Перед рассветом - читать онлайн книгу. Автор: Кэндис Проктор cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перед рассветом | Автор книги - Кэндис Проктор

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— И тебе не показалось, что она стала совсем другой? Это уже не та рафинированная леди, которую мы встретили в Рабауле.

Алекс издал короткий смешок.

— Конечно, не та. Ее три дня продержали в заложницах, да еще в диких джунглях. Такое испытание кого угодно доконает.

— Нет, я совсем не об этом… — Грэнджер резко замолчал, не договорив, потом злобно выругался себе под нос. — Вот дьявол. Он не шутит. Джек и в самом деле решил идти Тропой Господа и оставить нас с носом.

Алекс подался вперед и схватился за перила.

— Но… но это невозможно. Это же настоящее кладбище кораблей!

Легкая ухмылка тронула губы капитана.

— Вот как? Тогда постойте здесь — и сами увидите развязку.

Так они и стояли вдвоем, капитан и его первый помощник, не отрывая глаз от маленькой яхты, играючи огибавшей атоллы и острые рифы. Алекс еще долго не мог прийти в себя, а Саймон лишь через некоторое время, словно очнувшись, стал отдавать приказы. Корвет готовился продолжить погоню. Испуганные фрегаты [19] вспорхнули с рей и взвились высоко в небо, теплые ветры наполнили паруса. Окруженные атоллами рифы, величественные и прекрасные, коварные и смертоносные, уже поджидали своих жертв.

Все ожидали приказа сниматься с якоря, как вдруг Алекс, наконец придя в себя, воскликнул:

— Не станете же вы и в самом деле преследовать их, сэр!

Грэнджер направил подзорную трубу в сторону «Морского ястреба».

— Почему бы нет? — спросил он, не отрываясь от своего занятия.

— Потому что… потому что это корвет, а не лодка!

— Мне это отлично известно, мистер Престон.

— Но… — Алекс схватился руками за перила и с силой сжал их. — Мы могли бы отправиться на Ракайа и подождать Райдера там. Зачем так рисковать?

Саймон Грэнджер опустил подзорную трубу, продолжая спокойно наблюдать за маневрами яхты.

— А если он вообще не поплывет на Ракайа?

От этих слов Алексу стало не по себе. Он понимал, что скажут в адмиралтействе — и это мнение, несомненно, поддержит его семья, — если «Барракуда» откажется от преследования и пойдет к острову Ракайа. Там решат, что Грэнджер нарочно позволил своему давнему другу уйти от правосудия, а он, Алекс Престон, все прошляпил. Смешно валяться на горячем песочке и ждать, пока Райдер снова спрячется. Тогда его еще несколько лет не выманишь из норы.

С тяжелым сердцем взирал Алекс на бушующие волны, бьющиеся о рифы.

— А если мы случайно пропорем дно корабля? Как отреагируют на это в адмиралтействе, сэр?

К величайшему удивлению Алекса, капитан расхохотался.

— Какая разница, что подумают или скажут в адмиралтействе, если мы будем покоиться на дне моря? Ну а если повреждения будут небольшими, мы вернемся в Ла-Рошель и починим корабль, а потом станем искать Джека на Ракайа.

* * *

Яхта, становясь в крутой бейдевинд, [20] осторожно проходила самые трудные и узкие места. Повсюду, словно розовые бутоны на гигантской клумбе, были разбросаны крошечные песчаные островки, а справа белели смертоносные тени рифов.

— Бог ты мой! — воскликнул Пату, чуть не свалившись с мачты, откуда он высматривал мели. Глаза его округлились от удивления. — Они идут за нами!

— Что за черт? Этого не может быть! — Не выпуская штурвала из рук, Джек обернулся. — Проклятие!

«Барракуда» не отставала. Эта неповоротливая посудина вспорола один из островков, так что брызги полетели во все стороны, а нос ее высоко задрался, однако она по-прежнему продвигалась вперед на приспущенных парусах. «Барракуда» — большой трехмачтовый военный корабль — была меньше обычного фрегата, но все же больше брига. У нее даже был паровой двигатель, но им, похоже, редко пользовались. Уголь стоил недешево, к тому же достать его посреди Тихого океана было совсем не просто. Капитаны месяцами выбивали топливо, но в адмиралтействе не очень-то любили раскошеливаться, даже если речь шла о поимке преступника, виновного в смерти кузена самого премьер-министра.

* * *

Индия подошла ближе к Джеку: ее темные волосы разметались, щеки раскраснелись от утреннего бриза, взгляд то и дело перемещался из одной точки пространства в другую. Она шумно вздохнула, и Джек заметил, как приоткрылись ее губы.

— Похоже, Саймону позарез нужно тебя поймать.

— Еще бы! Как-никак на карту поставлена его карьера.

Индия взглянула на него, и на лице ее отразилось крайнее беспокойство.

— Ты ужасно выглядишь, — тревожно произнесла она. Джек невесело рассмеялся, и тут же сильная боль словно кольцом сдавила ему грудь. «Хорошо хоть голова в порядке, — подумал он, — по крайней мере сейчас».

— Они нас догонят?

— Если Саймон будет выкидывать такие номера, вряд ли, — ответил Джек и, запрокинув голову, посмотрел на Пату. — Вы когда-нибудь ходили под парусами? — неожиданно спросил он.

— Ну да. А что?

— Можно попробовать оторваться от преследования, но мне понадобится ваша помощь: Пату один не справится.

Индия окинула взглядом снасти.

— Уверена, я справлюсь, — спокойно и решительно произнесла она, и от этого ее серьезного тона губы Джека сами собой растянулись в улыбке.

Она откинула волосы назад, чтобы они не закрывали ей лицо. Ее превосходная мужская сорочка была вся забрызгана грязью, широкая юбка из шотландки разорвана, и все же стоило ему лишь взглянуть на нее, как у него перехватывало дыхание и кровь быстро бежала по жилам.

Когда-то к его восхищению и дикому, необузданному желанию обладать этой женщиной примешивались досада и раздражение, но теперь он вдруг осознал нечто такое, к чему совершенно не был готов: в нем росло новое чувство, и его нельзя было назвать всего лишь страстью или вожделением. Это было что-то гораздо более сильное, всепоглощающее, и оно наполнило его странной решимостью. Джек понял, что должен положить конец этой бесконечной игре в кошки-мышки с законом. Жаль только, что он так долго с этим тянул. Давно надо было предстать перед властями и опровергнуть обвинения.

— Они уже близко, — крикнул сверху Пату и нервно закусил губу.

— Вы готовы? — спросил Джек и решительно выпрямился, завидев разлом в высоком рифе. — Ну, держитесь.

Индия кивнула.

Джек повернул штурвал, и яхта почти легла на правый борт. Пату и Индия, с трудом удерживаясь на ногах, бросились уравновешивать паруса. Судно бросало из стороны в сторону, но маленькая яхта отважно рвалась вперед, разрезая волны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию