Соперницы - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Мэннинг cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соперницы | Автор книги - Джессика Мэннинг

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Абсолютно точно, мадам.

Обе женщины посмотрели на Мендосу, ожидая от него каких-то идей, но таковых не последовало. Его манера поведения красноречиво говорила о том, что ни он, ни его контора не заинтересованы более в сотрудничестве с семейством Журденов.

– Если наш разговор окончен, – произнес адвокат сухим тоном, – то разрешите откланяться, мне предстоит неблизкий путь до Нового Орлеана.

Когда дверь за Жильберо Мендосой закрылась, Сюзанна встала с кресла и принялась мерить шагами комнату.

– Чем быстрее мы поговорим с месье Бранниганом, тем лучше, – сказала она наконец.

– Неужели мне придется лицезреть его сегодня, в день похорон брата? – с ужасом спросила Анжелика.

– Мы должны расставить все по местам как можно скорее.

– А ты не можешь попросить денег у родителей?

– Даже если бы могла, то такой суммы у них нет.

– А твои сестры? Ведь они замужем?

– Их мужья бедны, только мне удалось удачно выйти замуж. По крайней мере так мне казалось. Единственное, что нам остается, это обратиться к месье Браннигану и надеяться, что он все-таки джентльмен.

– В чем я лично очень сомневаюсь, – скептически заметила Анжелика.

Полчаса спустя Ройал сидел в гостиной перед Анжеликой и Сюзанной.

Сюзанна предложила ему следующее: она и Анжелика остаются в поместье до сбора урожая, чтобы они могли проинструктировать его, как работать с тростником и управлять плантацией; Ройалу отводился весь первый этаж, а дамам второй, так чтобы они не сталкивались нос к носу без нужды.

Ройал рассеянно слушал Сюзанну, а сам не мог оторвать от нее глаз. Несмотря на то, что с первого взгляда Анжелика казалась красивее, только сейчас он заметил, как сильно они похожи. Девушки были одного роста, одной комплекции и даже с одинаково овальными лицами. Сильно отличался лишь цвет волос – цвета соломы у Анжелики, и цвета сажи у Сюзанны, да глаза – светло-зеленые у сестры Жана Луи и серо-голубые у его вдовы. Обе были очень хороши собой, но в Сюзанне чувствовалась какая-то сила, какая-то притягательность… Ройал не сразу осознал, что его спросили о чем-то.

– Прошу прощения, что вы говорили, мадам?

– Я спросила, – повторила Сюзанна слегка раздраженно, – устраивают ли вас условия?

– Да, конечно, более того, я считаю, что должен вознаградить вас за то, что вы будете обучать меня. Скажем, двадцать пять процентов от урожая, идет?

– Что ж, это вполне справедливо, – ответила Сюзанна.

Ройалу не понравился ее ответ. Он ожидал, что дамы будут благодарны ему за щедрость. С другой стороны, разве можно осуждать их в такой ситуации?

– Кстати, – вставила Сюзанна, – вот список долгов, числящихся за Эритажем, и поскольку вы являетесь новым владельцем, то вас должен заинтересовать этот документ. – С этими словами она протянула ему перечень долгов Жана Луи.

Бранниган взял листок не глядя, попрощался и вышел. Позже, когда он был один в комнате, Ройал развернул список долгов, изучил его и после недолгих подсчетов понял, что после погашения всех задолженностей, а также за вычетом денег на поддержание жизнедеятельности поместья от всех его сбережений не остается и ломаного цента. Что ж, вот и он стал зависим от урожая сахарного тростника.

Глава 8

Пришел июнь, и мир вокруг подвергся удивительным метаморфозам. Светало раньше, и воздух наполнялся ароматами лета и пением птиц. А когда вставало солнце, то его лучи тысячами золотых иголочек пронзали листву деревьев. Кустарники и трава на лужайках зазеленели вовсю. Кисточки на острых стеблях сахарного тростника окрасились в нежный желтый цвет. Лето в этом году пришло в Пристань Магнолий раньше, чем ожидалось, и, судя по всему, стоило ждать настоящей жары.

Сюзанна затянула корсаж одного из своих траурных платьев, сшитых еще на похороны тетушки Аннет. Платье было темно-серым, мешкообразным и совершенно не шло ей. На голову она надела светлый льняной платок. Очевидное внимание со стороны Ройала было столь болезненным для нее, что она твердо решила выглядеть как можно хуже. Мысль о том, что убийца ее мужа увивается за ней, сводила ее с ума. Он разрушил ее мечты и поплатится за это, но не сейчас, нет. Она выждет удобного момента, чтобы нанести ему удар, от которого он не сможет оправиться. Она была уверена, что рано или поздно Бранниган устанет от скучной жизни плантатора и вернется к картам и женщинам, как Жан Луи.

Сюзанна посмотрелась в зеркало и горько усмехнулась. Она выглядела измотанной, лишенной жизненных сил и старой. Да, да, старой. А ведь какой-то год назад она была так молода и так счастлива. Ей вспомнился день ее свадьбы. Все было так замечательно, даже свадебный торт из Нового Орлеана прибыл в целости и сохранности. Да, почти все было замечательно, кроме…

«Дорогой, ну пожалуйста, не пей так много. Дорогой, ты не сможешь танцевать… Жан Луи, по-моему, ты не в состоянии удержать бокал шампанского… Кто-нибудь, пожалуйста, помогите донести мне мужа до спальни…»

Сюзанна моргнула и вновь увидела свое серое отражение в зеркале. Из уголка глаза стекала слезинка. Сюзанна удивленно смахнула ее, вздернула подбородок и спустилась по лестнице вниз, где у нее была назначена встреча с Ройалом Бранниганом.

Вдова громко постучала в дверь. Она была почти уверена, что он еще даже не вставал.

– Входите, мадам Журден, – раздался бодрый голос из-за двери, – я буду через минуту.

Сюзанна вошла внутрь и села на стул. Ройал вышел к ней, одетый в белую рубашку и бежевые брюки.

– Как видите, я воспользовался вашим советом и черное больше не ношу. Это все, что у меня есть, но я думаю заказать подходящую одежду в Новом Орлеане.

Сюзанна не могла не заметить, что светлая одежда ничуть не скрывала достоинств его мощной фигуры. Ройал сел в кресло и начал надевать ботинки. При этом мышцы на его ногах и ягодицах напряглись, выделяясь под обтягивающей тканью. У Сюзанны перехватило дыхание.

– Вы уже позавтракали, месье Бранниган? – спросила она, отводя взгляд.

– Да, спасибо. У вас очень хорошо готовят. Я много путешествовал, но так хорошо, пожалуй, нигде не ел.

Сюзанна поняла, что ничего не знает про Браннигана, но удержалась от расспросов. Ройал встал и потянулся.

– Что ж, я готов для утреннего инструктажа.

Сюзанне показалось, что он уж слишком откровенно с ней заигрывает. Неужели он не понимает, как для нее тяжело стать практически служанкой после того, как она была госпожой дома?

Ройал подошел к комоду и достал какой-то сверток из верхнего ящика.

– Я хочу, чтобы вы взяли это, – сказал он, протягивая сверток Сюзанне. – Мне они ни к чему.

Девушка развернула материю и увидела часы и кольца мужа. Она удивленно посмотрела на Ройала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию