Запретное влечение - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Пирс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретное влечение | Автор книги - Барбара Пирс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Проблема Холленсвота в том, что он не думает, – возразил Фейн. – Нападение барона в присутствии огромного числа свидетелей выдавало его эмоциональную нестабильность.

– До смерти Харта я считал барона образцом здравомыслия. Однако его последние поступки больше напоминают действия безумца.

Фейн открыл коробок и извлек оттуда длинный узел. Засунув его себе под мышку, Фейн снова полез в коробок и вытащил саблю в кожаных ножках. Он бросил другу оружие рукояткой вперед, и тот поймал его. Если все будет идти по плану, оружие Фейну не понадобится, однако он не намерен был давать Холленсвоту ни малейшего преимущества.

Выпрямившись, Фейн начал разворачивать слои грубой серой шерсти, в которые были завернуты около шести гибких прутьев толщиной не больше пальца. Они были сделаны из ясеня и достигали почти метра, в длину. Чтобы уберечь свежесрезанные прутья от пересыхания, слуги завернули их в мокрый лен. Это было отличное оружие для фехтовальщика.

Когда Фейн был ребенком, он практиковал искусство самозащиты на таких же примитивных орудиях. Позже он оттачивал свое смертоносное мастерство на шпагах, рапирах и саблях, но ради безопасности часто возвращался к ясеневым прутьям, в умелых руках даже такое простое оружие могло превратиться в острый кинжал. Фейн вытащил прутья и бросил другу.

Рамскар перехватил их и ухмыльнулся.

– То же самое можно сказать и о тебе, Солити.

Фейн испытывал гордость от того, что не приходил в очевидный восторг по поводу приобретения нового титула. Герцогство давило на него, как слишком узкий ворот. Это его отец был герцогом Солити, а не он. Титул приводил Фейна в волнение, о причинах которого он никому не мог рассказать.

Фейн бросил шерстяные лоскутья назад в коробок.

– Почему?

– Из-за того, что отказался от вызова Холленсвота и его секундантов? Учитывая обстоятельства, я считаю, что проявил завидное терпение.

Фейн не был глупцом. Он чувствовал, что, приняв вызов барона, рисковал стать участником несправедливой дуэли. Он легко мог представить себе ситуацию, в которой пистолет Холленсвота разрядится раньше времени, сделав его жертвой «несчастного случая». Конечно, если Холленсвоту удастся его коварный план, его триумф будет недолгим, – об этом позаботятся Рамскар, Эверод и Кадд.

– Терпение?! – повернувшись к другу, воскликнул Рамскар, не скрывая удивления и волнения. – Твой отец умер… две недели назад.

Фейн откашлялся.

– Если быть точным, – двадцать дней назад.

Рамскар отмахнулся в ответ на замечание друга.

– Все это время ты проводил вечера, напиваясь до беспамятства.

Друг Фейна позволял себе оскорбительные замечания.

– Рамскар, между «напиваясь»– и «напиваясь до беспамятства» есть большая разница. Я сумел извлечь удовольствие и из процесса, и из результата.

– Со дня смерти своего отца ты ни разу не ночевал дома, – продолжал граф, твердо решив высказаться.

Действия Фейна едва ли можно было осуждать. Он редко оставался по вечерам дома: смерть герцога не изменила его привычек.

– Тебе лучше знать, ведь именно ты всегда был рядом со мной.

– Но кто-то же должен был за тобой присматривать, – ответил Рамскар, не тронутый горьким юмором Фейна. – Тем не менее, ни я, ни Кадд, ни Эверод не спасли тебя от неприятностей.

– Я восполнил свои потери, – выдавил из себя Фейн.

Два дня спустя после того, как его отца похоронили в Вестминстерском аббатстве, Фейн отправился в игорный ад под названием «Морари ласт», место, имевшее дурную репутацию и известное тем, что там собирались люди с тугими кошельками, легко спускавшие целые состояния. Пьяная ночь и бездумные ставки стоили Фейну колоссальной суммы. Равнодушный, он вновь отправился туда на следующий же вечер. К утру он вернул проигранное и выиграл еще сто тысяч фунтов.

– Мои действия нельзя подвергнуть жесткой критике. Я мог бы напомнить тебе один-два случая, когда твои проигрыши причиняли тебе более сильную головную боль, чем похмелье после бурной ночи.

– Карлайл, – сказал Рамскар, на минуту забывая о новом титуле друга и выдавая тем самым всю глубину своей обеспокоенности. – Твое поведение в последнее время выходит за рамки, даже по нашим меркам. Ты отказываешься от вызова Холленсвота, но в то же время за последние восемь дней участвуешь в четырех дуэлях по пустяковым поводам.

Вот что заставило его друга волноваться! Отец Рамскара умер от раны, полученной во время дуэли. Хотя Рамскар и сам неоднократно участвовал в дуэлях, он давал свое согласие на них с тяжелым сердцем. По этой причине Фейн просил Кадда и Эверода быть его секундантами.

– Те джентльмены, которые вызывали меня, вряд ли считали так же, – мягко возразил Фейн.

Он выбрал один из прутьев и вытянул его вперед, обследуя по всей длине и проверяя, нет ли на нем зазубрин. Сочтя прут подходящим, Фейн потянулся за следующим.

– Лорд Пенгри обвинил тебя в том, что ты пнул его любимую гончую.

Рамскар интересовался светскими сплетнями.

– Ложь от первого до последнего слова. Собака пыталась обмочить мой сапог. Я лишь помог ей переместиться в другое место.

Фейн не мог поверить в то, что хозяин собаки счел этот инцидент поводом для дуэли. Пенгри должен был считать себя счастливцем из-за того, что Фейн прострелил ему плечо, а не выместил свой гнев на наглом животном.

– А мистер Крайне? Каковы его прегрешения?

– Крайне трус и забияка. Он и я обмениваемся скрытыми оскорблениями уже не один год. Не секрет, что я вызывал его и раньше. Но вместо того, чтобы встретиться со мной на поединке, Крайне неизменно присылал секундантов с извинениями. Когда же он узнал о том, что я не принял вызова Холленсвота, Крайне ошибочно принял мой отказ за проявление слабости и решил воспользоваться шансом и отыграться за прошлые унижения.

– Пуля, которую извлек из его бедра хирург, надолго отобьет у него охоту к дуэлям, – перехватывая прут и останавливая Фейна, сказал Рамскар. – А мистер Никот?

– Как и Крайне, Никот надеялся отомстить мне за прошлое. Он так и не простил меня за то, что я потребовал его лучшего жеребца в уплату старого долга.

Рамскар удивленно нахмурился.

– Я помню этот случай. Но то было справедливое решение, к тому же все так делают.

– Да, это так. Он посчитал оскорбительным, что сразу же после того, как я стал хозяином жеребца, я выставил животное на аукцион. Никот счел мою поспешность сомнением в том, что он умеет разбираться в лошадях.

Рамскар улыбнулся в ответ на слова приятеля.

– Полагаю, что Никот был не в курсе исхода дуэли с Крайнсом? Никот прибыл на поединок, будучи полностью уверенным, в своей победе. Фейн даже не потрудился убедить его в том, что решение необдуманно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию