Греховная связь - читать онлайн книгу. Автор: Джулиана Маклейн cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Греховная связь | Автор книги - Джулиана Маклейн

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Трудно сказать. Он ко всем относится очень дружелюбно.

— Да, но к вам особенно. Я следила за дамами, с которыми он танцевал, и каждый вечер вы имели честь танцевать с ним почти все вальсы.

Клара свела брови, глядя на свою дуэнью.

— Вы следили? Вы удивляете меня, миссис Гантер.

Женщина улыбнулась.

— Он очень хорошая партия, Клара. Мне было любопытно узнать, как велики ваши шансы в этой вашей женской конкуренции, если она вообще есть. Кажется, весьма небольшая.

Когда Клара не ответила, миссис Гантер продолжила:

— Он говорил с вами о своих детях?

— Да, несколько раз.

— Знаете, у него только один сын. По-моему, ему лет восемь.

Клара поднесла к глазам бинокль и оглядела ложи, находившиеся напротив той, в которой она сидела.

— Я бы подумала, — сказала миссис Гантер, — что он захочет иметь еще детей, если возможно, еще сыновей, чтобы сохранить свой род. Нельзя рисковать, когда это титул герцога.

Клара внимательно оглядела ложи и перевела взгляд на партер.

— Да вы не слушаете меня, — сказала миссис Гантер и, настроив бинокль, посмотрела вниз. — Я вас спрашиваю, что интереснее герцога Гайсборо может находиться там, внизу?

— Я просто рассматривала наряды, миссис Гантер. Сегодня здесь много красивых платьев.

Миссис Гантер продолжала смотреть вниз на толпу.

— Вы ищете этого маркиза с сомнительной репутацией? Он там?

Клара выпрямилась и пристально посмотрела на миссис Гантер:

— Нет, не думаю.

— Хорошо. — Миссис Гантер понизила голос. — Он не из тех людей, с которыми вам следует поддерживать знакомство, Клара. Я понимаю, что он пэр, но его репутация все обесценивает. Я бы попросила вас в будущем не общаться с ним.

— Не общаться? Я не могу выполнить вашу просьбу.

— Но вы должны, если не хотите запятнать свою репутацию. И если не хотите отпугнуть от себя более достойных мужчин, таких как герцог, например, которые видели бы в вас подходящую невесту. Вы должны быть совершенством.

— Едва ли я совершенна, миссис Гантер. Никто из нас несовершенен.

— Но некоторые люди лучше многих, и, несмотря на свой высокий титул, маркиз в этом отношении ниже других. Сплетни, которые ходят о нем, я могла бы назвать отвратительными.

Клара чувствовала, что заболевает.

— Сплетни иногда все преувеличивают.

— Не защищайте его, дорогая. Даже если они что-то преувеличивают, все равно в них есть доля правды.

Клара знала, что не следует спорить с миссис Евой Гантер, великой представительницей нью-йоркского матриархата, но не могла сдержаться. Ее руки сжались в кулаки.

— Как вы можете так говорить? А что, если он в действительности хороший человек, только непонятый другими?

Нельзя сказать, что она сама верила в это. Она просто не знала. Нет, кое-что она знала. Судя по присланным им письмам, он во всех отношениях был таким, как о нем говорили.

— Это не имеет значения.

Свет в зале притушили, и Джеймс с Софией заняли свои места. Словно по волшебству на сцене подняли занавес.

Клара застыла, погруженная в размышления о том, что сказала миссис Гантер. Почему она должна отказаться от того, чего ей хочется, и поступать так, как считают нужным другие. Но другая часть ее души, возмущенная этими требованиями, хотела снова увидеть маркиза, всего лишь в знак неповиновения. Чтобы доказать, что он не такой уж плохой и у нее тоже есть ум и воля, она не откажется от своего личного счастья ради соблюдения каких-то приличий.

Клара упрекала себя. Однажды она уже чувствовала себя так, и это имело печальные последствия.

Началась опера. Клара некоторое время не могла успокоиться, затем немного пришла в себя и попыталась смириться с условиями, высказанными миссис Гантер.

Кого она хочет обмануть? Она же никогда не станет бунтовать ради самого бунта. Она стала умнее. И в большинстве случаев поступает разумно.

Клара подняла бинокль и посмотрела в сторону ложи, находившейся напротив нее. Там в одиночестве сидел герцог Гайсборо и смотрел на сцену. Вероятно, когда была жива его жена, она сидела рядом с ним. Как жаль, что она умерла такой молодой, оставив мужа и детей. Клару переполняло сочувствие к этому человеку.

Возможно, она была безрассудна, мечтая о дерзком, бесчестном маркизе, в то время как порядочный, благородный человек с устоявшимися высокоморальными убеждениями и ценивший семью, был рядом, проявлял к ней интерес и относился с глубоким уважением.

Она опустила бинокль и вздохнула, пообещав себе, что не будет спешить с решением.

Спустя три дня герцог Гайсборо приехал к Кларе с визитом и сделал ей предложение.

Клара тупо смотрела на него, не зная, что ответить.

— Я буду вам отличным мужем, мисс Уилсон. Меня уважает сама королева. Мое имение состоит из наилучших и престижных земель в Англии. Мои дети послушны. Вы их почти никогда не будете видеть.

Никогда их не видеть? Разве это хорошо?

— Вы будете, как и ваша сестра, герцогиней, — с гордостью добавил он.

Кларе нужно было обдумать свой ответ. Такое предложение получают раз в жизни. Сотни молодых женщин по обе стороны Атлантики отдали бы все, чтобы оказаться на ее месте. Почему же она ничего не чувствует? Ничего!

Клара попыталась улыбнуться.

— Мне льстит ваше предложение, ваша светлость. Я неожидан…

Перед тем как сделать предложение, герцог сказал, что она прелестна — редкий по красоте бриллиант. Чистота и совершенство.

Но Клара не считала себя совершенством. О, она далека от совершенства! Захотел бы он жениться на ней, если б знал, какие страсти бушуют в ее душе? Страсти в душе и теле?

— Могу я сегодня вечером сообщить добрую весть моей семье? — спросил он.

По спине Клары пробежали мурашки. Все произошло слишком быстро. Как она могла принять предложение? И в то же время ей не хотелось упускать такую возможность, которая была удивительным благом, и потом жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

— Ваша светлость, вы должны дать мне время подумать. Вы оказали мне большую честь, но я уверена, вы поймете, почему я медлю с ответом, ведь я должна посоветоваться со своей семьей.

Он улыбнулся.

— Конечно, должны. Это исключительно важное решение. Я уверен, они направят вас на правильный путь. Могу я приехать завтра?

— Это было бы очень любезно с вашей стороны.

Он поклонился и вышел.

Клара сидела в своем кресле, не в силах пошевельнуться. Казалось, стены комнаты надвигались на нее. Герцог Гайсборо только что сделал ей предложение, и не пройдет и двадцати четырех часов, как ей придется принять самое важное в ее жизни решение и избрать свою судьбу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению