Соперницы - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Мэннинг cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соперницы | Автор книги - Джессика Мэннинг

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Леон уже устал обсуждать Марго.

– Крошка, давай пошалим. – С этими словами он сжал сосок Мишель сквозь тонкую ткань халата.

Мишель взвизгнула.

– Леон Мартино, – сказала она наигранно строго, – за это ты у меня получишь.

Они побежали к лабиринту, стараясь обогнать друг друга. Леон добежал до входа первым и, смеясь и кривляясь, стоял, поджидая, пока Мишель догонит его. Когда же она подбежала к нему, он снова ущипнул ее, на этот раз за попку. Смеясь пуще прежнего, Леон убежал в лабиринт.

– Леон! – закричала она ему вслед. – Ну, ты у меня дождешься. Вот догоню, ты от меня не отвертишься. Я тебя до полусмерти зацелую.

– Жду не дождусь, – услышала она из-за густой листвы. Мишель присела на корточки, пытаясь восстановить дыхание.

– Боже, как же жарко! Не стоило бежать, лучше я прогуляюсь в лабиринте; пусть он помучается в ожидании.

Ему будет полезно.

Через пару минут она не спеша пошла за мужем в темный лиственный проход. Стены кустарника высоко поднимались по обеим сторонам от нее, блокируя любой источник света, кроме того, что давала луна. Но на небе красовался лишь жалкий огрызок месяца, а поскольку час еще был не поздний, то звезды лишь начали усеивать небосвод. Одним словом, света было маловато, и ей приходилось постоянно поглядывать под ноги, чтобы не запнуться о корень. То ли из-за жары, то ли из-за шампанского она свернула не туда и очень скоро заблудилась, зайдя в тупик. Растерявшись, она позвала Леона, но тот не ответил. Она представила, как он смеется над ней. Она пошла назад, хрустя гравием, в надежде найти свою ошибку и выйти на правильную тропу. Остановившись, чтобы послушать, где Леон, она услышала, как по ту сторону кустарниковой стены раздался какой-то шорох.

– Леон? – воскликнула она радостно. – Перестань издеваться надо мной!

Тишина была ей ответом. Раздосадованная, она негромко выругалась и пошла дальше. Шорох за стеной двигался следом. Шаги были слишком тяжелыми для Леона, и, поняв это, Мишель испугалась. Маленькие волоски на ее руках встали дыбом, и как-то сразу стало прохладно.

– Леон, не пугай меня, – сказала она, хотя уже не верила в то, что это ее муж.

Она поежилась и стала растирать руки ладонями. Она все еще пыталась уговорить себя, что это Леон шутит над ней; но холодное жало страха уже впрыснуло яд паники в ее сердце. Мишель решила пойти обратно по своим следам и начать все заново, но вместо этого снова свернула не туда и заблудилась окончательно, уперевшись в очередной тупик.

Мишель стало по-настоящему страшно.

– Черт возьми, но ведь это же просто, – пыталась она успокоить себя, – Я же помню, как нужно идти: направо, налево, направо, налево, затем два раза направо и два раза налево, а потом повторить еще раз с самого начала.

Она развернулась и сделала уверенный шаг, но услышала какой-то металлический звук. Удивившись, она наклонилась, чтобы ощупать гравий у себя под ногами, пытаясь найти, на что же она наступила в темноте. Но подсознательно она уже понимала, что звук доносился с той стороны изгороди. Мишель разогнулась и быстро пошла по тропинке, а затем и вовсе побежала. С той стороны ветвистой стены тоже побежали.

Она споткнулась и налетела на стену, оцарапав плечо о ветки. Листья полетели с розовых кустов, пара колючек засела ей в кожу. Она поднялась и со всех ног кинулась по темному коридору, а за стеной тяжелые шаги вторили ей, как будто ее собственная тень вдруг очутилась по ту сторону стены.

– Леон! – закричала она испуганно.

Вдруг она услышала, как за стенкой кто-то стал насвистывать шутливую мелодию. И тут Мишель пробил озноб: Леон никогда не свистел. Туннель впереди раздваивался, и она не знала, какой поворот выбрать. Слезы застилали глаза. Ей было очень страшно, Все же она выбрала один из двух ходов и побежала дальше. Ей пришлось резко затормозить, так как впереди снова замаячила глухая стена. Она попыталась продраться сквозь кусты, но ветки были слишком толстыми, а кустарник очень тщательно пострижен, и она поняла, что попала в ловушку.

Она развернулась в надежде, что успеет выскочить, но путь ей преградила мощная фигура. Человек негромко насвистывал. Мишель закричала как можно громче, но это не помогло. Фигура приближалась. Месяц осветил незнакомца, и Мишель увидела красивое лицо с приплюснутым носом и жесткий взгляд. Мужчина снял несуществующую шляпу с головы и поклонился.

– К вашим услугам, мисс, – сказал он с ирландским акцентом, и его губы расползлись в отвратительную похабную ухмылку. Мишель заметила шрам на его лице.

– Я не мисс, у меня есть муж.

– Ну что вы, мисс, в такой час у женщины не может быть мужа.

– Кто вы? – спросила она, но голос ее прозвучал как-то неубедительно.

Мужчина внимательно изучал ее фигуру, и, когда он посмотрел ей в глаза, взгляд его горел похотью.

– Кому нужны имена, мисс?

– Как вы сюда попали?

– Видите ли, мисс, – сказал мужчина, продолжая надвигаться на нее, – я всегда любил лабиринты. – Он сделал еще один шаг, и Мишель услышала металлический звук, тот самый, что слышала, когда пыталась найти выход. Она посмотрела вниз и заметила кандалы на его ногах. Она поняла, что это беглый каторжник, а значит, пощады ей не будет.

– Отойдите и дайте мне пройти, – сказала она, уже сама не веря, что удастся избежать неприятностей.

Но, к ее удивлению, он отступил в сторону, давая ей пройти. Однако когда она почти прошмыгнула мимо него, он схватил ее за руку, развернул к себе и прижался к ней своим немытым зловонным телом.

– И куда же вы пойдете, мисс? Мне казалось, что вы слегка заблудились? – Он наклонился, и его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от его лица. Его щетина царапнула ее щеку, а изо рта пахнуло так, что Мишель чуть не вырвало. Девушка рванулась, пытаясь освободиться, но незнакомец крепко держал ее. Тогда она попыталась отвернуться, но он схватил ее за волосы второй рукой и повернул к себе. Мишель попыталась пнуть его, стараясь попасть в пах, но он был так высок, что она лишь слегка задела его хозяйство. Но все же он вскрикнул от боли, и его хватка сразу ослабла. Мишель удалось вырваться, и она побежала по темному туннелю.

– Леон, Леон! – кричала она на ходу, надеясь, что ей удастся найти дорогу к центру лабиринта.

Она обернулась, но не заметила, чтобы кто-нибудь гнался за ней. Быть может, если ей удастся найти Леона, они смогут предупредить всех о том, что на плантациях бесчинствуют беглые каторжники.

– Направо, налево, направо, налево, – шептала она на ходу, и страх подгонял ее, – направо, направо, налево, налево.

Неожиданно Мишель выскочила в центр лабиринта и сразу увидела Леона, лежавшего у мраморного фонтана. Ей показалось, что он все еще играет с ней в игры, не подозревая, что рядом такая опасность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию