Любовное заклятие - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Кэррол cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовное заклятие | Автор книги - Сьюзен Кэррол

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Итак, миледи, - вкрадчиво сказал он, - Ланс рассказал вам о том, как однажды имел неосторожность вторгнуться в мою башню. И тем не менее вы осмелились сюда явиться?

– Потому что я никогда не верила ему. Я думала, что он просто придумал все это, чтобы напугать меня. К счастью, я не из пугливых.

– Это я уже понял. - Губы Просперо изогнулись в едва заметной улыбке.

– Вы вовсе не такой ужасный, как Ланс о вас рассказывал.

– Ужасный?! Святой Георг! Да известно ли этому щенку, что я слыл одним из самых красивых мужчин моего времени!

«И наверняка одним из самых тщеславных», - подумала Кейт, наблюдая, с каким самодовольным видом он поглаживает свою бородку. Такая откровенная и очень человеческая слабость сразу сделала великого колдуна гораздо менее грозным. Кейт начала понемногу успокаиваться.

– Я уверена, что Ланс совсем не намеревался вас оскорбить. Он описал вас так, чтобы подразнить меня, в этом ему нет равных.

– Да, припоминаю, - сухо заметил Просперо. Он помедлил, очевидно колеблясь, но все же спросил: - А как поживает этот негодяй и его хорошенькая жена?

– Ланс и Розалинда живут очень хорошо, в любви и согласии. Их сыну уже три года. Его крестили как Джона, но все зовут его Джек.

– Какое редкостное отсутствие воображения! - заметил Просперо, но Кейт обратила внимание, что его суровый голос несколько смягчился.

Он отошел от нее и принялся бродить По комнате; потрогал балдахин у кровати, приподнял Крышку сундука, словно стараясь воскресить дорогие воспоминания. Так вел бы себя самый обычный человек, вернувшийся домой после долгого отсутствия.

Впрочем, Кейт очень сомневалась, что к Просперо можно было бы применить слово «обычный» даже тогда, когда он был еще жив. Его окружала аура таинственности, каждое движение было наполнено властностью и самодовольством императора-победителя. Теперь, когда она уже больше его не боялась, Кейт, совершенно очарованная, наблюдала за ним и думала, где он мог быть все эти годы, в каком темном царстве обитал до сих пор. Должно быть, великая сила заключалась в этой его книге, раз он мгновенно вернулся из своих темных миров, хотя она едва лишь коснулась ее. Ах, если бы ей удалось узнать хотя бы одно маленькое заклинание оттуда!

Тем временем Просперо, разглядывая содержимое своего сундука, с большим интересом задавал вопросы о судьбе всех остальных Сентледжей. Кейт старалась отвечать спокойным тоном, а сама потихоньку подбиралась вдоль стены к заветному тому.

– …Доктор Мариус Сентледж прошлым летом уехал из деревни. Он сейчас читает лекции в Эдинбургском университете. Дочери лорда Анатоля, Леона, Феба и Мария, вышли замуж и тоже уехали. Только один Вэл остался неженатый…

«Но ненадолго, если я сделаю все, как надо», - добавила про себя Кейт и, бросив осторожный взгляд на Просперо, потянулась за книгой.

Он двигался так быстро, что она даже не смогла уловить самого движения. Мгновение назад он стоял, склонившись над сундуком, - и вдруг появился прямо перед ней, положив руку на ее добычу.

Дьявол его возьми! Кейт разочарованно вздохнула. Но ведь он, в конце концов, всего лишь призрак, разве он может что-нибудь удержать. Кейт собралась с духом и… потянула книгу на себя. Однако для бестелесной субстанции руки Просперо обладали невероятной силой. Книга не сдвинулась ни на миллиметр.

Скорее изумленный ее безрассудной смелостью, чем рассерженный, он позволил себе немного поиграть с ней - то чуть отпуская, то притягивая книгу вновь. Наконец ему надоела эта игра, и Кейт внезапно почувствовала, что ее ноги отрываются от земли, словно кто-то невероятно сильный поднял ее, обхватив за талию.

В следующее мгновение, перелетев через комнату, она упала на край кровати. От этого головокружительного полета у нее зарябило в глазах, но она попыталась тут же подняться на ноги. Однако ледяной взгляд Просперо словно припечатал ее к месту, и Кейт, свесив ноги, уставилась на колдуна.

– Похоже, вы довольно целеустремленная особа, госпожа Кейт,- заметил он. - Так что же такого жизненно важного хотите вы найти в этой книге?

– Заклинание! Всего лишь одно маленькое заклинание…

– И какого рода?

Кейт было очень трудно признаться; она постаралась не встречаться с ним взглядом, уверенная, что он просто посмеется над ней.

– Любовное заклятие, - прошептала она.

Просперо не засмеялся, но его темные выразительные глаза округлились от удивления.

– Я не мог даже представить себе, что молодая леди, обладающая… э… столь очевидными достоинствами, может нуждаться в подобных вещах.

– Ну, так вот, я очень даже нуждаюсь, - сказала она с несчастным видом. - Я уже перепробовала все остальное. Я даже сама просила его жениться на мне.

– Вы и в самом деле предложили это вашему неблагодарному кавалеру?

– Да… И он отказался.

– В таком случае я нисколько не удивлен, что вы пришли в ярость. Но тогда почему же вы просто не вытащили пистолет и не заставили его идти с вами к алтарю?

– Я, конечно, могла бы, но только он скорее дал бы себя застрелить.

Просперо погладил бородку, с мрачным видом обдумывая ее слова, но при этом в его глазах горел неукротимый озорной огонек.

– Что ж, за прошедшие века мир, конечно, сильно изменился, но и в ваше время, я думаю, это не лучший способ очаровать мужчину.

– Так помогите мне! - воскликнула Кейт. - Почему бы вам не открыть эту книгу и не дать мне одно-единственное заклинание, чтобы завоевать его любовь?

– Потому что очень опасно играть с человеческим сердцем, используя магию.

– Но вы-то это делали! Все многочисленные легенды о вас говорят о том, как много женщин вы соблазнили, используя черную магию.

Просперо сурово нахмурился.

– Едва ли такой юной особе, как вы, следует знать о моих маленьких грешках.

– Тогда вам стоило бы быть более осмотрительным, - заявила Кейт, осмелев: несмотря на все его насмешки и высокомерие, колдун явно отнесся с пониманием к ее проблеме. - Пожалуйста, помогите мне! Вы такой могущественный чародей, я уверена, для вас это не составит никакого труда! - воскликнула она, прибегая к беззастенчивой лести и бросая на него восторженные взгляды из-под длинных ресниц.

Просперо, очевидно, забавлялся, видя ее ухищрения.

– Кто же этот неблагодарный кавалер?

– Ну, э… - Кейт запнулась. Едва ли было разумно сообщать Просперо, что она собирается заколдовать его собственного потомка. Вместо помощи колдун вполне мог бы просто вышвырнуть ее отсюда. - Ну, вы о нем вряд ли слышали. Просто один джентльмен из Корнуолла.

– Из хорошей семьи?

– О, да! - Кейт невозмутимо улыбнулась. - Он почти так же знатен, как и вы.

– И он здоровый, крепкий?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению