Даю тебе честное слово - читать онлайн книгу. Автор: Ингрид Нолль cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Даю тебе честное слово | Автор книги - Ингрид Нолль

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Вилли Кнобель вышел на балкон с заряженным оружием, но вовремя понял, что стрелять в никуда опасно – вот по улице проехал велосипедист, вот двое праздно болтающихся школьника, женщина с собакой. Даже если он выстрелит в небо, это в любом случае привлечет внимание. В момент, когда старик уже собрался вернуться в комнату, снизу из-под балкона раздался стук колеса о бордюр. Макс припарковал машину и достал из багажника два тяжелых пакета с продуктами. Старик быстро спрятал оружие.

Тем временем стрелка часов подбиралась к двенадцати, и Максу пора было приступать к приготовлению обеда. Чем вкусненьким он порадует дедушку в этот раз?

На два следующих дня Макс запасся морожеными равиоли в томатном соусе, а также чечевицей с салом и фасолью с говядиной. Но Йенни кормить полуфабрикатами он не собирался. После долгих раздумий к их совместному ужину он планировал приготовить гребешки с рисом басмати в сметанном соусе с шафраном, полевой салат и мороженое с нугой на десерт; рецепт от звездного повара он уже скачал в Интернете и распечатал. Единственной проблемой оставалось вино. В винах Макс совсем не разбирался. Оставалось надеяться на отца, у которого в подвале наверняка подобран неплохой ассортимент.

Таким образом, у каждого в доме Кнобелей был свой повод для предвкушения.

17

Радостные ожидания, к сожалению, сменились отрезвляющим разочарованием. Петра, разумеется, была приятно удивлена тем, что муж уже собрал все необходимое в дорогу и даже погрузил в машину. Однако позже, после того как они разместились в номере изысканного отеля Баден-Бадена и она открыла багаж, чтобы развесить вещи по шкафам, оказалось, что чемоданы под завязку набиты тем, что она сто лет как перестала носить. Древний купальник тридцать восьмого размера, в который Петра давно перестала влезать, при том что дома остался новый, который ей очень шел. Парчовое вечернее платье девяностых годов, которое она хранила только потому, что Мицци собиралась сшить из него диванные подушечки. Ну, длинное вечернее платье для торжественных случаев ей так или иначе не потребуется, поскольку здесь будет воспринято скорее как спортивное, чем парадное. А вот о белье Харальд хоть и подумал, но про ее ночную рубашку забыл, что навело Петру на решение посвятить ближайшую субботу шопингу и хорошенько обновить гардероб.

Харальд, со своей стороны, ожидал, что жена придет от его затеи в восторг и станет благодарить. Но этого не произошло – и вот они сидят рядышком на огромной гостиничной кровати с невеселыми, потухшими лицами и изучают оздоровительные мероприятия.

– А я и не знала, что ты любитель таких вещей, – сказала Петра, и Харальд вместо ответа бессильно развел руками. Он понял, что промахнулся, но предпочел оставить это без комментариев.

В обед они все же достигли душевного единения. Они так давно знали друг друга, что заведомо понимали, какое блюдо закажут: на дворе – май, следовательно – спаржа.


Максу тоже стоило немалых хлопот порадовать Йенни изысканным обедом. Удивительно, но еда удалась ему на славу. Он снимал пробу снова и снова, каждый раз в восторге приговаривая «ням-ням!». Последний штрих – свечи на столе и красные рождественские салфетки из камчатной ткани.

Салат Йенни уплела с аппетитом. Но когда Макс подал главное блюдо и приготовился полить рис желтым соусом, она резко остановила его руку, да так, что несколько капель упали на скатерть.

– Карри? Чили? Такой же острый, как мы пробовали в Берлине?

Она не знала, ни что такое гребешки, ни что такое шафран, и испытывала отвращение к тому и другому. В итоге Макс наелся от пуза, тогда как Йенни съела лишь ложечку риса с двумя каплями кетчупа. Просто беда.

– Чего крестьянин не знает, того и в рот не кладет, – в утешение ему сказала Йенни. – Я рассчитывала на спаржу.

Макс так и не понял, к чему она это сказала. Возможно, хотела изобразить еще большие страдания. Как бы то ни было, он обожрался так, что осталось лишь одно желание: лечь и заснуть. Йенни беспокоилась, что в таком состоянии у него ничего не получится в постели. И в самом деле, этот день не стал славной страницей в любовных подвигах Макса.

В то же время родители долго не могли прекратить дегустрацию высококачественного баденского вина, и по этой причине последующая ночь запомнилась им отнюдь не только любовной страстью: Харальд храпел как извозчик, а Петра разговаривала во сне. Несколько раз она просыпалась от мужниного храпа и отчаянно пыталась его растолкать. Но тщетно. Однако позже он сам проснулся, разбуженный ее безостановочным бормотанием. Очевидно, во сне Петра напряженно переживала какие-то события, и Харальд с интересом стал вслушиваться. Он отчетливо разобрал часто повторявшееся имя «Юпитер».


Субботу Макс встретил в прекрасном настроении, полном самых радужных надежд. С утра он съездил за свежими булочками на завтрак, но не забыл и о спарже, ветчине и картошке, которые собрался приготовить на ужин. Лишь после того как с приготовлениями было закончено, он отнес деду поднос с кофе и хлебцами с мармеладной начинкой. Старик проснулся в хорошем настроении, со здоровым аппетитом и сразу поинтересовался, как там Харальд с Петрой.

– Чтобы ты на это не рассчитывал, дедушка, – отреагировал Макс, – скажу, что поездка в Баден-Баден – это не кругосветное путешествие. Вечером в воскресенье они, к сожалению, опять будут здесь.

– Я было подумал, что они уже вернулись, – оправдался дед. – Мне показалось, я слышал женский голос.

Слух у него и вправду как у лисицы, подумал Макс, ведь Йенни все время вела себя тихо.

– Это, наверно, голос из приемника или телевизора, – успокоил его Макс.

– Кстати, о телевизоре, – вспомнил старик. – Ты не посмотришь, по какой программе будет вторая часть передачи «Гомосексуальные рыбы»?

Макс внимательно изучил программу, но ничего похожего не нашел. Наконец ему попалась передача «Школа рыб на побережье Нью-Джерси» [56] .

Йенни проснулась и, чтобы сбегать в туалет, набросила на себя легкую одежду. Она думала бесшумно прошмыгнуть через коридор, но попала прямо в руки Елене, которая в этот момент чистила ванну. Обе почувствовали неловкость ситуации, однако итальянка оказалась достаточной любезной и воздержалась от бесцеремонных замечаний.

Тем временем Макс поджидал Йенни за накрытым столом, где уже стоял свежевыжатый апельсиновый сок и тарелки с яичницей-глазуньей. Но любимая поспешно засобиралась; встреча с Еленой испортила девушке аппетит. Она обнадежила его обещанием, что вечером они увидятся снова. Оставшись в одиночестве, Макс битый час листал поваренные книги в поисках ответа на вопросы, сколько варить спаржу и как приготовить голландский соус. Надо, чтобы на этот раз Йенни понравилось, и никаких экспериментов!


Родители хорошенько выспались, сделали перед завтраком массаж, а после немного прогулялись по Баден-Бадену. Петра была очень довольна приобретениями: ее гардероб пополнился не только сине-зеленой пижамой и купальником, но также элегантными красными туфлями, которые, правда, немного жали. Годовщина свадьбы удалась. Харальд тоже был доволен, так как не без труда уговорил жену сходить в казино.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию