Полевой цветок - читать онлайн книгу. Автор: Джилл Мэри Лэндис cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полевой цветок | Автор книги - Джилл Мэри Лэндис

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

Простите… – тихо сказала Дэни и медленно пошла к женщине.

Изумление и испуг отразились на лице женщины, когда она повернулась к Дэни. Она поднесла руку к горлу и посмотрела на Дэни широко открытыми глазами. У нее была матовая кожа, карие глаза и каштановые волосы.

Обрамленные густыми ресницами, глаза ее притянули взгляд Дэни; обе женщины внимательно смотрели друг на друга. Дэни вдруг поняла, что знает эту женщину, и, затаив дыхание, попыталась вспомнить ее имя. Где она раньше видела ее?

– Извините, что я вас беспокою, но…

Дэни умолкла, не зная, что сказать. Чувство, что она знает эту женщину, не покидало ее. Эти глаза уже смотрели на нее однажды… с портрета в кабинете Троя!

Дэни нерешительно пошла вперед, боясь напугать ее, опасаясь, что, если пойдет слишком быстро, темноглазая женщина вскочит и бросится от нее, как испуганная олениха.

– Вы Джанетт Фонтейн?

Кровь отлила от лица женщины; матовая кожа сделалась смертельно бледной. Она убрала руку от горла и схватилась за край каменной скамьи, как будто боялась упасть на землю.

– Вы Джанетт Фонтейн, не так ли?

Сердце Дэни заколотилось от волнения.

Она медленно преодолела разделявшее их расстояние, опустилась перед скамьей на колени и взяла в свои теплые руки холодные, как лед, руки женщины. Руки эти показались ей безжизненными, когда, не отдавая себе отчета, она принялась их растирать. Женщина не пыталась сопротивляться, глаза ее были полны страха. Она бросила взгляд на открытую калитку и вновь посмотрела на Дэни.

Уходите! – произнесла она резким шепотом.

– Вы видели Троя?

Потрясенная, женщина посмотрела на Дэни с изумлением.

Троя?!

Да. Трой приехал, чтобы найти Рейнольдса и вас. Это правда, что Рейнольдс убил вашего мужа?

По выражению лица женщины было видно, что эти прямые вопросы ошеломили ее. Она мигнула и отвернулась.

Вы задаете слишком много вопросов. Уходите.

Дэни сильнее сжала руки женщины и попыталась вывести ее из оцепенения.

– Мне приходится задавать вопросы. Возможно, жизнь Троя в опасности!

Женщина встала, и Дэни отпустила ее руки. Двигаясь, словно тень, Джанетт подошла к фонтану. Глаза ее были пусты.

– Прошло уже больше семнадцати лет…

Дэни ждала этих слов. Она поднялась, подошла и остановилась позади Джанетт Фонтейн. Она была по крайней мере на четыре дюйма ниже Дэни, и Дэни не могла представить, как такая крошечная женщина сумела родить такого сына, как Трой. Бросив взгляд на открытую калитку, она быстро пришла к выводу, что женщина не находится в заточении, а живет за этими стенами по доброй воле.

Почему вы не уехали домой? – спросила Дэни.

– Домой?

– На остров Фонтейн.

Женщина повернулась к Дэни, и ее длинное шелковое платье зашелестело касаясь гравийной дорожки.

– Джанетт Фонтейн умерла. Я не Джанетт Фонтейн.

– Нет, вы Джанетт Фонтейн! Я уверена в этом! – Дэни неожиданно охватила злость при мысли, что Трой, возможно, рисковал жизнью ради женщины, которой он, оказывается, совершенно безразличен. – Как вы могли допустить, чтобы Трой все эти годы думал, что вы тоже умерли, или даже подозревал, что вы уехали и бросили его?! Вы знали, что он нашел тело своего отца висящим в амбаре, когда был еще совсем маленький?

Женщина закрыла лицо руками.

– Боже, нет!

– Да! Да! – Дэни оторвала руки женщины от лица и продолжала крепко сжимать ее запястья. – Да, он нашел его! И он страдал все это время, не зная, где вы, думая, что вы умерли вместе с мужем. Он приехал сюда, потому что уверен в том, что его отца убил Константин Рейнольдс.

Она перестала сжимать руки Джанетт и отпустила их, только когда женщина сморщилась от боли. Дэни так рассердило равнодушие матери Троя к судьбе сына, что она готова была ударить ее. Она отступила назад и некоторое время стояла молча. Гнев ее остыл и сменился печалью.

– Возможно, его уже нет в живых…

– Мой сын! – прошептала Джанетт.

Дэни резким движением вытерла скатившуюся по щеке слезу, досадуя на себя за эту слабость. Слова женщины вновь вывели ее из себя.

Да, ваш сын! – Не в силах больше сдерживать гнев, она схватила женщину за плечи и начала трясти. – Скажите мне, что вы знаете о Константине Рейнольдсе и что вы делаете здесь! Я должна вернуться в дом раньше, чем вернется он. – Дэни отпустила Джанет и опустила руки.

Прошу вас… – Джанетт отвернулась и потупила глаза. – Это так тяжело.

Леди, у меня нет времени!

Скажите мне, кто вы. Кем вы приходитесь моему сыну?

Я люблю его и беспокоюсь за него ужасно. И мое терпение истощается. Меня зовут Дэни Фишер, но сейчас я живу под именем Дэни Уиттикер – вдовы Уиттикер.

Джанетт потерла лоб кончиками пальцев и вздохнула, потом подошла к каменной скамье и опустилась на нее. Дэни примостилась рядом. Ей не терпелось услышать ее рассказ.

– До того как я вышла за… Мерля, я была помолвлена с Константином. Я убежала с отцом Троя. Опозорила Рейнольдса, бросив его за несколько дней до свадьбы. Константин уехал из Луизианы и перебрался в Европу. Он поселился во Франции и женился на графине. Она умерла – по крайней мере, он так говорит – и он, конечно, получил в наследство ее состояние. Прошло больше двенадцати лет тех пор, как мы расстались, и вдруг он неожиданно вернулся в Новый Орлеан и стал появляться в кругу наших знакомых.

Мой муж любил азартные игры. Это был его главный недостаток. Он проиграл Рейнольдсу много денег. Сейчас я знаю, что Константин жульничал, потому что хотел лишить Мерля его земли, дома, его рабов… В глубине души этот человек надеялся, что сможет вновь завоевать мою любовь, если Мерль проиграет все.

Джанетт стала еще бледнее. Дэни с беспокойством подумала, что она потеряет сознание, но, несмотря на это, спросила:

– Что случилось потом?

– Мы поехали в Новый Орлеан, чтобы побывать в театре и затем пойти на вечер в дом одного нашего знакомого. Разумеется, Константин присутствовал на этом вечере. Он подошел ко мне, когда я гуляла в саду, и сказал, что я смогу иметь все, о чем я когда-либо мечтала, если соглашусь бросить Мерля и сына и уехать с ним. Я отказалась, и он пришел в ярость.

Глаза ее были устремлены вдаль, словно она вновь видела всю эту сцену.

– В ту ночь Мерль много выпил и много проиграл. Проиграл даже слуг и экипаж, на котором мы приехали на вечер! Константин вызвался отвезти нас в городской дом, который мы снимали. Я пыталась отказываться, поскольку Мерль не знал, как сильно Константин хотел добиться меня. Он был одержим этой мыслью!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию