Рождественское обещание - читать онлайн книгу. Автор: Шелли Брэдли cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождественское обещание | Автор книги - Шелли Брэдли

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Бросившись к двери, Джулиана обнаружила, что не может выбежать из дома так быстро, как ей хотелось. Бегом спускаясь по лестнице, она чувствовала, как счастье и страх порхают внутри ее и сердце колотится в груди. Айан любил ее так сильно, что отказался от всего, что разделяло их. Она должна поторопиться!

Спеша покинуть дом, она почувствовала, как сожаление омрачило ее мысли. Айан по-настоящему любил ее, а она не верила ему. Джулиана не доверяла своим чувствам, вместо этого опираясь на прошлое, на свои догадки, по привычке осуждая его. Гордость, страх и гнев слишком долго руководили ею. Теперь пришло время научиться доверять своему неразумному сердцу.

Она схватила плащ и рукавицы, надеясь только, что еще не слишком поздно признаться в своей любви.

Промчавшись мимо Смайта, который распахнул перед ней дверь, Джулиана выбежала навстречу лучам холодного декабрьского солнца. Порывистый ветер проник сквозь голубое муслиновое платье, которое она надела к обеду. Она набросила на плечи плащ и натянула на руки рукавицы.

Не обращая внимания на тоненькие туфельки, Джулиана с трудом пробиралась сквозь снег к конюшням. Ее нисколько не волновало то, что у нее мерзнут ноги. Впервые за многие годы ее сердце согревали рождественское настроение, любовь, надежда. Она улыбнулась и, не обращая внимания на замерзшие ноги, влетела в конюшню, запыхавшаяся и сгорающая от нетерпения.

Внутри, в нескольких шагах от своей взмыленной лошади, стоял Айан. Несмотря на растрепанный вид, его лицо было серьезным, а глаза так пристально смотрели на нее, что у Джулианы сердце ушло в пятки. От запахов сена, лошадей и снега тишина между ними чувствовалась еще острее.

Как только помощник конюха дал лошади Айана ведро овса, она жестом отослала его. Тряхнув мягкими русыми волосами, тот вышел. Она снова повернулась к Айану.

– Знаю, ты презираешь меня, – начал он, – и я не намеревался мешать вашему празднику, но мой посыльный сказал, что твой отец серьезно заболел. – Айан взял ее руки в свои. – Как он?

Прежнюю Джулиану задело бы, что Айан приехал только из-за ее отца, после своих грубых предположений о ее чувствах. Но сегодня она мягко, понимающе улыбнулась.

– Он слаб, но идет на поправку. Как раз сегодня утром приходил доктор Хэни и заявил, что такое улучшение его состояния обнадеживает. Мы все очень счастливы.

Казалось, напряжение несколько отпустило Айана. Вздохнув, он освободил ее руки.

Джулиана сама схватила его за руку, чтобы не дать ему уйти. Ее сердце билось так сильно, что она едва слышала свои собственные слова.

– Ты вовсе не мешаешь мне праздновать Рождество. Твое… твое присутствие делает меня еще счастливее.

Теперь она полностью завладела его вниманием. Он уже не был обеспокоен только здоровьем ее отца. Джулиана улыбнулась и переплела свои пальцы с пальцами Айана. На его лице ясно читался вопрос, даже когда она сжала его ладонь.

– Я не презираю тебя, – прошептала она, сделав навстречу ему шаг, другой. Их тела соприкоснулись. Все это время Айан не сводил с нее настороженного, жадного взгляда. – Потому что люблю тебя.

Айан ничего не сказал, только вздрогнул, словно она ударила его, а не призналась в своих чувствах. Прежде чем леди Арчер поняла его намерения, он отстранился от нее и, отвернувшись, напряженными пальцами потер подбородок.

– Чем вызвана такая внезапная перемена? – тихо спросил он.

Джулиана услышала недоверие в его голосе. Она не винила его за это. Он не мог знать, как сильно последние два дня изменили ее.

– Ты… и я…

Она вздохнула, пытаясь подобрать слова. Представляя их примирение, она думала, что он все поймет и так. Глупо, конечно. Ей придется все объяснить.

Айан ждал. Его лицо по-прежнему было неподвижным и резко очерченным, как у ястреба. Джулиана боролась с желанием подбежать к нему, обнять и поцеловать. Но сначала придется объясниться.

– Я была рядом с папой, когда он получил твою записку. Тот факт, что ты готов был отказаться от всего, что тебе дорого, хотя я отвергла твое предложение, полностью убедил меня, что ты меня любишь.

– Я говорил тебе об этом с самого первого дня на борту «Хоутона».

– Это так, – согласилась она. – Я слишком боялась довериться тебе, чтобы по-настоящему поверить в это. И я заблуждалась.

Пробормотав себе под нос ругательство, Айан устремил взгляд на выстланный сеном пол.

– Знаю, я никогда не давал тебе повода доверять мне, Джулиана. Я думал, что лучше знаю, как сделать тебя счастливой. Я предполагал, что моей любви достаточно, чтобы ты была довольна. – Из его груди вырвалось что-то среднее между приглушенным ругательством и самоуничижительным смешком. – Ты сильная женщина с твердыми убеждениями и острым умом. Мне давно следовало бы понять, что ты намного лучше меня знаешь, что принесет тебе счастье.

– Но ты был прав, – запротестовала она. Джулиана пересекла помещение и, взяв его лицо в свои ладони, заставила посмотреть на себя. На его лице проступило страдание.

– Нет…

– Да, черт побери! Ты был прав, а я не хотела ничего слушать.

Она погладила большими пальцами впадинки на его холодных щеках, с волнением ощущая под своими руками его кожу, слегка поросшую темной щетиной.

Айан закрыл глаза от ее ласки.

– Джулиана, мне вообще не следовало требовать от тебя обещания проводить со мной время и ответить на мое предложение к сегодняшнему дню.

– Возможно, это так, но я не жалею о своем слове. Я узнала тебя намного лучше, чем могла бы, не уговори ты меня дать такую клятву. И отсюда вытекает другая вещь, которую я поняла, – продолжила она. – Я сама сделала выбор, согласившись дать это обещание, как и сегодня, когда решила найти тебя. Может, ты и добивался всеми немыслимыми способами, чтобы я вышла за тебя замуж, но, в конце концов, решение было и остается за мной. Всякое решение, которое касается моей жизни, я принимаю сама. Где-то в глубине души я приписывала тебе слишком большую ответственность за свое будущее и поэтому считала, что злилась на тебя по твоей вине. Я спорила с тобой, потому что боялась, что ты прав, а не потому что знала, что ты ошибаешься. Мне следовало бы больше верить в тебя. Можешь ли ты простить меня за то, что я была так упряма?

– Простить тебя? – В голосе Айана слышалось изумление. Покачав головой, он устремил на нее полный искреннего раскаяния взгляд. – Я вообще не должен был заключать эту подлую сделку с твоим отцом. Я жалел об этом с той самой секунды, как мы ударили по рукам. Я сожалею. Я просто очень сильно хотел, чтобы ты была со мной. Хилфилд-Парк и Брюс, сказочный чистокровный жеребец, которого я хотел приобрести, были причиной моей достойной сожаления жадности. Я вел себя отвратительно.

– Ну, ты не всегда вел себя по-джентльменски, добиваясь моей благосклонности, но я прощаю тебя. – Она улыбнулась. – В действительности, я немного польщена, что ты вел себя как деревенщина, чтобы завоевать меня. Снова друзья?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию