Небесная Роза - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Спайс cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесная Роза | Автор книги - Вирджиния Спайс

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Джулиана, милая, ты забываешь, что моя семья здесь – здесь мой ребенок и мой муж. – Изабель обняла сестру и притянула к себе, пытаясь успокоить. – И ты не должна думать, что все твои жертвы оказались напрасны. Ведь если бы тебя все это тяжелое время не было рядом, я не перенесла бы всех испытаний. Ты спасла жизнь мне и моему ребенку, и за это мы с Касимом будем каждый день молить Аллаха, чтобы он сделал тебя счастливой.

– Ну хорошо, родная моя, – примирительно сказала Джулиана, с тяжелым сердцем примиряясь с неизбежным. – Будем считать, что это твоя судьба – стать женой тунисского бея. Кисмет – как говорят у вас на Востоке: все предначертано заранее. А теперь, прошу тебя, выполни одну мою просьбу… пока у меня хватает духа просить тебя об этом. Сделай так, чтобы я завтра же уехала отсюда… но только не на корабле виконта Девери.

С минуту супруга бея растерянно смотрела на сестру. Но та с отрешенным видом отвела взгляд и на ее лице невозможно было что-то прочесть.

– Я… я не совсем понимаю тебя, дорогая… Почему ты не хочешь уехать отсюда вместе со Стивеном?

– Прости, Джамиля, но теперь ты не пытайся меня понять. Я так хочу, вот и все. Ну что, ты поможешь мне?

– Да, разумеется, если ты настаиваешь. – Изабель покачала головой и недоверчиво покосилась на сестру. – Завтра утром в Испанию отправляется судно твоего старого знакомого, Абу-Саида Ахмеда аль-Беккара. Он подбросит тебя до Кадиса, а там ты сможешь добраться до Лондона на любом английском корабле.

– Прекрасно. Лучше и придумать нельзя. Должно быть, это будет очень забавно – посмотреть, как хитрая лиса Ахмед-эфенди станет рассыпаться в любезностях перед сестрой любимой жены властителя Туниса. Когда я смогу перебраться на судно аль-Беккара?

– Я все устрою, Джулиана. Завтра на рассвете за тобой пришлют носилки. Ты ведь ночуешь на «Красавице Востока»?.. Или останешься у меня?

– Боже избавь! Я даже одной ночи не желаю провести в гареме. Боюсь, что увижу какой-нибудь кошмарный сон и испугаюсь на всю жизнь. Нет, нет, проведу уж и эту последнюю ночь на «Красавице Востока», тем более что… виконт Девери, кажется, находится сейчас во дворце в качестве почетного гостя?

– Да, он еще какое-то время будет оставаться здесь, чтобы подольше побыть рядом с племянником. Ведь они, возможно, больше никогда не увидятся. Так что, милая сестра, ты можешь не опасаться, что встретишь виконта на «Красавице Востока».

Изабель едва заметно усмехнулась. Перехватив взгляд сестры, Джулиана равнодушно кивнула.

– Это совсем хорошо. Значит, завтра утром я переберусь на судно прохвоста Ахмеда и через три недели увижу родные английские лица.

– Ты можешь оказаться среди тех, кто тебе дорог намного раньше, дорогая. – Изабель слегка прищурилась. – Ты еще можешь изменить свое решение и уехать в Англию вместе со Стивеном. Даже завтра утром, если тебе так не терпится.

– Нет, Джамиля. Все уже решено.

– Как знаешь, – Изабель с деланным безразличием пожала плечами. – Но все же, хочу тебе сказать, ты совершаешь большую ошибку, сестра.

– Я совершила ее уже давно, дорогая моя. – Джулиана изо всех сил старалась, чтобы ее голос не задрожал. – Забудем об этом, Джамиля. Это наш последний вечер и нам еще так много нужно сказать друг другу…

– Тогда давай поговорим про нашу семью и милый родной дом в Риверс-хилл. Ведь мне больше никогда и ни с кем не доведется говорить об этом…

На мгновение в прекрасных глазах Изабель заблестели слезы. Но она тут же взяла себя в руки, вспомнив о том, что подобные проявления чувств вовсе неподобают жене повелителя.

Глава 20

Вернувшись в сумерках на «Красавицу Востока», Джулиана позвала в свою каюту Хасана и Айшу и потихоньку простилась с ними, чтобы этого не заметила Стефани Грэй. Она решила завтра покинуть судно, ничего никому не говоря прежде всего потому, что боялась нелегких объяснений со своей английской подругой. Перед расставанием Хасан сделал ей неожиданный подарок – золотое кольцо с редким красным алмазом, переливающимся на свету, словно десятки огненных брызг. А его жена подарила подруге аккуратную сандаловую шкатулочку, в которой находилось несколько миниатюрных флакончиков с восточными благовониями.

– Если когда-нибудь твой мужчина охладеет к тебе, несколько капель этих ароматов помогут вернуть его расположение и пробудить уснувшее желание, – с грустной улыбкой пояснила Айша и вдруг, повинуясь внезапному порыву, бросилась к Джулиане на шею и крепко-крепко прижалась к ней. – Вспоминай иногда свою соседку по домику наложниц, Зульфия! – захлебываясь от нахлынувших слез, проговорила она. – Помни, что, как бы ни бывало нам порой трудно и страшно, мы все-таки в иные моменты чувствовали себя там счастливыми.

После ухода Айши и Хасана Джулиана не спеша сложила в два больших сундука свои вещи и подарки сестры. Когда она уже собиралась ложиться, в каюту постучала Стефани.

– С тобой все в порядке, Джулиана? – с беспокойством спросила она. – Сдается мне, что после возвращения из дворца ты сама не своя.

– Для этого хватает причин, дорогая Стефани, – вздохнула Джулиана, – и самая главная из них – это та, что моя сестра наотрез отказалась ехать со мной в Англию. Но мы поговорим об этом завтра, а теперь, пожалуйста, оставь меня одну. Мне очень хочется побыть одной, понимаешь?

– Если честно, не совсем, – Стефани поднялась и, беспокойно поглядывая на подругу, направилась к двери. – Но, если ты так желаешь, я оставлю тебя одну. В любом случае, завтра виконт Девери сам вернется на «Красавицу Востока», вы встретитесь с ним, и все снова встанет на свои места.

Дверь за мисс Грэй закрылась. Обхватив голову руками, Джулиана повернулась к окну и устремила взгляд в холодную темноту. На душе у нее было так плохо, что хотелось кричать и биться в рыданиях.

– Нет, милая моя Стефани, ты сильно ошибаешься, – прошептала она. – Ничего не встанет на свои места, потому что нашей завтрашней встречи со Стивеном не будет. Рано утром, пока ты еще будешь крепко спать, за мной придут люди аль-Беккара и перевезут меня на его корабль. И мне не придется наблюдать, как виконт Девери прячет от меня глаза, чтобы я не смогла рассмотреть в них презрения и снисходительной жалости. А какие еще чувства он может испытывать ко мне после всего, что я сделала?

Ей вспомнилось, что за целую неделю, что она находится на «Красавице Востока», Стивен так ни разу и не заглянул сюда, чтобы встретиться с ней. Какие еще нужны доказательства того, что она стала ему безразлична? Да, конечно, когда-то, много месяцев назад, он в самом деле был в нее влюблен, но с тех пор все изменилось. И в Тунис он, без всякого сомнения, прибыл не ради того, чтобы помочь ей выбраться из плена, а лишь потому, что его любимый племянник находился в опасности. Конечно, встретив ее здесь, Девери, как благородный человек, не мог бросить ее в беде. Но и только. Было бы просто наивно думать иначе.

От всех этих мыслей Джулиане стало совсем плохо. Теперь ей уже хотелось только одного: чтобы скорее прошла эта тяжелая ночь и она оказалась бы на корабле, который помчит ее навстречу родному дому, к родным и близким людям, по которым она смертельно соскучилась. Обнять милого братишку, прижаться к матери, как когда-то в детстве, и выплакать у нее на груди свое накопившееся горе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению