Темная королева - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Кэррол cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная королева | Автор книги - Сьюзен Кэррол

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Не плачьте, милочка. – Ренар баюкал ее, словно маленькую девочку, не старше Мири. Кожаная безрукавка и штаны все еще были мокрыми, но с лица уже исчезло вселяющее ужас выражение лица. Мягким, успокаивающим голосом он продолжал: – Теперь все позади, и эти дьяволы больше никогда не подойдут ни к вам, ни к вашим сестрам. Клянусь.

Арианн уткнулась лицом в мокрую кожаную куртку, события последних часов представлялись ей чудным, страшным сном. Даже их спасение Ренаром казалось чем-то нереальным. Если бы не ощутимое прикосновение к его крепкой фигуре, она бы, возможно, все еще считала, что он существует в ее воображении.

Она подняла голову и удивленно поглядела на него.

– Вы явились. Я… я вас вызвала и вы… явились.

Он нежно поцеловал ее в лоб:

– Само собой разумеется. А вы еще сомневались? Она не протестовала, когда он поцеловал ее в губы, по телу растеклось приятное тепло. Она робко обвила руками его шею, чувствуя теплое частое дыхание Ренара у ее уха и слыша тихий шепот:

– Один раз, милочка.

– Что? – прильнув теснее, переспросила Арианн.

– Теперь вы воспользовались кольцом один раз. На один шаг ближе к тому, чтобы стать моей женой.

– О, да, – покорно согласилась она.

Как это она могла забыть о причине, побудившей Ренара прийти на помощь? Отнюдь не из рыцарского благородства или глубокой преданности.

Он явился из-за их эксцентричной договоренности в связи с кольцом. Ей не надо было напоминать об этом и не следовало так разочаровываться. Арианн освободилась из его рук и тыльной стороной ладони вытерла слезы.

Какими бы мотивами ни руководствовался Ренар, но он спас Мири и, вполне возможно, всех остальных знахарок острова Фэр. И она не могла не быть благодарной за это.

– Сеньор, я… я хочу поблагодарить вас за… за…

Ренар остановил ее, коснувшись ее губ и решительно покачав головой.

– Не благодарите меня, милочка. В этом нет необходимости. Вы меня позвали – и я явился. Как договаривались. Хотя должен признаться, что это одолжение доставило мне огромное удовольствие. Я с большим наслаждением разбиваю головы охотников на ведьм и очень рад, что поспел вовремя.

«Не как в последний раз». Эта мысль мелькнула в глазах Ренара, до того мучительная, что на мгновение он не смог ее скрыть.

Итак, Ренар не впервые сталкивался с охотниками на ведьм, дошло до Арианн. Она подумала, что не следует этому удивляться. Любой, кто имеет дело с магическими кольцами и окутывает себя ореолом таинственности, непременно станет объектом подозрения.

К тому же Ренар смотрел на де Виза с такой ненавистью, какая превосходила все, что мог испытывать простой разумный человек.

Арианн попыталась заглянуть поглубже, но Ренар уже прикрыл глаза, намертво спрятав мысли, и направился к коню. Когда он взял поводья, Геркулес держался на удивление смирно, будто человек и конь на этот раз достигли согласия.

– Теперь, когда я исполнил то, зачем вы меня вызывали, думаю, вы сочтете, что мне следует удалиться.

Хотела ли она этого? Принимая во внимание, что кольцо и вправду действует, Арианн подумала, что теперь будет считать Ренара как никогда опасным. Но после того, что он для нее сделал, просто дать ему уехать, лишь высказав несколько неуклюжих слов благодарности, казалось чем-то… весьма неподобающим.

– Надвигается гроза, – ответила она. – Покидать остров прямо сейчас может оказаться опасным.

Ренар помолчал, проверяя подпругу, потом заверил:

– Не беспокойтесь, милочка. Я собираюсь остановиться на постоялом дворе. Не намерен покидать остров Фэр, пока не минует опасность.

– В таком случае, если вы намерены остаться, то, возможно, коль не даете мне поблагодарить вас, по крайней мере, я могла бы… то есть для меня было бы большой честью, если бы вы согласились сегодня вечером отужинать со мной и моими сестрами в Бель-Хейвен.

Это невольно вырвавшееся приглашение удивило Арианн не меньше, чем Ренара. Встретив его изумленный взгляд, она не к месту добавила:

– Если… если желаете.

Жесткое лицо Ренара смягчилось.

– Мне бы хотелось, дорогая. Очень.

Площадь опустела. День угасал. Единственная угроза спокойствию острова Фэр была естественной – в небе продолжала громыхать надвигавшаяся гроза.

Ренар задержался, как победитель, оглядывая покинутое поле боя, дабы удостовериться, что победа действительно одержана. Он приказал вассалам собрать брошенное охотниками на ведьм оружие, но увидел, что одно не заметили.

Шпагу забыли в траве у пруда. Ренар поднял ее. Глядя на выгравированный на эфесе ненавистный знак – пылающий крест, почувствовал знакомый прилив ярости, смешанной с холодным дыханием страха.

Еще несколько минут – и его бешеная скачка была бы бесполезной. При мысли, что могло бы случиться с Мири Шене, ее сестрой Габриэль и, важнее всего, с Арианн, Ренар почувствовал, как мороз пробежал по коже.

Он мог бы опоздать… как в тот последний раз. Водная рябь расплылась в глазах. Постепенно исчезла вся площадь, перед глазами вновь возникала лужайка в другой деревушке, высоко в горах.

Ренар, загоняя коня, мчался во весь опор из Парижа, но прибыл только на следующее утро. Он не был свидетелем того, что произошло в ту давнюю ночь накануне, но страшное событие отпечаталось в памяти, будто он сам был там и беспомощно следил за всем происходившим.

Ренару было достаточно закрыть глаза, чтобы увидеть пылающий костер, зловещие злорадные лица людей в черном, связывавших слабые худые руки старой женщины, прикручивавших ее к перекладинам грубо сколоченной лестницы.

Те, кто осмелился поведать Ренару, что произошло, рассказали ему, что его бабушка, когда охотники на ведьм пришли за ней, держалась невероятно хладнокровно, почти безропотно. Но Ренар знал правду.

К тому времени Люси было наплевать, останется она в живых или нет. И Ренар еще долго проклинал за это и старуху, и себя. Она позволила этим дьяволам схватить ее, разжечь костер, привязать к лестнице.

У этих подонков даже не хватило порядочности привязать ее к столбу, дать шанс задохнуться в дыму. Нет, они сделали так, чтобы бабушка до конца оставалась живой.

Они поставили лестницу параллельно языкам пламени, чтобы Люси смотрела прямо в адское отражение своей смерти. Ренару рассказывали, что старая женщина не сопротивлялась, когда лестницу отпустили, и она упала лицом в огонь.

– Сеньор, – вернул его к действительности голос. На плечо опустилась тяжелая рука.

Ренар поднял глаза и с облегчением увидел стоявшего рядом Туссена.

– У тебя все в порядке, парень? – угрюмо спросил Туссен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию