Одна грешная ночь - читать онлайн книгу. Автор: Сари Робинс cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одна грешная ночь | Автор книги - Сари Робинс

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Уилсон кивнул. Его веснушчатое лицо пылало от негодования.

Ник отпустил руку Глена.

– Отведите этого червя в кабинет Хогана. Не давайте ему воды, не кормите, никого не пускайте к нему.

Мужчины угрюмо кивнули.

– Точно выполняйте указания мистера Редфорда, – сказал Хоган.

Ник склонился над Гленом и медленно вытер окровавленный кинжал о ливрею дрожащего псаря.

– Я вернусь, Глен. Если ты меня надул, отрежу тебе язык.

Глаза Глена полезли на лоб.

Ник обернулся.

Лилиан попыталась скрыться за драпри.

– Раз уж у вас хватило терпения не вмешиваться, Лилиан, можете сопровождать меня. По крайней мере я смогу за вами присмотреть.

Сжав губы, она послушно кивнула и шагнула вперед.

– Не хотел, чтобы вы это видели, – прошептал Ник, предлагая ей опереться на его руку.

– Я большая девочка, Ник, – пробормотала она.

– Не такая большая, как вам кажется.

Хотя упрек был вполне заслуженным, она почувствовала себя уязвленной и обиженной.

– Но ведь не случилось ничего плохого.

– Могло случиться. Право же, из-за вас я поседею к концу недели.

– Но ведь вы ничего не боитесь, – возразила Лилиан.

– У вас нереальные представления об устройстве мира.

В заброшенном амбаре пахло сыростью, навозом и перепревшим сеном. В воздухе повисло облако пыли, поднятой слугами, участвовавшими в поисках. Они ворошили сено, раскидывая ведра и поломанные инструменты и выкрикивая:

– Ланселот! Ланселот!

Но ответом им было молчание.

Солнечный свет проникал в амбар сквозь слуховое оконце на чердаке.

Хоган и Лилиан остановились на пороге. Утреннее солнце-светило им в спины, и на земляном полу вытянулись их тени.

– Его нигде нет! – с отчаянием выкрикнул Уилсон, сжимая шапку в руках.

Хоган снова поднес к влажному лицу носовой платок.

– Неужели этот плут солгал?

Ник огляделся, затем опустился на колени и принялся разглядывать ямку в полу амбара.

Лилиан тоже рванулась вперед, но Хоган преградил ей путь.

– Пожалуй, вам лучше не видеть этого, миледи.

Двое слуг поспешно выбежали за дверь, в то время как Ник лихорадочно разгребат землю голыми руками. Уилсон стал ему помогать.

Лилиан охватил ужас. Господи! Неужели они закопали в землю бедного Ланселота? Но как в таком случае он мог выжить?

Лилиан зажала рот кулаком.

Вернулись слуги с лопатами, Ник сбросил плащ, схватил одну и принялся копать. Слуга копал рядом примерно на расстоянии фута от него.

Лилиан мысленно молилась.

Движения Ника приобрели четкость и точность, когда он снял верхний слой земли и из-под него показался предмет круглой формы. Через минуту, отбросив землю в сторону, Ник добрался до нижнего слоя почвы и извлек предмет из земли. Это оказался керамический кувшин для воды с длинным носиком и без дна.

– Что это? – прошептал Хоган.

У Лилиан затеплилась надежда.

– Я не уверена, но, думаю, это канал для доступа воздуха. Ник отбросил находку подальше и снова стал копать.

Никто не произносил ни слова. Слышались только удары лопаты о землю и тяжелое дыхание мужчин. После нескольких минут напряженного ожидания послышался глухой удар. Все замерли.

– Перестаньте копать, – приказал Ник. – Мы можем навредить ему.

Работая голыми руками, Ник выкопал ящик величиной с небольшой дорожный чемодан. Лилиан подошла ближе, Хоган присоединился к ней.

Наконец все увидели покрытый грязью деревянный ящик.

Ник подался вперед, не отрывая глаз от ямы.

– Проклятие! Ничего не могу разглядеть! – Он опустился на землю. – Помогите мне его поднять. Только осторожно.

Ящик подняли с земли и поставили. Он был квадратным, с небольшим отверстием в правом верхнем углу. Все затаили дыхание. И в следующее мгновение почувствовали облегчение. Лицо Ника просветлело.

– Он жив!

Уилсон закричал: «Ура!» Остальные захлопали в ладоши. Глаза Лилиан обожгли счастливые слезы.

Ник сорвал деревянную крышку с ящика. В углу, свернувшись, лежала маленькая белая собачка. Она была грязной и очень испуганной. Возле нее стояли две пустые миски. Запахло нечистотами.

– Его надо напоить. – Уилсон потянулся к собачке, но рука его замерла в воздухе. – Можно, сэр?

Ник кивнул:

– Непременно.

Он посмотрел на Лилиан, и их взгляды встретились. В шоколадных глазах Ника Лилиан прочла радость триумфа, и сердцу ее стало тесно в груди.

Ник повернулся к Уилсону:

– Искупайте Ланселота, Уилсон, и отнесите к королеве.

– Должен вмешаться, мистер Редфорд, – подал голос Хоган, выступив вперед. – Это вы должны отнести Ланселота королеве.

Лилиан затрепетала от радости.

– Но сначала, мистер Редфорд, примите ванну и переоденьтесь. И поторопитесь. – Хоган улыбался во весь рот. Глаза его блестели. – Я распоряжусь, чтобы полковник Томпсон взял мистера Глена под стражу и нашел его преступных родственников, а также позабочусь о том, чтобы конные гвардейцы получили полный отчет о сегодняшних событиях.

Несколькими часами позже Ник наслаждался поездкой в Лондон гораздо больше, чем тревожной поездкой за город. Он старался не думать о сногсшибательном поцелуе Лилиан в экипаже. Сегодня воздух благоухал весной и полевыми цветами, и на мгновение Ник подумал о радостях жизни на лоне природы. Но тотчас же прогнал эти мысли. Он знал, что никогда не покинет Лондона.

– Вы были великолепны! – в третий раз на протяжении часа воскликнула Лилиан. Ее лазурные глаза сверкали, как воды океана в погожий день, а кремовые щеки разгорелись и приобрели нежный оттенок вишни. Без пудры она казалась особенно красивой.

Ник не сдержал улыбки.

– Мне ведь немножко помогали.

Она отмахнулась.

– Вы слышали, что сказала о вас королева? Она сказала, что вы один из самых надежных людей в королевстве! И достойны рыцарского звания!

– Кажется, она была довольна.

– Довольна? Да она пришла в восторг! Иначе и быть не могло. Вы и впрямь были великолепны. Признайте это!

– Сегодня мы совершили славное дело!

– Ха! – хмыкнула она.

– Королева и вас поблагодарила, Лилиан.

Только благодаря ей он добился успеха, благодаря ее несокрушимой вере в него. И за это будет вечно признателен ей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию