Чары пленницы - читать онлайн книгу. Автор: Кайла Грей cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чары пленницы | Автор книги - Кайла Грей

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Бейли напомнила Коулу того испуганного, но отважного котенка, когда безуспешно толкнулась в запертую дверь каюты. Она круто повернулась к нему, рыжие волосы взлетели и накрыли лицо и шею. Черт, у Герцогини была такая же золотисто-рыжая окраска… Бейли убрала волосы с лица, подбоченилась и посмотрела на него так, как будто он должен был что-то сказать.

– Если думаете отвлечь меня от цели тем, что станете бессмысленно пялиться, то только зря потеряете время, – заметила она и снова принялась расхаживать. – Я и так знаю, что у вас нет рассудка. Но наверняка на этом судне найдется человек, который не согласен с вашей точкой зрения.

Взглянув на него сверху вниз с презрением и огнем в зелено-голубых глазах, она прошествовала к двери. Как только нежные пальчики обхватили холодную медь, Коул сжал ее запястье и повернул лицом к себе, прижав к двери.

Она была так близко, что он чувствовал тепло тела и запах лечебной мази. Наклонив голову вплотную к ее лицу, Коул с удовлетворением следил, как затухает огонь в ее глазах, сменяясь недобрым предчувствием.

– На «Барракуде» не найдется никого, кто захотел бы тебе помочь. Ни один из них не выступит против меня, что бы ты им ни посулила.

Бейли выругалась, но Коул только рассмеялся в ответ и скользнул взглядом вниз по ее телу. Она вздрогнула, и он знал, что, если бы не прижимал ее руки к двери, она хлестнула бы его по лицу.

– Вы самый грубый человек из всех, кого я имела несчастье встретить.

– Я только говорю правду. Если она тебя оскорбляет, это твои проблемы.

– Вы не знаете главную правду обо мне. Я не просилась к вам на корабль.

Бейли стала вырываться. Коул грозно посмотрел на нее, однако взгляд его не был злобным. Ни один мужчина не смотрел на нее так пронзительно, так интимно, как будто заглядывал ей в душу. Столь пристальное внимание обострило в ней все чувства.

– Вы не такой жестокий, каким хотите казаться, – прошептала она.

В мгновение ока ее руки оказались свободны. Она его обезоружила; буря в глазах утихла. Он отошел и стал стоя разглядывать карту на столе.

Воспользовавшись моментом, Бейли подхватила одеяло и обернулась им, потом села на диванчик под окном.

– Капитан, вы должны понимать, почему мне необходимо вернуться. Я должна выяснить, что произошло.

Он обернулся и, привалившись к краю стола, скрестил руки на груди. Бейли постаралась проигнорировать столь явную демонстрацию мужского превосходства, как и то, что его взгляд смущал ее.

– Бейли, я не стремлюсь казаться нахалом. И зови меня Коул, ладно? А то звание капитана у тебя звучит как ругательство, – проворчал он. – Все очень просто: Дракон не забудет о тебе, пока не убьет. Каким бы я ни был грубияном, я не настолько испорчен, чтобы желать тебе смерти.

– Бессмыслица какая-то! Дракон забрал все, что мы имели, зачем ему меня убивать?

Он был чрезвычайно серьезен, и Бейли почувствовала, как ее наполняет тихий ужас.

– Он всегда заботится о том, чтобы не оставлять свидетелей, которые могли бы его опознать. До сих пор ни один человек не выжил после его нападения. Кроме тебя.

Бейли покачала головой, ей бы очень хотелось не верить ему.

– Но… но я не смогу его опознать. Он был в маске. Я не видела его лица.

– И все же он не станет рисковать. Дракон не просто пират. Он вхож в самые респектабельные и богатые дома в колониях. Он ходит на наши балы, играет с нами в карты, гуляет по парку, как будто он один из нас. Никто не знает, кто он, – он может быть моим соседом, или кораблестроителем в Бостоне, или даже крупной политической фигурой.

– Такого не может быть! Как ему удается быть неузнанным?

– Ему недолго осталось. Я постараюсь его найти.

– Похоже, вы так же желаете ему смерти, как и я.

– Желать смерти мало, я хочу увидеть его мертвым.

– Вы знаете, кто он?

– Приближаюсь к этому.

– Но почему? Почему моя семья? Мы небогаты, мой отец был рыбаком.

– До вчерашнего дня я бы не мог ответить на этот вопрос.

– А теперь можете? Какое отношение вы имеете к тому, что произошло? – спросила Бейли, страшась ответа.

– Я не был лично знаком с твоим отцом. Я следовал за Драконом до Бофорта и был чертовски близок к тому, чтобы поймать мерзавца! – прорычал Коул. – После пожара рыбаки собрались в таверне. Друзья твоего отца решили остановить набеги пиратов по всему побережью. Раньше предполагалось, что твой отец поедет в Виргинию…

– Да, я знаю. Он должен был ехать через три дня – нет, теперь уже через два. – Она сосредоточилась, чтобы в мыслях пробраться сквозь сумятицу последних дней. – Он говорил, что хочет купить какие-то особенные паруса для шхуны.

– На самом деле он собирался встретиться с губернатором Спотсвудом.

– При чем тут Спотсвуд? Какие могут быть дела у отца с губернатором Виргинии?

– Некоторые считают, что ваш губернатор Иден сквозь пальцы смотрит на пиратские набеги. Он почти ничего не делает, чтобы их прекратить. Ходят слухи, что он получает приличную плату за свое плохое зрение. Твой отец и другие рыбаки подумали, что у них будет больше шансов, если им поможет губернатор Спотсвуд. Дракон об этом узнал… За это твой отец был убит. Ты и твой брат просто подвернулись под руку.

– Святая Дева Мария, почему он мне не сказал?

В последнее время отец часто по вечерам уходил играть в карты, так он заявлял. Бейли видела, как он тайком разговаривал в доках с друзьями. Она выросла с их детьми.

Ее охватила паника.

– А остальные? Как вы можете уходить, когда в опасности другие семьи? Мы должны вернуться и предупредить их!

– Они знают. Они все тогда были в таверне. Они подготовлены.

Голос был тихий, мягкий, он доходил до нее сквозь сумбур в голове.

– Пожар был ошибкой, он привлек слишком много внимания к нападению. Я думаю, Дракон собирался тихо перебираться от дома к дому, пока не уничтожит всех семерых вместе с семьями. Но пожар увидели в городе! Однако к тому времени как мы подоспели, пираты улизнули. Ваш дом был первым, по которому они ударили, до остальных добраться просто не успели.

– Но он вернется?

– Да, только никто не знает когда. Несмотря на всю его наглость, он очень осторожен.

– Значит, наши мужчины имеют время на подготовку. У Дракона не будет преимущества внезапности. Они его поймают и положат всему этому конец.

– Конец этому положу я.

Это не было бахвальством, это было сказано так, будто Коул не сомневался в этом.

– Почему вы так много знаете о Драконе? Кто вы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию