Пока не настанет завтра - читать онлайн книгу. Автор: Джилл Мэри Лэндис cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пока не настанет завтра | Автор книги - Джилл Мэри Лэндис

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Я хочу что-нибудь сделать, чтобы помочь, – снова заговорил Дейк. – Все, что ты скажешь.

– Тогда – убирайся! – прорычал Берк.

– Мне начинает казаться, что ты действительно этого хочешь.

– Я не хотел тебя больше видеть. Ты для меня умер, Дейк. Умер и похоронен, как и все прошлое. Мама, отец, Риверглен, Конфедерация ... Все умерло и похоронено.

Дейк вновь подошел к кровати. Он присел на край, чтобы не возвышаться над Берком, который смотрел на него с подозрением, наклонился вперед. Тихим, но решительным тоном командира, которым он так часто отправлял солдат в бой, Дейк сказал:

– Я вернулся, потому что нужен тебе. Я буду приходить каждый день до тех пор, пока ты не убедишься, что отрицательный ответ меня не устраивает? Ты знаешь, почему?

Он не ждал ответа, слишком хорошо зная, что его, черт возьми, не будет.

– Потому что, если бы в этом кресле сидел я, и ты был бы нужен мне, ничто на свете не остановило бы тебя. Ничто! Ты бы пришел мне на помощь, Берк! Подумай об этом!

Он пересек комнату и вышел. За его спиной в молчании сидел человек, навеки прикованный к креслу. Минна ждала в коридоре, прижав ладони ко рту. Они так и стояли в тишине пустого коридора, когда из-за закрытой двери раздался вопль Берка:

– Не смей возвращаться! Лучше проваливай ко всем чертям!

Даже вернувшись домой, ты не обязательно захочешь там остаться.

Ненни Джеймс

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Дейк оглянулся на дверь. Ему хотелось вернуться к брату, но он знал, что сейчас не время это делать. Он поступит именно так, как сказал, – вернется завтра, послезавтра, – он будет возвращаться до тех пор, пока Берк не послушает его. А пока надо дать Берку время привыкнуть к этой мысли.

Минна дотронулась до его руки, напоминая о своем присутствии.

– Хочешь кофе?

– Нет, – ответил он, чувствуя, как стены давят на него. – Если ты не возражаешь, Минна, я пройдусь и осмотрю землю.

Они подошли к лестнице. Она впереди.

– Я пойду с тобой.

– Спасибо, но мне нужно побыть одному.

Они были уже в самом низу лестницы, когда Минна внезапно остановилась. Она вдруг стала на удивление холодной и сдержанной. От эмоций, прорвавшихся наружу во время сцены наверху, не осталось и следа. Она привыкла к новому Берку, а он еще нет. Дейк подошел к ней. Его шаги отдавались от мраморного пола. Минна все еще стояла на ступеньке, поэтому Дейку пришлось поднять голову. Она была задумчивой, ее бирюзовые глаза изучающе смотрели на него.

– Ты можешь оставить свои вещи в хозяйской спальне, – сказала она. – Я освобожу комнату.

– Я все оставил в гостинице «Полк», – ответил Дейк.

Что-то помешало ему рассказать, что вместе с ним прибудут еще двое гостей. Она и так расстроена. Вот завтра он скажет Минне, что приехал в Декейтер не один. Завтра он привезет в Риверглен Кару и Клея.

– В гостинице? – Она явно была оскорблена и не смогла скрыть этого. – Почему, зачем? Здесь твой дом, Дейк. Он настолько же принадлежит Берку, насколько и тебе.

– Я не знал, как меня здесь примут, Минна. Теперь, увидав его, я рад, что не задержался и приехал. Я вернусь завтра и вновь попробую его уговорить, но сейчас уже поздно. Мне надо вернуться и собрать все необходимое, прежде чем я приеду назад.

– Понятно.

Она была так подавлена, что он, может быть, согласился бы остаться, но ему нужно было осмотреть их земли и вернуться к Каре.

– Не расстраивайся. Я завтра вернусь.

Молодая прислужница вошла в дом с черного входа и молча ждала, когда они ее заметят. Дейк не узнал ее, но улыбнулся, пытаясь припомнить, была ли она на плантации, когда он уезжал, или появилась позже. Девушка молчала, с любопытством рассматривая его. Минна еще раз озабоченно взглянула на Рида и лишь затем обернулась к служанке:

– Ну, Патси, что еще?

– На обед будет белая фасоль и ветчина, мисс Минна. Вас это устраивает?

Минна вздохнула:

– Вполне. Не вынимай парадных тарелок. Мистер Рид не останется обедать.

– Хорошо, мэм.

Взволнованная девчонка то ли поклонилась, то ли присела в реверансе, и быстро исчезла.

Минна вздохнула:

Нашу старую кухарку украли Хэммонды, можешь в это поверить? Они предложили ей плату вдвое большую, чем всем здесь платят за работу. Ей дали комнату и разрешили у них столоваться. И вот она оставила нас после двадцати лет работы в Риверглене.

– Минна, это и есть свободный труд. Это займет у меня несколько лет, но я уверен, что смогу вновь привести здесь все в такой порядок, что и мы сможем неплохо оплачивать трут работников.

– Лет? Думаю, нам надо все сделать быстрее.

Он осознал, каким было бы его возвращение, не имей он денег. Дейк решил, что надо будет привезти с собой как можно больше провизии. Цены были невероятно высокими, но купить можно все. Тут до них донеслись крики Берка:

– Минна! Ты меня слышишь, Минна! Этот негодяй ушел?

Дейк на секунду закрыл глаза. Эти слова больно ранили его.

– Мне надо идти ...

Она взяла его за руку.

– Дейк, ты ведь и правда вернешься? Ты не позволишь ему запугать тебя?

Он задержал ее руку в своих ладонях.

– Я люблю его, Минна. Он – мой брат. Все будет хорошо. Вот увидишь.

Она улыбнулась – впервые с тех пор, как они вошли в комнату Берка.

– Я знаю. Все будет хорошо – ведь ты здесь. – Но ее глаза оставались печальными.


Элайджа ждал его на веранде, держа в руках шляпу. Будучи всю жизнь слугой, он не успел измениться за несколько лет свободы. Он наклонил голову в знак уважения к бывшему хозяину и обратился к нему:

– Я могу снова говорить с вами, масса Рид?

Дейк аккуратно надел шляпу.

– Конечно. Чего ты хочешь, Элайджа?

Элайджа взглянул на дом, словно сомневаясь, можно ли здесь говорить. Дейк понял его намек и спустился с веранды. Он остановился и стал отвязывать Генерала Шермана.

– Мне жаль, что вы повздорить – вы и масса Берк, – начал Элайджа.

– Ты все слышал, да?

– Думаю, его крики слышать во всей округе. Я надеялся, вы не обращать на них внимания.

– Не совсем.

– Это радовать мои уши. – Элайджа снова посмотрел на дом, а потом сказал: – Масса Дейк, думаю, вы имеете деньги, чтобы платить налоги за это место.

Дейк видел, что его бывший слуга так же переживал за судьбу поместья, как и все остальные. Несмотря на все события последних лет, плантация была и оставалась единственным домом Элайджи с тех пор, как он появился на свет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию