Строптивая наложница - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Спайс cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Строптивая наложница | Автор книги - Вирджиния Спайс

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Эту девушку позвал сам аль-Вахид. Как я поняла, он приказал ей пойти наверх и… назвал имя какого-то мужчины. Думаю, он велел ей удовлетворить его. Должно быть, для этого он и держит этих запуганных невольниц на корабле.

– Такая же участь ожидает и нас, – мрачновато заметила Элизабет.

– Нет, во всяком случае не сейчас. Я почему-то уверена, что аль-Вахид не отдаст нас другим мужчинам. Он будет держать нас только для себя и этого мерзкого Зураба, который является здесь кем-то вроде первого помощника капитана. По крайней мере, до тех пор, пока мы не наскучим ему.

– По-твоему, это открытие должно нас как-то утешить?

– Конечно! – Розалин взглянула на подругу чуть ли не с упреком, густо покраснев. – Бет, я думаю, что двоих мужчин мы как-нибудь выдержим.

– Да. – Элизабет помолчала, сосредоточенно рассматривая обломанные ногти. – Наверное, я тоже могла бы это выдержать… Если бы аль-Вахид не искал малейшей возможности унизить меня и поиздеваться.

– А ты не показывай вида, что его поведение задевает твою гордость! Притворись глупенькой и наивной.

– Можешь не продолжать, я поняла. – Элизабет вздохнула и подняла крышку над оловянной миской с каким-то варевом. – Тогда давай как следует подкрепимся, нам еще понадобятся силы.

В этот день аль-Вахид не тревожил их до самого вечера. Должно быть, у него были какие-то другие дела. Элизабет просто сходила с ума от желания узнать, где они сейчас плывут. Но, увы! Окно находилось так высоко под потолком, что до него не было никакой возможности дотянуться. Когда же начали сгущаться сумерки, за пленницами пришел аль-Вахид и велел снова идти в свою каюту.

Там уже находились Зураб и три знакомые невольницы. Снова звучала монотонная мелодия, на пестром покрывале дымились ароматные блюда. При появлении пленниц помощник аль-Ва-хида плотоядно оскалился, оценивая обеих масляным взглядом. На какое-то время Элизабет сделалось не по себе. Стоило ей подумать, что сейчас их снова заставят удовлетворять похоть этих господ, как ее сердце наполнялось отчаянием. Но сегодня рядом с ней была стойкая и надежная Розалин.

– Ну, мой нежный цветочек, готова ли ты развлекать своего уставшего господина? – спросил аль-Вахид, окидывая ее цепким взглядом.

Внутри Элизабет все сжалось от ненависти, но, следуя совету мудрой подруги, она глуповато заморгала и детским голоском промолвила:

– Да, мой господин. Желает ли господин, чтобы я развлекла его танцами?

– Что ж, неплохо будет для начала посмеяться, – ответил он, довольно поглаживая бороду. – Давай, начинай. А твоя служанка пусть смотрит и учится.

Элизабет принялась облачаться во вчерашний наряд. Странно, но сегодня она почти не испытывала неловкости при мысли, что аль-Вахид и Зураб будут смеяться над ее неумелыми движениями. Вчера это казалось ей немыслимым позором. Как и то, что они не отрывали глаз от ее обнаженного тела, пожирая его своими похотливыми взглядами. Сейчас подобное ее совсем не волновало; усилием воли она заставила себя не воспринимать этих негодяев как нормальных людей. Только бы поменьше прикасались они к ней своими грязными лапами. Все остальное – не в счет.

Музыка зазвучала быстрее, и Элизабет вышла на середину каюты, мысленно собираясь с силами, чтобы начать этот непристойный танец. На мгновение она встретила напряженный взгляд Розалин, и та незаметно кивнула головой. Главное – дожить до того дня, когда у них появится возможность вырваться из этого ада. Плавно описав круг по узорчатому ковру, Элизабет взмахнула руками и закружилась в ритме зажигательной восточной мелодии. Ей показалось, что сегодня ее движения стали намного легче, чем вчера, тело было не таким неповоротливым.

«Я похожа на ведьму, попавшую на шабаш, – подумала Элизабет, на минуту развеселившись от этой мысли. – Боже, помоги мне не лишиться рассудка от этого кошмара!»

* * *

Элизабет даже не могла представить себе, сколько времени длилось это изматывающее плавание. Они с Розалин потеряли счет дням и неделям. Каждый вечер повторялось одно и то же. Их приводили в каюту аль-Вахида, заставляли танцевать и пить вино, а потом снова и снова насиловали. Теперь все это происходило в одном помещении. Пираты совершенно не стеснялись друг друга и набрасывались на пленниц разом, кто кого успевал поймать. Потом они менялись, и все повторялось по второму и третьему кругу. Несмотря на то что их не морили голодом, Элизабет с Розалин сильно исхудали. Их тела были покрыты синяками и ссадинами, волосы слиплись. Иногда рабыни аль-Вахида приносили им немного морской воды, чтобы они могли помыться. Но после таких ванн все тело начинало чесаться и покрывалось волдырями.

За все дни пленниц ни разу не выпустили на палубу подышать свежим воздухом. Аль-Вахид объяснял это тем, что не хочет провоцировать своих корсаров. Маленькое оконце их каморки не открывалось, и в дневное время нечем было дышать от духоты. Порой Элизабет охватывало безысходное отчаяние, но более стойкая Розалин всегда была начеку и старалась подбодрить подругу. Элизабет была безмерно благодарна ей за это. Она прекрасно сознавала, что без своей мужественной и находчивой подруги давно бы сломалась и впала в глубокое отчаяние.

Однажды утром Розалин внезапно разбудила миледи:

– Просыпайся, Бет, кажется, наверху происходит что-то необычное.

Элизабет в одну минуту стряхнула с себя остатки сна.

– Что там может происходить? – настороженно спросила она. – Какая-нибудь драка?

– Нет, – возбужденно объяснила Розалин, – мне кажется, что дело совсем в другом. Ты не замечаешь, что мы уже давно стоим на месте?

Действительно, впервые за долгое время пол под их ногами не качался, а за окном не было слышно мерного рокота волн. Вернее, движение воды все же ощущалось, но было похоже, что волны просто бьются о борт корабля с глухим звуком.

– Что бы это могло значить? – заинтригованно спросила Элизабет. – Мы прибыли в какой-то порт?

– Похоже на то. Другой причины для остановки я не вижу. Да и потом, этот неясный шум… Он тебе ничего не напоминает?

– Так гудел гибралтарский порт. Да, действительно, мы находимся в каком-то портовом городе. Что ж, в этом нет ничего удивительного. Рано или поздно это должно было случиться.

– Но это кое-что существенно меняет. – Розалин наклонилась к самому лицу подруги. – Теперь мы должны попытаться сбежать отсюда!

Элизабет тяжело вздохнула, бросив на девушку выразительный взгляд.

– Боюсь, дорогая, что это легче сказать, чем сделать. Если аль-Вахид по-прежнему будет держать нас взаперти…

– Тише! – Розалин испуганно приложила палец к губам. – Сюда кто-то идет.

В коридоре послышались негромкие шаги, и вскоре в каморку вошла Фатима, неся в руках поднос со скудным завтраком. Поставив поднос на циновку, невольница повернулась к девушкам спиной и бесшумно направилась к двери. Короткого обмена взглядами оказалось достаточно, чтобы Элизабет и Розалин бросились к рабыне аль-Вахи-да. Не успела та даже ойкнуть, как ее повалили на пол и скрутили руки за спиной. Пока Элизабет придерживала Фатиму, Розалин сняла с ее головы шарф и связала невольнице руки. Потом, поискав глазами что-нибудь вроде кляпа, Розалин с яростным усилием оторвала полосу от какой-то мешковины и так же ловко завязала Фатиме рот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению