Смертоносная игра - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Дэшнер cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертоносная игра | Автор книги - Джеймс Дэшнер

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

…и все исчезло.

Глава 19
Пекло
1

Майкл и Сара очутились в тускло освещенной пещере черного камня.

– Фигасе, – простонал Майкл. Он на четвереньках отполз к ближайшей стене и привалился к ней спиной. – Я умру счастливым, если больше никогда не повстречаю ни единого животного. Особенно такого, которое обращается демоном.

– Аминь. – Сара устроилась у противоположной стены. На нее было больно смотреть: бледная, вся в крови. – Не забудь еще про лес, коридор и каменный диск.

– Вот бы сейчас чизбургер… – В животе урчало от голода.

– Не искушай меня.

Майкл заглянул в глубь пещеры, в длинный тоннель – где-то вдалеке горел теплый и уютный рыжий огонек. Майкл представил, что там живут гномы, как они сейчас попивают чай и едят рагу.

– Как мы вообще выжили? – спросила Сара.

– Благодаря тебе, – ответил Майкл. – Ты не поддалась панике и нашла выход.

Сара на некоторое время задумалась.

– Было не так уж и трудно. В некоторых местах нам словно оставили лазейки.

– Не скромничай. Ты просто умница.

Сара не ответила – она снова задумалась.

Майкл взглянул на нее с наигранным удивлением.

– Нет, правда, когда это ты стала супергероем? Ты теперь как Бэтмен и Халк в одном флаконе.

– У тебя потрясающий талант делать комплименты, которые звучат как оскорбления.

– Стараюсь.

Сара улыбнулась.

– Идем. Пора осмотреться. Впереди ждет знатный геморрой, не хочу разгребаться с ним без тебя.

Майкл тяжело вздохнул. Пару часов назад они подкрепились и даже поспали, но после схватки с демонами Майкл чувствовал себя изможденным. Ему и камни на полу пещеры казались теперь аппетитными.

– Только давай ни о чем не будем думать, – предупредила Сара. – Просто пошли вперед.

– Ладно.

Сара права: надо себя чем-нибудь занять, отвлечься.

Правда, сразу забыться не вышло: слова Сары о разбросанных тут и там очевидных лазейках сработали как детонатор. В голове у Майкла закружился водоворот мыслей. Вспомнился преследовавший его похвалами призрачный голос. В чем смысл? Что это значит? Неужели подстава? СБВ отправила их отыскать Каина и Освященную Долину. СБВ не похвалит заранее, пока не схватит Каина, который вроде как скрывается.

Разве Каин не создавал Путь как файрволл, чтобы отгородиться от людей?

И все же…

– Язык проглотил? – спросила наконец Сара.

Майкл потер саднящие глаза.

– Что-что?

– Ты язык проглотил?

– В каком смысле?

– Ни разу прежде такого выражения не слышал?

Майкл вытянул руки, размял их, пытаясь заставить себя подняться на ноги.

– Слышал, как же. Просто фраза какая-то старомодная.

– Ну и что? Чего притих-то?

– Задумался. О Пути, о Каине… обо всем.

– Я ведь предупреждала: не думай.

Майкл улыбнулся и кивнул, хотя подозрения только усилились. Что-то в Пути неладно. Если это и правда файрволл, оберегающий Освященную Долину, откуда тогда в нем слабые места, подсказки, лазейки? Да и вообще, кто станет называть Путем файрволл? Майкл так увлекся выживанием, что не задумывался об этом.

Чем больше он размышлял сейчас, тем сильнее сомневался в назначении Пути. Может, это и не файрволл вовсе, а нечто совершенно другое?

2

Застонав, Майкл наконец поднялся на ноги. Потом указал на длинный тоннель в дальнем конце пещеры. Другого выхода он не видел.

– Как полагаешь, что там?

– Магма.

Сара ответила так уверенно, что Майкл даже удивился.

– Правда?

– Да. Похоже, мы внутри вулкана, а черный камень – застывшая лава.

– То есть, в тоннель в любой момент может хлынуть поток жидкого пламени?

– Очень на то похоже.

Н-да, с каждым часом все лучше и лучше.

– Ха-ха, давай всех удивим. Не станем ждать извержения и сами отправимся навстречу смерти, как два неуклюжих болвана.

Сара устало улыбнулась.

– Кстати, ужасно выглядишь, – заметил Майкл.

Сара метнула в него сердитый взгляд и тут же улыбнулась.

– Да уж всяко лучше тебя.

– Не переживай. Ты все такая же милая, только по-своему, по-ужасному, – искренне произнес Майкл, прекрасно понимая, что звучит комплимент идиотски.

– Спасибо, Майкл.

После пережитого между ними установилась особенная связь.

– Когда все закончится, – сказал Майкл, – я бы очень хотел встретить тебя наяву. Честное слово, вживую я еще привлекательней.

– А я, наверное, отвратительней. – Сара рассмеялась. Смеха им обоим сейчас очень не хватало.

– Да мне не важно, честно слово. Вот что хорошо во сне – я знаю, кто ты внутри, и остальное меня не волнует.

Ничего глупее в жизни он еще не произносил.

– Очень мило, Майкл, правда.

– Ты сама милая, – покраснев, сказал он.

Сара закатила глаза.

– Ладно, давай как только закончим спасать виртнет, проведем день вместе в реале. Под настоящим солнцем.

– Договорились.

Сара со стоном встала. Майкл прекрасно понимал ее: у него самого ныли от боли те части тела, о существовании которых он еще вчера даже не подозревал.

– Ну, займемся спелеологией?

– Займемся, – ответила Сара, улыбаясь; в глазах ее зажегся свет, и Майклу стало легче.

Они пошли в глубь горы, хромая как два старика, больных артритом. Сара взяла Майкла за руку и повторила:

– Займемся.

3

Казалось, тоннель внутри вулкана прорыл человек: стены его, черные и блестящие, были ровные. Из-за мягкого света, что шел из глубины горы, создавалось впечатление, будто все кругом плавится.

Еще до первого поворота каменной кишки Майкл увидел ярко-рыжее свечение. Налетевший порыв теплого ветра взъерошил волосы.

Ребята продолжали путь молча. Майкл не сводил глаз с пятна света в дальнем конце тоннеля: оно манило, будто пламя костра в холодную ночь. Пугала только мысль об источнике света: если они и правда в недрах вулкана, ничего хорошего впереди не ждет.

Коридор резко расширился, и потолок ушел футов на тридцать вверх. Дальше пещера становилась еще просторней, рыжее свечение – ярче. Было жарко и душно, как в сауне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению