Греческие боги. Рассказы Перси Джексона - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Греческие боги. Рассказы Перси Джексона | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

После Афродиты первые серьезные отношения у Гефеста завязались с богиней Аглаей. Она была одной из трех сестер-харит, богинь изящества и радости жизни. Они были служанками Афродиты, так что, должно быть, ее немало бесило, когда Гефест начал встречаться с одной из них: «Я бросил тебя, а теперь гуляю с твоей служанкой. Так-то».

У Гефеста и Аглаи родились несколько дочек-богинь.

Затем Гефест встречался с несколькими смертными царевнами, а его сыновья-полубоги стали царями каких-то греческих городов.

У него даже случился роман с нимфой Этной, богиней горы Этна в Сицилии. Если вы следите за моим рассказом, то должны вспомнить: это та самая гора, которой Зевс раздавил Тифоея. Уж не знаю, с чего Гефесту пришло в голову встречаться со слегка сплюснутой горной нимфой, но у них родились сыновья, духи горячих источников и гейзеров — палики. Если когда-нибудь выберетесь в национальный парк Йеллоустон посмотреть на «Старого служаку», не забудьте крикнуть: «Гефест передает привет! Звони отцу почаще, бездельник!»

Самыми примечательными сыновьями Гефеста были близнецы, рожденные морской нимфой Кабиро. Их прозвали кабирами, в честь матери, но их настоящими именами были Алкон и Евримедонт. (И нет, запоминать их необязательно, в тесте такого вопроса не будет. А если ваш учитель говорит обратное, ваш учитель ОШИБАЕТСЯ.)

Кабиры были похожи на Гефеста, другими словами, они отличались талантом к металлообработке и внешним уродством. Иногда их называли гномами, может, потому, что по сравнению с отцом они и правда казались маленькими. Они помогали отцу в его кузнице на Лемносе и даже ходили воевать за него. А однажды отправились с Дионисом на восток, когда он пошел войной на Индию. Там им пришлось несладко, и Гефест был вынужден не раз их выручать.

Говорите, вы и понятия не имели, что бог вина когда-то объявлял войну Индии? Я даже не удивлен. К этому мы еще вернемся. А сейчас меня потянуло на поэзию.

А вас не потянуло? Нет?

Что ж, ОЧЕНЬ ЖАЛЬ. Аполлон уже весь в нетерпении. Он жаждет, чтобы я наконец написал главу о нем, а так как он самый классный бог среди олимпийцев (как он сам утверждает), мы и так слишком долго его игнорировали.

АПОЛЛОН ПОЕТ, ТАНЦУЕТ И СТРЕЛЯЕТ ПО ЛЮДЯМ

Мама Аполлона заслуживает всяческого сочувствия.

Беременность — это уже само по себе тяжело. (Не то чтобы я исходил из собственного опыта, но моя мама говорила мне об этом миллион раз.) Мама Аполлона, титанида Лето, ждала близнецов, и она не могла с началом схваток отправиться в больницу. Вместе этого ей пришлось спасать свою жизнь, бежать с одного острова на другой, будучи преследуемой жаждущей мщения богиней и гигантским змеем.

Вы удивитесь, если я скажу, что то была целиком и полностью вина Зевса?

Старый Громостервец влюбился в Лето и убедил ее, что нет ничего лучше, чем обзавестись детишками.

— Гера никогда не узнает! — обещал он.

Зевс повторял эту ложь стольким девушкам, что, наверное, уже и сам в нее поверил.

Разумеется, Гера обо всем узнала. В ярости она взглянула с Олимпа на прекрасную и сияющую здоровьем Лето, сидящую на лугу, поглаживающую свой круглый живот и поющую своим еще нерожденным малышам песенки.

Гера пробурчала себе под нос:

— Как смеет она быть счастливой? Посмотрим, как осчастливит ее вечная боль! — Царица небес простерла руки и обратилась ко всей земле: — Услышь меня, мир! Услышь меня, мать Гея! Я заклинаю все земли, уходящие корнями вглубь планеты, не принять Лето, когда ей придет час рожать! А если какая земля посмеет меня ослушаться, я прокляну ее навеки! Лето не будет знать ни постели, чтобы прилечь, ни места, чтобы отдохнуть! Ей придется скитаться, не имея возможности родить, и она останется беременной и будет страдать от схваток вечность, расплачиваясь за то, что украла моего мужа! ХА-ХА-ХА!

Мда, в тот день Гера явно подключилась к своей подсознательной Гингеме. Из глубин земли послышался рокот. Все духи природы на всех землях, уходящих в глубь планеты, поклялись не помогать Лето. А теперь вы, должно быть, задаетесь вопросом, почему Лето просто не купила лодку и не родила в море? Или не отправилась под воду, или еще ниже, в Эреб, или не наняла вертолет и не родила на высоте в тысячу футов?

Как я понимаю, Гера включила в свое проклятье все эти возможности, тем самым создав немыслимую ситуацию, при которой Лето могла родить лишь на земле, но всей земле было запрещено ей помогать. Гера умела быть изобретательной.

На седьмом месяце беременности у Лето начались схватки.

— О, ну здорово, — простонала она. — Малыши ждать не намерены.

Она хотела лечь, но почва под ногами заходила ходуном. Деревья вспыхнули, землю рассекли трещины, и Лето пришлось бежать, спасаясь. Но куда бы она ни отправилась, титанида нигде не была в безопасности. На лодке она добралась до другого острова, но и там все повторилось. Лето побывала в дюжине самых разных мест по всей Греции и за нее пределами, но везде нимфы отказывали ей в помощи.

— Прости, — говорили они. — Гера проклянет нас навеки, если мы позволим тебе остаться. Ты не можешь родить на земле, уходящей корнями в глубь планеты.

— Но это означает всю планету! — возмутилась Лето.

— В том-то и суть, — сказали нимфы.

Лето скиталась из одного места в другое, ее тело раздирало от боли, нерожденные малыши становились все нетерпеливее. Лето казалось, что она проглотила перекачанный пляжный мяч и парочку диких кошек.

В отчаянии она пришла в Дельфы, в прошлом священное место ее матери Фебы. Лето надеялась, что оракул предоставит ей убежище.

К несчастью, пещеру оракула захватил гигантский змей Пифон. Откуда он взялся? Вам понравится. Слово «пифон» происходит от греческого πύθω, что означает «гноить». Чудовище Пифон было рождено из тухлой сгнившей слизи, что осталась после потопа, устроенного Зевсом. Как мило!

В общем, Пифон полз себе неподалеку и подумал: «А ничего себе пещерка! Сколько в ней сочных смертных на закуску!» После чего Пифон какое-то время глотал жрецов, прорицательниц и пришедших в поисках подсказок странников, а затем свернулся, чтобы подремать.

Добравшись до Дельфов, Лето в ужасе обнаружила, что вокруг любимого священного места ее матери свернулся змей длиной в сто футов и шириной со школьный автобус.

— Кто ты? — спросила Лето.

— Я Пифон, — ответил Пифон. — А ты, видимо, мой завтрак.

Змей бросился на нее. Лето увернулась и побежала, но она выглядела такой аппетитной, вся такая полненькая, беременная и медленная, что Пифон преследовал ее несколько миль. Пару раз он почти схватил ее, но Лето все же удалось вернуться к кораблю.

Где все это время пропадал Зевс? Прятался. Гера пребывала в высшей точке кипения, и Зевсу не хотелось становиться объектом ее гнева, так что он позволил Лето взять весь удар на себя. Добрый парень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению