Миром правит любовь - читать онлайн книгу. Автор: Эйна Ли cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миром правит любовь | Автор книги - Эйна Ли

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Мы заметили, что этот тип рыщет вокруг ранчо, – ответил Щука. – Пришлось пристрелить его, когда он попробовал ускользнуть.

– Что нам теперь делать с ним, босс? – спросил Каин.

– Зачем вы вообще его сюда притащили? Киньте его в пропасть, и пусть шакалы с ним разберутся, – проворчал Тейт.

Зак поднял «кольт».

– Положите его в фургон.

Пятеро мужчин ошарашенно посмотрели на него. Увидев в его руке «кольт», они отступили назад.

– Что это на тебя нашло, Маккензи? – спросил Тейт. – Это что, еще один твой дружок?

– Честно говоря, да. Его звали Билл Грсйнджер, и мы отвезем его в город. Щука, вы с Каином сейчас положите его в фургон.

Щука озадаченно посмотрел на Тейта:

– Ты этого тоже хочешь, босс?

– Слушай меня! – Зак едва удержался, чтобы не спустить курок и оставить от него мокрое место.

Каин со Щукой подняли тело Грейнджера и подтащили его к фургону.

– Эй, а это еще кто? Да это же Рейборн со своей девчонкой! – воскликнул Каин, заглянув под навес.

– Ага, Рейборна отправили на тот свет. А девчонку мы везем в город к врачу.

– Что там такое приключилось, босс?

– Какие-то угонщики скота его пристрелили. Каин, казалось, был сбит с толку.

– Босс, здесь в округе нет других угонщиков. Тейт хмыкнул:

– Так, значит, ты считаешь, что это сделал один из присутствующих?

Бык с Джо загоготали.

Теперь, когда к ним присоединились Щука с Каином, Зак понимал, что ему будет невозможно контролировать всех пятерых. Значит, необходимо их разоружить.

– Ладно, парни, повеселились – и хватит. А сейчас скидывайте свои портупеи.

– Еще чего! – заявил Бык.

– О чем это он толкует, босс? – спросил Каин.

– Не хочу получить свинца в спину, как Билл. Сейчас ваши пушки будут лежать на земле. – Тейт в ответ расхохотался и расстегнул ремень. – Что это так рассмешило тебя, Тейт? – Заку показалось подозрительным, что Тейт слишком легко согласился с его требованием: это было на него не похоже.

– Ты играешь как раз мне на руку, Маккензи. Ты уберешься с этой девчонкой, и наш договор пойдет к черту.

– Тогда что мешает мне выпустить тебе пулю в лоб прямо сейчас, а, Тейт?

Тот рассмеялся в ответ.

– Потому что ты не выстрелишь в безоружного, Маккензи. – Кажется, его довод дошел до остальных четырех членов шайки: они не могли бы быстрее скинуть свою кобуру.

– Собери и брось в фургон, Джо, – приказал Зак. – И никаких фокусов, иначе любой из вас может расстаться с жизнью.

Зак наклонился, развязал свои седельные сумки и бросил их на задок фургона, потом распряг всех лошадей. Поднявшись на место кучера, он уселся там и взял в руки поводья.

– Простите, парни, но я должен немного вас обогнать. – Он сделал несколько выстрелов в воздух, и лошади понеслись, поднимая клубы пыли.

Управляя поводьями, Зак крикнул Роуз:

– Держись, дорогая. Кажется, это будет лихая скачка, но нам нужно как можно быстрее добраться до города.

– Зак, кто этот человек, которого они убили? Мне кажется, это тот самый, кого мы встретили тогда на прогулке. И я помню, как ты разговаривал с ним на ярмарке.

– Это мой старый друг, Роуз.

Он вытянул лошадей кнутом, чтобы они бежали быстрее, и фургон принялся подпрыгивать на тряской неровной земле. Проехав так несколько миль, он натянул поводья и соскочил на землю.

– Что случилось? – спросила Роуз.

– Время менять тактику. – Он уже принялся распрягать лошадей.

– Что ты делаешь? – спросила она, когда он взнуздал одну из них.

– Если мы приедем в Бримстоун в фургоне, нас наверняка заметят. Самое лучшее – незаметно пробраться в город верхом. Я не думаю, что ты в состоянии самостоятельно сидеть в седле, поэтому мы поедем вдвоем на одной лошади. Когда Тейт обнаружит этот фургон, он не будет знать, куда мы направились – в Бримстоун или в Занесвилль.

Он нагрузил другую лошадь оружием бандитов, потом хлопнул ее рукой по крупу, и та галопом поскакала прочь.

– Надеюсь, она ускачет достаточно далеко, чтобы они не добрались до оружия. Они не отважатся приехать в Бримстоун безоружными, особенно если решат, что я тоже направился туда.

Он поднял Роуз на руки и усадил на спину лошади. Потом вернулся к фургону и подхватил седельные сумки. Долго он смотрел на безжизненное тело Билла Грейнджера.

– Прости, старина, мне приходится бросать тебя в одиночестве. – Затем обернулся к Роуз. – А тебе придется держать вот это. – И он подал ей сумки. Потом запрыгнул в седло позади нее, прислонил ее спиной к своей груди и дернул поводья. Лошадь сразу пошла в галоп.

Зак почти жалел, что Роуз сейчас не без сознания, потому что верховая езда в ее состоянии была для нее сущим мучением. Она наверняка страшно страдала, но терпела боль, не издавая ни звука. И если их уловка сработает, он сможет доставить ее к врачу к тому времени, как шайка соберет своих коней и доберется до города.

Ему тоже нужно кое-что объяснить ей, но по крайней мере скоро все закончится. Джесс Тейт – беспощадный убийца, и его необходимо остановить.

Он сжал зубы. Да, он смог вырвать Роуз из рук бандитов и увезти в безопасное место – теперь ему нужно разделаться с мистером Джессом Тейтом.

Когда они добрались до Бримстоуна, Роуз отказалась ехать к доктору. Вместо этого она настояла, чтобы вернуться в пансион.

Зак избегал оживленных улиц и снова воспользовался окном, чтобы пробраться в ее комнату. Как только он определил Роуз в безопасное место, перед ним встала другая проблема. Ему нужно срочно отослать телеграмму.

Роуз застонала, посмотрев на себя в зеркало.

– О Боже!

Ее левый глаз заплыл и был черным от синяка, щеки пылали от ссадин и побоев, которые нанес ей Стивен.

– Подозреваю, что Тейт со своей шайкой очень скоро здесь появятся, Роуз. Поэтому прошу тебя, крепко запомни, что я тебе скажу. Если Тейт тебя обнаружит, он сразу убьет тебя, чтобы ты не рассказала шерифу, что на самом деле произошло на ранчо.

– Можешь не говорить со мной как с ребенком, Зак. Я знаю, что Тейт намеревается убить меня, но вряд ли он осмелится сделать это на глазах у целого города.

– В этом городе и не пахнет законом, что может его остановить?

Она повернулась и, несмотря на боль, которую причинило ей это усилие, попыталась улыбнуться:

– Ты. Ты его остановишь.

Вера в ее глазах сияла, как солнце, пробиваясь сквозь синяки и ссадины.

В этот момент он понял, как сильно ее любит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению