Искушение дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Кимберли Логан cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение дьявола | Автор книги - Кимберли Логан

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Каждый раз, когда она думала о его пылких поцелуях и нежных прикосновениях, на нее накатывала жаркая волна стыда. Боже мой, она сидела у него на коленях, разомлев от удовольствия, и практически умоляла взять ее! Откуда в ней столько распутства? Он пробудил к жизни такие ощущения, которых она никогда раньше не испытывала, довел ее своими ласками до полного и бездумного подчинения. Она оказалась слаба и теперь с прискорбием сознавала, что ему с невероятной легкостью удалось возбудить в ней то, чего она всегда боялась. Это была страсть.

Но больше этого не повторится. По крайней мере вчерашняя ночь доказала Море, что она поступила правильно, не доверив графу свои тайны. Надо держаться от него подальше!

Итак, они с Вайолет разделились, решив действовать поодиночке. Бывшая актриса обещала продолжить поиски и навестить своих старых знакомых из театрального мира — может, кто-нибудь вспомнит Элис Маршан и мужчину, с которым она была близка в годы ее сценического триумфа. Мора, конечно, сомневалась, что подруге удастся что-то выяснить, но на данный момент у них не было других зацепок, если не считать письма и Каннингтона. Оставалось лишь надеяться на успех и благодарить судьбу за то, что, по крайней мере, в ближайшие три дня она будет вдали от графа Хоксли.

— Ага, вот и приехали!

Восклицание тетушки вновь вернуло ее к действительности. Подняв голову, Мора увидела длинное величественное здание, показавшееся за поворотом. Вот и Роузмонт-Холл.

Карета свернула на длинную извилистую аллею, которая заканчивалась круглой площадкой для экипажей, и леди Оливия ткнула Фиби локтем в бок, заставив ее проснуться. Через несколько мгновений они остановились перед мраморной лестницей, ведущей к массивным парадным дверям. Навстречу уже спешили нарядные лакеи и элегантных ярких ливреях, чтобы помочь выйти гостям и выгрузить багаж.

Ступив на булыжную мостовую, Мора замерла. Огромное серое каменное сооружение с вынесенными крыльями и высокими башенками, производило ошеломляющее впечатление. Ей и раньше доводилось видеть большие роскошные дома, но ни один из них не был столь впечатляющим. Предвечернее солнце отражалось в многостворчатых окнах, озаряя мягким светом сад и просторные лужайки.

Тетя прервала восхищенное созерцание Моры, подтолкнув ее к лестнице, где их ожидала Фелиция Роузмонт, герцогиня Мейтленд.

Когда они приблизились к ней, женщина сдержанно улыбнулась, хотя ее холодные голубые глаза смотрели не очень приветливо.

— Приветствую вас. Добро пожаловать в Роузмонт-Холл!

Худая, с резкими чертами лица, седеющими волосами и довольно строгим нравом, герцогиня всегда поражала Мору своей жесткостью и категоричностью. Она была великосветской особой, занимала высокое положение в обществе и осуждала тех, кто не соответствовал ее взыскательным стандартам. С ее мнением считались, оно имело вес. И что касается семьи Давентри, то она не раз давала понять, что по ее представлениям, она очень далека от идеальной.

Получив еще один тычок от тети, Мора присела в реверансе:

— Спасибо за приглашение, ваша светлость.

— Пожалуйста, — кивнула герцогиня, — я очень рада, что вы смогли приехать.

Несмотря на внешнюю любезность, слова хозяйки звучали фальшиво, а в воздухе отчетливо витала откровенная враждебность. Мора закусила губу, чтобы не поморщиться. Ясно, что ее и тетю здесь не ждали. Теодосия наверняка прибегла к угрозам и ультиматумам, чтобы заполучить эти приглашения, тем самым заранее настроив против них свет.

«Похоже, я не зря боялась этого уик-энда», — с вздохом подумала Мора.

Внутренне сжавшись, она оставила Фиби с лакеями, а сама вслед за герцогиней и своей тетушкой поднялась по ступенькам крыльца и вошла в просторный холл. Парадный холл был обставлен темной резной мебелью и хорошо освещен массивной хрустальной люстрой. Резные двойные двери в противоположном конце были широко распахнуты, и за ними виднелась центральная галерея: плиточный пол застелен восточными коврами, на стенах — семейные портреты и дорогие гобелены. Справа, в арочном проеме, была видна широкая, покрытая ковровой дорожкой винтовая лестница, ведущая на верхние этажи дома.

Совершенно не обращая внимания на напряженную атмосферу, леди Оливия болтала без умолку. Мора никогда не видела тетушку такой оживленной.

— Мы так ждали этого уик-энда, ваша светлость! — сказала она, снимая шляпку с перчатками и передавая их стоящему наготове дворецкому. — Но я почему-то не вижу других гостей. Мы что, приехали первыми?

— Не совсем так. — Герцогиня оглянулась на них через плечо. — Некоторые приехали еще утром и сейчас отдыхают у себя в комнатах или готовятся к обеду. Остальные должны появиться с минуты на минуту. — Она перепела суровый оценивающий взгляд на Мору и растянула губы в язвительной улыбке. — В самый последний момент мы немного дополнили список наших гостей. Думаю, теперь вечеринка получится особенно интересной.

— Звучит интригующе! — воскликнула леди Оливия. Разговор прервался с появлением лакеев, которые проворно тащили к лестнице сундуки и саквояжи, выгруженные из кареты Олбрайтов. Герцогиня указала на дородную женщину, скромно стоявшую в уголке:

— Это экономка, миссис Нэш. Она проводит вас в ваши комнаты и разместит вашу горничную в крыле для прислуги. Если вам что-нибудь понадобится, смело обращайтесь к ней.

Чувствуя себя не очень уютно, Мора судорожно сглотнула и прижала руку к сильно бьющемуся сердцу. Как бы мне хотелось увидеть сейчас хоть одно доброжелательное лицо! Она надеялась, что ее встретит Теодосия, но пожилой дамы нигде не было видно.

— Простите, ваша светлость, а вдовствующая герцогиня еще не появлялась?

Герцогиня холодно посмотрела на девушку, заставив ее пожалеть о своем вопросе.

— Вообще-то она здесь. Но дорога из Лондона ее утомила, и она пошла, вздремнуть к себе в комнату. Думаю, скоро она спустится к нам. — Хозяйка небрежно махнула рукой, как бы закрывая тему, и направилась к дверям в дальнем конце холла. — А сейчас, простите, мне надо проверить, как идет подготовка к обеду. Пока не подъехали остальные гости, вы можете осмотреть поместье. Но предупреждаю, оно очень большое. Смотрите, не заблудитесь!

В последний раз, усмехнувшись, дама повернулась к дверям и, шурша юбками, исчезла в галерее.

Мора проводила ее взглядом, покачивая головой и морщась. «Кажется, этот уик-энд будет настоящим кошмаром!» — подумала она с досадой и начала подниматься по винтовой лестнице вслед за тетушкой и миссис Нэш.

Экономка провела их длинными узкими коридорами к элегантно обставленным апартаментам в западном крыле дома и, объявив, что обед будет подан ровно в семь, удалилась. Женщины тут же взялись распаковывать ожидавшие их сундуки. Однако вскоре Море надоели указания Оливии и суетливость Фиби, и она решила немного подышать свежим воздухом, а заодно отдохнуть от тети. Сменив дорожное платье на прогулочное, девушка незаметно улизнула.

Поспрашивав проходивших мимо слуг, она, в конце концов, нашла дорогу к галерее на первом этаже, и через застекленные двери вышла на открытую каменную террасу, обращенную в сад. Там она села на ближайшую скамью, закрыла глаза и подставила лицо солнцу, размышляя о предстоящих выходных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию