Грешная женщина - читать онлайн книгу. Автор: Дениза Иган cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешная женщина | Автор книги - Дениза Иган

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Прекрати это! – заорал мистер Хантингтон. – Ты ее утешать не будешь!

– Она моя подруга. Я должна ее защищать.

– Ты ей ничего не должна!

– Это вам, – отрезала Эми, гордо вздернув подбородок, – я ничего не должна.

– Мне ты обязана всем! Ты моя жена!

– Морган, – прервал их Уорд. – Отвечай на вопрос.

Ярость, захлестывающая Эми и ее мужа, встревожила Морган даже сильнее, чем столь редкий гнев Уорда. Видеть, как обижают Эми, – это чересчур. Такого она не вынесет ни при каких обстоятельствах.

– Вы, сэр, омерзительный муж! – крикнула Морган мистеру Хантингтону.

– А вы, мадам, чертова любовница! – огрызнулся он. Морган ахнула. Одно дело, когда к ней так обращается Уорд, и совсем другое – когда это слово употребляет посторонний. Это унизительно. За кого Эми вышла замуж?

– Морган! – повысил голос Уорд. – Пожалуйста, ответь.

– Да, – сказала она. – Я его убила…

Эми протестующе закричала, а во взгляде Уорда плеснулась такая боль, что сердце Морган сжалось. Невзирая на его грубость, она поднялась, чтобы утешить его. Он отступил назад и произнес:

– Сядь. – Холод в его голосе замораживал сердце. Морган медленно села на место, пытаясь проглотить вставший в горле комок.

– Вот, пожалуйста, – злобно сощурившись, заявил мистер Хантингтон. – Я тебе говорил.

Эми начала всхлипывать. Уорд всматривался в Морган, словно пытался прочитать ее мысли. О Боже, как это могло произойти? Почему она не предвидела, что все откроется. Уорд слишком умный, он не мог не узнать правду, а теперь… теперь он ее ненавидит. Разве может быть иначе?

– Ты лгала мне с самого начала, – в конце концов, произнес он.

– Не всегда.

– И где же правда в том, что ты мне рассказывала? Интересно, после всех этих сказок ты рассчитываешь, что я поверю хоть одному твоему слову?

Вспоминая все свое вранье, Морган, запинаясь, сказала.

– Я… я и вправду вышла замуж за Чарльза.

– Но призналась ты в этом только после того, как я тебя заставил.

– Он в самом деле умер от сердечного приступа.

– Наверняка после того, как ты его отравила, – вмешался Эдвард.

Морган безучастно пожала плечами. Уорд снова посмотрел на нее:

– Я просил, чтобы ты не переписывалась с Эмилией, а сейчас узнал, что все прошедшие месяцы вы обменивались письмами.

– Насколько я помню, ты просил, чтобы мы с Эми не встречались: Письма – это не встречи.

В его глазах сверкнула надежда.

– И ты прислушалась к моей просьбе? Морган поколебалась.

– Нет.

– Нет. Ты вообще не учитываешь мои пожелания, Морган?

У нее в голове всплыли воспоминания о жарких, полных страсти ночах – о его требованиях, о ее несдержанном отклике на них.

– Некоторые учитываю, – с горечью ответила она. Уорд поморщился, потер шею и сел в кресло напротив.

– Эмилия говорит, что Тернер тебя бил.

Душа совершила глубокий рывок вниз. Морган попыталась собрать остатки сил; чтобы выдержать дальнейшее унижение, потому что мистер Хантингтон проворчал:

– И я, черт возьми, отлично понимаю за что. Единственный выход – немедленно положить конец всей этой истории. Чего ради утруждаться дальнейшими вопросами? Ей нельзя доверять! Что, кроме вранья, ты можешь от нее услышать?

Уорд с отвращением вздохнул.

– Эдвард, может быть, тебе пора поднять паруса?

– И оставить тебя с ней? Да ни за что! Я пришел, чтобы спасти твою шкуру. Уорд, и я это сделаю!

– Тогда придержите язык, сэр.

Мистер Хантингтон злобно посмотрел на Морган, встал и налил себе бренди. Уорд спросил мягко, гнев его уже растаял:

– Он тебя бил, Морган?

Лицо Морган вспыхнуло от смущения, но она вздернула подбородок стиснула зубы.

– Да.

– Часто?

– Да.

– Сильно?

Краем глаза Морган, заметила, что Эми вытирает слезы.

– Чего ради ты спрашиваешь? – огрызнулась Морган. – Тоже подумываешь приложить руку?

Уорд поморщился:

– Я тебя ни разу не ударил.

– Мистер Хантингтон считает, что следовало бы.

Мистер Хантингтон поднял глаза, из которых в нее полетели стрелы.

– Я сказал, что он должен выкинуть тебя на улицу.

– А что, это лучше?:

– Это то, чего ты заслуживаешь.

Все мышцы Морган напряглись, так ей захотелось его ударить. Он напоминал ей Ричарда. У Морган перехватило горло, стало трудно дышать. О, если он тронет хотя бы волосок на голове Эми, она его убьет!

– Морган? – окликнул ее Уорд, вскинув бровь. Он ждал ответа.

Морган молча смотрела на него, не в силах продолжать это позорное расследование. Ясно же, что они с Хантингтоном решили унизить ее.

Мистер Хантингтон еще разок крутанул в бокале напиток, сделал большой глоток и сам ответил на вопрос Уорда:

– Очень сильно, Уорд.

Уорд и глазом не моргнул, словно опасался, что стоит на минуту отвлечься, и Морган сочинит новую ложь. Мог бы не беспокоиться. После чертова заявления мистера Хантингтона она моментально разучилась выдумывать.

– Ты просто предполагаешь, а правду знает только Морган.

– Это и есть правда, – медленно произнес мистер Хантингтон. – Меня не было в городе, когда умер Тернер, и я не знал его лично – мы вращались в разных кругах. Однако слухи ходили. – Он сделал еще глоток. – Я даже однажды видел ее на благотворительном балу. Миссис Тернер разговаривала с моим знакомым, и когда наклонилась, чтобы лучше его расслышать, платье у нее на спине чуть съехало вниз. Вдоль позвоночника у нее был синяк размером с грейпфрут.

Сердце Морган подпрыгнуло. Она обернулась к мистеру Хантингтону. Его темные глаза смотрели на нее, и ей показалось, что в них мелькнуло сочувствие.

– Вы меня не помните?

– Нет, – ответила она. – Зато помню тот бал. Не так уж много вечеров мне удалось посетить после того, как я вышла за Ричарда.

– Женщина, которая так мало придерживается приличий, что выходит замуж через три месяца траура, вряд ли будет получать много приглашений, – снова сурово отрезал Эдвард.

От столь быстрой смены настроения у Морган перехватило дыхание. Она чувствовала себя так, словно ей влепили пощечину. О, как могла Эми выйти за такого человека?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию