Поцелуй во мраке - читать онлайн книгу. Автор: Кимберли Логан cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй во мраке | Автор книги - Кимберли Логан

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

А потом он обнаружил, что эта женщина девственница. Разумеется, любой бы на его месте испугался. Но сознание того, что он был первым у Дейрдре, наполняло его гордостью, подогревало его мужское самолюбие и пробудило в нем собственнические чувства. Он не считал себя глупым ревнивцем, но сейчас в его внутреннем состоянии что-то круто изменилось. Едва ли он сможет относиться к этой женщине так, как ко всем другим до нее. Видимо, Дейрдре – исключение во всем...

Ах, если бы она была жестокосердной и расчетливой охотницей за чужими деньгами! Ведь он так и подумал о ней с самого начала. Тогда все было бы гораздо легче. Он просто расплатился бы с ней за ее услуги, которые ему потребовались, чтобы найти Эмили.

Но случилось так, что ее упрямство и решительность разрушили стену между ними, и он вдруг увидел внутренний свет ее души, доброту, отзывчивость и ум. То обстоятельство, что она помогала обитателям Тотхилл-Филдз, явилось для него настоящим откровением. Именно благодаря Дейрдре Тристан понял, что не имеет права подходить ко всем людям с одной меркой. Несчастные жители трущоб не виноваты в смерти его матери.

Леди Родерби не знала, что такое эгоизм...

Он обнял Дейрдре и провел щекой по ее волосам. Сейчас Тристан понимал, что ей нужен человек, который защищал бы ее и мог позаботиться о ней. В противном случае она будет отдавать себя всю без остатка. Она просто сгорит как свечка. Для ее внутреннего состояния ничто не проходит бесследно. Дейрдре принимает слишком активное, деятельное участие в судьбах других людей. Именно по этой причине она решила помочь ему искать Эмили, и ее спасение стало так же важно для нее, как и для него.

Эти мысли сразу вернули его к реальности.

Эмили.

Он нахмурился. Да, Дейрдре права. С тех пор как он вернулся домой, он немного внимания уделял сестре. Можно сказать, игнорировал ее желания и просьбы, просто избегал ее, потому что она будила в нем воспоминания о прошлом. Эмили неоднократно обращалась к нему, пытаясь восстановить с ним связь. Она хотела показать ему, что несчастлива и одинока. Но что сделал он? Погладил ее по голове и отослал заниматься собственными делами, отмахнулся от ее проблем, словно их и вовсе не существовало. Неудивительно, что она сбежала из дома. Собственно говоря, он обращался с ней точно также, как и отец.

Господи, он вовсе не думал, что Эмили будет лучше с их теткой, но что он еще мог теперь предложить? Именно из-за него она оказалась на улице, стала свидетельницей убийства, и теперь ее преследует настоящий дьявол.

Несмотря на оправдания, которые ему придумывала Дейрдре, именно он нес ответственность за то, что случилось с его сестрой.

Возможно, его беспокойство каким-то образом передалось Дейрдре, и она пошевелилась. Тристан положил ладонь на ее плечо. Ему надо хотя бы на время забыть обо всем этом и попытаться уснуть, иначе завтра он будет не в состоянии вообще чем-либо заниматься. Что ж, принять такое решение легче, чем его выполнить.

Очень скоро ему нужно будет принять еще одно, очень важное решение. Но не насчет Эмили, а насчет этой женщины в его руках. За очень короткий промежуток времени она стала дорогим и близким ему человеком. Разумеется, он еще не уверен в своих чувствах, но вряд ли ему захочется расстаться с ней, после того как они найдут Эмили.

ГЛАВА 21

Кто-то плакал.

Эмили приподняла голову и, пытаясь понять, откуда доносилось жалобное хныканье, стала прислушиваться.

Она не заметила, как давно это продолжалось. В смятении она не видела ничего вокруг. После событий сегодняшнего утра Эмили все время думала только о том, что же ей теперь делать.

И вдруг она услышала тихий плач.

Отвернув край одеяла, Эмили заглянула в комнату. На столе у противоположной стены горела свечка, но ее свет был настолько тусклым, что разглядеть ничего было невозможно. Большие черные тени, колышущиеся на стенах, мешали найти того, кто лил безутешные слезы.

Не в силах больше выносить этого, Эмили подошла на цыпочках к столу и взяла свечу. Обернувшись назад, она стала всматриваться в лица спящих мальчишек. Но звук вдруг стих, и девочка слышала только ровное дыхание детей и завывание ветра за окном. Эмили уже подумала, что все это ей показалось, как вдруг снова кто-то громко хлюпнул носом.

У противоположной стены в темноте она вдруг уловила легкое движение. Перешагивая через спящих мальчиков, Эмили быстро подошла к самому дальнему тюфяку и обнаружила источник жалобных, душераздирающих звуков.

Бенджи.

Он сидел, обхватив руками колени. Его худенькие плечи дрожали от едва сдерживаемых рыданий.

Эмили поставила свечку на окно и села рядом с мальчиком. Затем быстро обняла его и посадила к себе на колени.

– Бенджи, дорогой, что случилось? Почему ты плачешь?

Вместо ответа он обвил шею Эмили руками.

– Пожалуйста, скажи мне, Бенджи. Как я смогу помочь тебе, если не знаю, что тебя так огорчило?

Он поднял на нее залитые слезами глаза. Его веки покраснели и припухли, а лицо выглядело смертельно бледным.

– Моя книга, мисс Ангел. Кто-то порвал ее.

Эмили посмотрела через плечо Бенджи и увидела на тюфяке и полу следы варварского преступления. От его большой, нарядной книги была оторвана обложка, все страницы вырваны и растерзаны на мелкие кусочки. Спасти книгу уже не представлялось возможным. Сердце девушки заныло от жалости к Бенджи. Эта книга значила для него очень много, и теперь единственная вещь в жизни, которая давала ему утешение и радость, вдруг перестала существовать.

Кто же это мог сделать?

Но Эмили уже почти сразу догадалась об этом.

Без сомнения, это Джек.

Она посмотрела на кровать Джека. Там никого не было. Похоже, он даже и не прикасался к своей постели. Ночевать он не пришел. Вероятно, слоняется теперь где-нибудь, наслаждаясь мыслями о своем злодеянии.

– Я проснулся и нашел ее... Она вся разорвана...

Бенджи стал икать и никак не мог остановиться. Потом начал тереть кулачками свои опухшие от слез глаза.

– У меня никогда, никогда не было ничего такого красивого...

– Ерунда, – прошептала она ему на ухо. – Как только я попаду домой, я накуплю тебе много-много книг, дюжину, две дюжины, столько, сколько ты только захочешь.

Его темные глаза расширились до размеров блюдца.

– Правда?

– Конечно.

Эмили решительно поднялась с тюфяка. Нет, она не позволит Джеку так вести себя.

– Не волнуйся, Бенджи. Оставайся здесь, я позабочусь обо всем.

Не дожидаясь его ответа, Эмили прошла через комнату, открыла дверь и вышла в коридор. О, она, кажется, догадывается, где прячется этот негодяй. Сейчас она научит его хорошим манерам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию