Ночь с возлюбленным - читать онлайн книгу. Автор: Эйна Ли cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь с возлюбленным | Автор книги - Эйна Ли

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Они вместе? Прекрасно! Тогда я отправлюсь за ними. Он, наверное, забрал его к своим братьям в Кали-стогу.

– Если так, я отправлюсь с тобой. Но все-таки мне кажется, что они где-то здесь, поблизости. Думаю, они скоро вернутся.

– Не могу поверить, отец, что ты так легко к этому относишься. Ведь этот человек похитил твоего внука!

– Поверь, милая, Джед – человек чести. Не обвиняй его в нечестной игре.

– Ты слишком наивен и не понимаешь, что тебя дурачат, – заявила Кэролайн. – Нет сомнений, он планировал это с самого начала. Он, наверное, заметил сходство, как только увидел Гаррета. А вчера вечером устроил представление, чтобы отвести от себя подозрение. О, он такой коварный!..

– Кэролайн, я знаю этого человека много лет. Мы вместе сражались на войне. И он действительно честный и порядочный…

– Ты всегда был просто помешан на нем, папа. Когда бы ты ни появлялся дома во время войны, мы с мамой только и слышали: «мистер Фрейзер это, мистер Фрейзер то». Тебе всегда казалось, что он поступает правильно. А когда война закончилась и он куда-то исчез, тебе не хватало его, как будто он – твой родной сын.

– Да, признаю, так и есть, – кивнул Натан. – Я всегда хотел иметь такого сына.

– Неужели ты думаешь, что я не догадывалась об этом, папа? – По щекам Кэролайн текли слезы. – Но у тебя нет сына. У тебя есть дочь.

Натан привлек ее к себе и крепко обнял.

– И я каждый день благодарю Бога за такую дочь. – Он ласково улыбнулся ей. – Я очень люблю тебя, мое дорогое дитя.

Кэролайн всхлипнула и, обвивая руками шею отца, прижалась щекой к его груди.

– Я знаю, папа. Прости меня. Эти несколько дней были для меня такими тяжелыми. Страшные угрозы Калхоуна, а теперь еще и эта нелепая женитьба… – Она подняла голову. – Ах, у меня от всего этого голова кругом!

Натан отстранился и заглянул в ее полные слез глаза:

– Дорогая, неужели ты в самом деле думаешь, что я способен принудить тебя выйти замуж, если ты этого не хочешь? Но поверь мне, пожалуйста, Джед действительно честный человек.

– Да разве дело в этом? – Кэролайн тяжело вздохнула. – Да, я понимаю, что Джед прав. Я действительно лишила Гаррета отца. Я была слишком эгоистична и хотела, чтобы он оставался при мне. Так что если Джед согласится на мои условия, я выйду за него замуж ради Гаррета. Я терпеть не могу Джеда Фрейзера, но я знаю, что он будет хорошим отцом моему сыну.

Натан добродушно улыбнулся:

– Ты и впрямь терпеть его не можешь, моя милая?

– Поначалу у меня не было неприязни к нему. Я была невежлива с ним в надежде, что тогда он скорее уедет от нас. Я просто хотела, чтобы он уехал и оставил нас в покое.

– Если таково будет твое решение, моя дорогая, я не буду вмешиваться.

– Ты уже вмешался, старый ворчун.

Кэролайн утерла слезы и пробормотала:

– Что ж, давай запряжем Белл и найдем Джеда с Гарретом. Нам надо успеть к поезду.

В следующее мгновение они увидели подбегавшего к конюшне Баффера, и почти тотчас же появился Либерти с двумя всадниками на спине.

Соскользнув с крупа жеребца, Гаррет закричал:

– Мама! Дедушка! Мы с Джедом рыбачили, и он показал мне, как бить рыбу копьем! У меня получилось! – И мальчик горделиво показал им рыбешку, свисавшую с веревочки.

Джед спешился и с улыбкой сказал:

– Гаррет очень быстро учится. – Он вручил Кэролайн несколько рыбок побольше.

Она взглянула на рыбешек, потом вдруг рассмеялась.

– Что такое? – спросил Джед.

– Ну… эти ваши рыбы очень кстати. Теперь Бафферу не придется охотиться, чтобы добыть себе пропитание. – Она погладила пса по голове. – Правда, Баффер? А ты думал, что он не любит тебя?

Джед молча смотрел, как она неспешно шла к дому, покачивая веревочкой с рыбками – и своими неотразимыми бедрами.

«Хорошо, моя дорогая, на этот раз твоя взяла. Но следующий ход мой».

Глава 9

Они успели на поезд в Сакраменто в самый последний момент. Натан уселся рядом с Гарретом, предоставив Кэролайн разделить противоположную скамью с Джедом.

– Я рада, что мы не опоздали, – сказала она. – Мы с папой боялись, что не успеем, когда обнаружили, что Гаррет исчез.

Натан глянул поверх газеты, которую купил при посадке.

– А я нисколько не боялся.

– Дорогой, мистер Фрейзер, на будущее: я хотела бы, чтобы вы предупреждали меня, прежде чем исчезать.

– Постараюсь запомнить, – ответил Джед. Гаррет хихикнул:

– Мама просто шутит.

Джед ухмыльнулся:

– Мне тоже так показалось.

– Мама, мы ведь просто ловили рыбу. Что в этом плохого?

Кэролайн наклонилась к сыну:

– Дело вовсе не в рыбе. Я беспокоилась, потому что не знала, где вы. В следующий раз вам с Джедом следует взять меня с собой. Я тоже умею ловить рыбу.

– Все зависит от того, кого ты собираешься поймать на крючок, дорогая. – Натан подмигнул Джеду и снова уткнулся в газету.

Кэролайн с трудом подавила улыбку. Отец всегда умел привести ее в чувство, когда она забывалась. Что за жизнь была бы у нее, не будь отца и Гаррета?

Она посмотрела на Джеда. Он сидел, запрокинув голову и прикрыв глаза. Этот человек обещал, что с ними ничего не случится, и она ему верила. Как бы она ни возмущалась, но мысль о том, что он сейчас с ними, приносила облегчение.

Джед Фрейзер сказал, что не собирается разрушать их жизнь. Но если он передумает и будет настаивать, чтобы они уехали из своего дома и стали жить рядом с его родственниками или – еще хуже – возвратились в Виргинию?

Тяжело вздохнув, она открыла книгу. Попыталась читать, но сиденье было слишком узким, и ей никак не удавалось забыть о том, что он совсем рядом.

При каждом толчке, при каждом покачивании вагона их руки невольно соприкасались и его нога прижималась к ее ноге. И всякий раз при этом по телу ее пробегала дрожь. Более того, ей представлялось, как они, нагие, лежа в постели, прижимаются друг к другу.

Горячие волны раз за разом прокатывались по ее телу, а ведь в поезде было и без того ужасно жарко. Кэролайн открыла окно и тут же закашлялась – в окно ворвалось облако удушающей пыли.

Кэролайн сняла перчатки и шляпку, но и это не помогло. Расстегнув верхние пуговицы на платье и устроившись поудобнее, она вернулась к чтению. Но мерный стук колес неумолимо звучал в ушах, и вскоре глаза ее закрылись словно сами собой.

Прикрыв глаза, Джед размышлял над теми чувствами, что испытывал к Кэролайн. Эта женщина очень раздражала его – и в то же время ужасно привлекала. Однако у него не было намерения принуждать ее к браку. Да, он не принуждал ее, так как это было бы чистейшим безумием! Он наказал бы себя не в меньшей степени, чем ее. Он был скитальцем, и ему не хотелось связывать себя ответственностью перед женой и ребенком. Да и Кэролайн не горела желанием выйти за него замуж.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию