Судьба обетованная - читать онлайн книгу. Автор: Эйна Ли cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба обетованная | Автор книги - Эйна Ли

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Насколько я помню, Эндрю Киркленд, наша последняя совместная прогулка заняла три дня, да ее вообще трудно назвать совместной. Мне все время приходилось плестись у тебя в хвосте, пытаясь не отстать.

Эндрю расхохотался, и у девушки перехватило дыхание, когда на красивом загорелом лице сверкнули белоснежные зубы.

– Обещаю, что буду идти в два раза медленнее, – заявил он с напускной серьезностью, подхватил ее под руку и вывел из комнаты.

Высоко над головой на ослепительно голубом небе, светило яркое солнце. Его лучи проникали сквозь плотное кружево листвы.

Горная тропинка сужалась над глубоким ущельем, которое много веков назад было вырезано в граните ветрами и бурной речкой, петлявшей внизу.

Рейчел с трепетом огляделась. Сердце ее замерло при виде величественной панорамы, открывавшейся с вершины. Высокие прямые сосны покрывали все пространство вокруг и уходили в бесконечность, кроны лиственных деревьев переливались разными оттенками зеленого и голубого.

– Вот мы и пришли, – произнес Эндрю.

Взяв девушку за руку, он подвел ее к большому валуну, легко приподнял и усадил на камень, а сам достал из-под куста какой-то маленький сверток.

Рейчел с интересом следила за его действиями.

Со смущенной улыбкой, так не похожей на его обычную бесстрастность, Эндрю протянул ей сверток.

– Это тебе. Ведь ты считаешь, что потеряла свои старые туфли из-за меня.

Рейчел развернула бумагу и радостно взвизгнула, увидев пару индейских мокасин. Мягкие гибкие тапочки из оленьей кожи были украшены бахромой и красивым узором из бисера.

– Надеюсь, они подойдут тебе по размеру, – сказал он, обеспокоенно хмурясь.

Он снял с ноги девушки туфлю и примерил мокасин. Мягкая замша уютно обхватила ее маленькую ступню.

– Неужели ты сам их сделал? – воскликнула Рейчел. – Просто невероятно! Они такие красивые.

Эндрю снял другую туфельку и заменил ее на мокасин. Рейчел пошевелила пальцами ног, проверяя, как сидит обновка. Глаза ее искрились волнением.

– В них так удобно, Эндрю, и они мне в самый раз!

Переполненная благодарностью, она нагнулась и поцеловала его в щеку. Взгляды их встретились, и девушка отпрянула назад. Улыбка ее медленно растаяла под горящим взором Эндрю.

Его красивое лицо было совсем близко. Сапфировые глаза, затененные густыми ресницами, потемнели от страсти. Сердце Рейчел часто забилось в груди, она облизнула пересохшие губы.

Его взгляд уловил это чувственное движение языка и скользнул к ее губам. Эндрю медленно нагнул голову. Она ждала, замерев от нетерпения.

Губы Эндрю прижались к ее губам, и этот теплый поцелуй вызвал целую бурю ощущений во всем теле девушки. Она невольно закинула руки ему на шею, и он подхватил ее с валуна, расплющив мягкие округлости о крепкий мускулистый торс. Его язык скользнул в сладкую полость ее рта. Она тихо застонала, покорившись мужской власти, и задрожала, охваченная сладким нетерпением.

Громкий взрыв вернул к реальности ее затуманенное сознание. Она оттолкнула Эндрю и, испуганно вскрикнув, уставилась в голубую синеву его глаз.

– Что это было? – спросила она, чуть дыша.

– Ничего страшного. Просто Уилл выкорчевывает пни, – хрипло ответил Эндрю. Прозвучал еще один взрыв, и девушка в страхе прижалась к нему. Он поставил ее на землю. – Большие пни, которые нельзя выкопать, Уилл взрывает, – объяснил он, увидев ее встревоженное лицо.

– Как взрывает? С помощью пороха? – удивилась девушка.

Эндрю вздохнул. Момент близости был упущен. Внимание Рейчел было приковано к тем звукам, которые эхом разносились по долине.

Он взял ее за руку.

– Пойдем, я покажу тебе, что происходит.

Они начали торопливо подниматься по тропинке наверх.

– А как же мои туфли? – спохватилась Рейчел.

– Мы вернемся за ними позже. Никто их не возьмет.

Они поднялись на вершину горы и увидели внизу человек пять лесорубов и воловью упряжку.

– Уилл – наш главный снабженец, – сообщил Эндрю.

Уилл как раз осторожно насыпал порох к основанию огромного – не меньше шести футов в диаметре – пня, а затем приладил туда конец длинного шнура.

– Зажигаю! – крикнул он, приложив ладони рупором ко рту, и все лесорубы бросились наутек.

Уилл поджег фитиль и отбежал. Пламя карминно-красной змейкой поползло по длинному шнуру. Через несколько мгновений прогремел оглушительный взрыв. Когда рассеялся черный дым, стало видно, что пень почти полностью выкорчеван из земли. Мужчины принялись привязывать к нему толстые цепи, чтобы окончательно вырвать его с помощью воловьей упряжки.

Рейчел наблюдала за их работой с живым интересом.

– Зачем вы взрываете пни? – спросила она. – Ясно, что они очень большие и их невозможно выкопать, но почему нельзя их просто оставить на месте?

– Если мы их оставим, то негде будет расти новым деревьям. Не успеешь оглянуться – и лес пропадет, – объяснил он. – Убирая пни, мы освобождаем место для молодых побегов. – Рейчел понимающе кивнула, и Эндрю невольно улыбнулся, заметив на ее лице воодушевление. – Вообще-то это старый прием, которому мы научились у индейцев.

– Разве у индейцев есть порох? – засомневалась Рейчел. – Я думала, его изобрели китайцы.

– Никто не знает точно, кто на самом деле изобрел порох, – поправил ее Эндрю. – Наверняка известно лишь то, что он используется с незапамятных времен. Просто китайцы часто применяли порох, вот им и приписали роль первооткрывателей.

– Ну а как он попал к американским индейцам? – заинтересовалась девушка.

– Они не пользуются порохом, – уточнил Эндрю. – Когда я сказал, что это старый индейский прием, я имел в виду способ сохранения леса. Индейцы обычно сжигают подлесок, когда он становится слишком густым, чтобы дать место молодой поросли. Сейчас я покажу тебе, как это происходит.

Он взял Рейчел за руку и повел ее вниз, туда, где росли молодые деревца.

– Это район вырубки. Деревья еще слишком молоды, они не годятся для заготовки, – сказал Эндрю. – Поэтому нам приходится каждый год углубляться все дальше в лес, чередуя участки вырубок.

– Так вот зачем вам нужны волы, – заметила Рейчел. Она уже начала понимать, что к чему.

Эндрю кивнул:

– Мы используем их для тяги. Тяга – это перевозка бревен с места вырубки к опорному пункту.

Рейчел усмехнулась:

– А что же такое опорный пункт, осмелюсь спросить?

– Опорный пункт – это такое место, куда свозят все бревна. Часто мы заготавливаем лес сразу на нескольких участках, поэтому самым удобным местом сбора, естественно, оказывается берег реки. Оттуда можно сплавить бревна по течению до деревообрабатывающей фабрики.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию