Как подскажет любовь - читать онлайн книгу. Автор: Эйна Ли cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как подскажет любовь | Автор книги - Эйна Ли

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Рико была знакома эта боль, потому что он сам безумно тяжело переживал потерю матери. Чувство дикой сердечной боли и беспомощности было ему хорошо знакомо. И он начал догадываться, к чему клонит Фрэнк.

– В ту ночь я проклял Бога и повернулся спиной к тому подарку, который он преподнес мне, чтобы возместить потерю, – к моей новорожденной дочке. И я превратился в бесчувственного ожесточенного эгоиста, которого уже ничто не трогало, не волновало. Моя жизнь ограничивалась лишь собственными интересами. Дженни, я так виноват перед тобой. Мне очень стыдно, что я все эти годы обращался с тобой так скверно. Никакое прощение не сотрет их из твоей памяти, но я хочу попытаться сделать твои следующие двадцать лет лучше.

– Я понимаю, отец, – ответила Дженни.

– Видя, как вы с Рико любите друг друга, я вспомнил, что мы с твоей матерью тоже знали такую любовь. В моем сердце жила такая горечь и жалость к себе, что я совсем забыл, как это бывает, когда ты любишь и любим.

Дженни посмотрела на Рико, и в ее глазах блеснули слезы, когда он улыбнулся ей в ответ.

– Я хочу, чтобы вы оба знали, что я очень рад за вас. За последние дни я наблюдал вашу любовь – вы просто светитесь счастьем. Вот чего этому дому так не хватало. Любовь и счастье – это то, что твоя мать хотела бы здесь сохранить. И я хочу того же. Мне очень хочется, чтобы мы оставались семьей. Я мечтаю о том, чтобы вы остались здесь, и мы попробуем начать все сначала. Я знаю, что это получится.

Рико увидел в глазах Дженни колебание и понял почему.

– Сэр, если вы позволите, я отвечу за Дженни, потому что знаю, что у нее на сердце. Она всю жизнь искала вашей любви и не отвергнет ее сейчас, потому что умеет любить и ставит интересы тех, кого любит, выше своих собственных. Никто не знает этого лучше меня. – Он сжал ее руку и улыбнулся. – Но я знаю, что для полного счастья одного примирения с вами ей недостаточно. Дженни, как и мне, не очень нравится жизнь на ранчо. При всей щедрости вашего предложения отписать мне половину ранчо Дабл-Би все равно не станет нашим домом. И мы никогда не будем ощущать себя здесь полными хозяевами. Вы рассказывали, сколько вам пришлось трудиться с матерью Дженни, чтобы создать Дабл-Би. Мы с Дженни хотим сделать то же самое и построить свой собственный дом. Мы должны испытать это чувство гордости и самоуважения, увидев плоды своего труда.

– Вы можете построить свой дом здесь, в Дабл-Би. Здесь много места, – предложил Фрэнк с надеждой на то, что они согласятся.

– Все гораздо глубже, Фрэнк. Постарайтесь понять. Дженни не любит открытые пространства. Она тоскует по богатой зеленой природе, изобилующей цветами и лесами. Во Фрейзер-Кип в Калифорнии все это есть. – Заметив потухший взгляд Фрэнка, Рико добавил: – И если вы когда-нибудь захотите оставить Дабл-Би, мы с радостью примем вас у себя. Так Пол О'Трейди и Натан Коллинз приехали к своим дочерям. Фрэнк кивнул:

– Да, теперь я понимаю вас, хотя пару дней назад я бы, наверное, еще не мог так сказать. Но теперь я знаю, что выбор Дженни тоже очень важен. Я хочу, чтобы она была счастлива.

– Спасибо, отец. – Дженни бросилась к нему, и они обнялись.

Обрадовавшись, что Дженни с отцом наконец помирились, Рико с легким сердцем добавил:

– Похоже, вам придется нанять экономку, Фрэнк. А теперь, простите, я бы хотел пойти вздремнуть.

Дженни решила выйти из дома, чтобы посмотреть, чем занимаются другие женщины. Но она никого не нашла. Должно быть, все отдыхают.

Тогда Дженни подумала, что было бы неплохо полить растения и насладиться тишиной и покоем.

Что станет с ее садом, когда она покинет Дабл-Би? Может, новая экономка тоже полюбит его и будет за ним ухаживать? Благодаря проложенному Рико водопроводу поливать сад стало гораздо легче. Требовалось лишь повернуть кран и наполнить ведро.

Закончив полив, Дженни собиралась уже было направиться к дому, как в саду появилась хромающая фигура. Дженни в ужасе вскрикнула и уронила ведро.

По пояс голый и босой, в крови, в изодранных штанах, перед ней с ножом в руке стоял Бен Слаттер. Подскочив к ней, он приставил к ее горлу нож.

Глава 28

На ее крик из домика для рабочих высыпали мужчины.

Рико бросился к окну спальни и, не увидев Дженни, быстро натянул сапоги, схватил на ходу ремень с оружием и вылетел из комнаты. На лестничной площадке он столкнулся с Джедом и Гартом.

– Ты слышал крик? – спросил Гарт.

Рико кивнул и побежал вниз, мужчины последовали за ним.

Клэй, Коулт и Стив уже были в саду и не сводили глаз с Дженни и человека, державшего нож у ее горла и прикрывавшегося ею как щитом.

Узнав злодея, Рико резко остановился.

– Это Беи Слаттер, – пробормотал Джед за его спиной.

– Отпусти ее, Слаттер, – приказал Рико.

– Тебе придется мне помочь, иначе они меня убьют.

Отчаяние в голосе Слаттера испугало Рико еще больше. Он так держал Дженни, что мог причинить ей зло при малейшей неловкости.

Рико с трудом переборол охватившую его панику.

– Никто из моих людей не тронет тебя, если ты ее отпустишь.

– Я говорю об индейцах! – Голос убийцы сорвался на крик от испытынаемого им ужаса. – Они мучили меня, но я сбежал. Ты должен мне помочь. Я отпущу ее, если пообещаешь помочь.

– Отпусти ее, тогда поговорим.

При упоминании индейцев мужчины и женщины стали уводить детей в дом.

– Хорошо. Теперь нас двое, Слаттер, – сказал Рико. – Отпусти ее, и никто не причинит тебе зла.

– С чего я должен верить тебе? Ведь это ты, ублюдок, подстрелил меня.

– Даю слово.

Напряжение возросло, когда мужчины снова появились, но теперь уже с оружием в руках, которое до этого прятали от детей.

– Хочешь, я сниму его, Рико? – спросил Коулт, слывший среди них своей меткостью.

Слаттер сжал Дженни сильнее.

– Предупреждаю вас, парни, если кто-то попытается что-нибудь сделать, эта сучка умрет.

– Мой кузен Коулт может прострелить тебе оба глаза, прежде чем ты успеешь шевельнуться, Слаттер. Отпусти мою жену, и мы дадим тебе лошадь, чтобы ты убрался отсюда к чертовой матери.

– Даешь слово, что не отдашь меня индейцам? Они замучают меня до смерти.

– Как ты замучил со своей бандой мою мать? И всех других женщин, которых насиловал и убивал? – Рико в гневе повысил голос.

– Ладно, ладно! Дайте мне лошадь, – истерично выкрикнул Слаттер.

– Джед, пойди оседлай ему Буцефала.

– Но он твой… – заметил Джед и сразу осекся, потому что понял, что Рико задумал, и ушел в сарай. Вскоре он вышел с оседланным скакуном.

– Вот твоя лошадь, Слаттер. А теперь убирайся отсюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию