделать пробоину так, чтобы можно было рискнуть на обратный полет.

– Лучше оказаться пленниками Венеры, чем погибнуть в ракете от удушья, – сказал Ганс.

– Необходимо устранить ближайшую опасность.

– Правильно, Винклер, верно, Ганс. Я согласен с вами. Но, устраняя ближайшую опасность, не идем ли мы навстречу другой? Что ожидает нас за этой стеной? – Цандер хлопнул рукой но вогнутой стенке ракеты. – Быть может, правы те ученые, которые утверждают, что на Венере нет кислорода.

– Здесь – верная гибель, а за стеной – проблематичная Если есть хоть один шанс против ста...

– О чем тут говорить? – прервал Винклера Ганс. – Эта камера закрывается наглухо. Мы первыми должны испытать на себе воздух Венеры. И если он окажется смертельным, предоставим нашим пассажирам пережить нас на несколько минут... Мне, признаться, вообще не по душе погребальные разговоры. Обо всем этом каждый из нас должен был передумать еще на Земле, прежде чем переступить порог ракеты Я предлагаю немедленно приняться за работу. – Ганс решительно открыл дверь и направился в кладовую.

Там было темно. Ганс зажег лампочку и.., увидел перед собою Стормера, согнувшегося под тяжестью тяжелого баллона с кислородом.

Ганс понял: Стормер пытался утащить баллон в свою каюту.

– Оставьте баллон! – крикнул Ганс, загораживая дверь.

Мгновенно смущение сменилось на лице Стормера гневом.

– Не ваше дело! – грубо ответил он – Я приказываю вам, поставке баллон на место!

– Щенок! – заревел Стормер. – Здесь я хозяин, а не ты. Прочь с дороги!

Сняв баллон с плеча, Стормер взял его наперевес и с этим тараном двинулся на Ганса. Ганс оставался неподвижным, но в последнее мгновение отскочил в сторону. Стормер, не встретив точки опоры, упал вместе с баллоном, зарычал, выругался и начал подниматься. Ганс налетел на него и повалил на спину Стормер с неожиданной быстротой повернулся на грудь, вскочил на ноги и бросился к Гансу, расставив толстые, тупые пальцы, с явным намерением задушить Ганса. Не подпуская его к себе, Ганс снова прыгнул в сторону и схватил с полки тяжелый молот, который мог бы размозжить череп Стормера.

– Змееныш! – прохрипел Стормер, шевеля пальцами, но не двигаясь с места.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию