Полуночные грехи - читать онлайн книгу. Автор: Кимберли Логан cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полуночные грехи | Автор книги - Кимберли Логан

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Их губы соединились в длинном нежном поцелуе. От Джиллиан пахло дымом и керосином, но Коннор никогда еще не пробовал ничего вкуснее.

Внезапно послышался резкий крик.

– Нет! – заорал знакомый голос.

Коннор оторвался от губ Джиллиан и увидел, как мимо него пронесся Бреннан.

Его брат с помутненным взглядом и безумным выражением лица увернулся от рук, что пытались остановить его, вбежал по ступеням вверх и исчез в горящем здании.

Секунду спустя внутри раздались страшные вопли.

Глава 27

Как только одно расследование подходит к концу, тут же за ним появляется следующее.

Джиллиан сидела возле окна в гостиной дома Давентри. Положив локти на подоконник, она наблюдала за движением на Белгрейв-сквер.

С тех пор как произошла ее кошмарная встреча с Бреннаном и сгорела контора «Грейсон и Монро шиппинг», прошло уже три дня. Ей казалось, что в течение этого срока к ней с визитом заглянул чуть ли не каждый житель Лондона, она так и не видела Коннора с той роковой ночи.

Разумеется, Джиллиан понимала, что у него мало свободного времени. Ведь ему не только пришлось столкнуться с тем, что здание судостроительной компании оказалось полностью уничтоженным. Она была уверена, что власти не оставляли Коннора в покое, вызывая его давать показания о своем брате-близнеце...

Но как же ей хотелось его увидеть!

Джиллиан вздохнула. Наверное, она надеялась на то, что никогда не произойдет. В ту ночь Коннор вел себя очень заботливо. Он обнимал, ласкал и целовал ее так, будто в его руках находилось самое драгоценное сокровище. Но может быть, она выдавала желаемое за действительное?

В конце концов, Коннор никогда не говорил ей, что любит ее.

– Думаешь о Конноре?

Джиллиан обернулась и увидела Мору. Сестра сидела рядом на небольшом диванчике и смотрела на нее взглядом, полным беспокойства.

– Неужели так сильно заметно? – спросила она.

– Думаю, да. – На губах Моры появилась едва заметная улыбка. – Это уже четвертый вздох за последнюю четверть часа, который я слышу.

«Да, за последние три дня произошло еще нечто очень важное», – подумала Джиллиан.

В свете все-таки узнали о ее отношениях с Коннором и о ее участии в расследовании. Начались пересуды. Но ее семья вдруг совершенно неожиданно сплотилась вокруг нее. Хотя успех первого светского сезона Моры вновь оказался под угрозой, она не стала осуждать за это Джиллиан. Наоборот, ее сестра оказалась очень понимающей, особенно после того, как Джиллиан рассказала ей, какие чувства она испытывает к Коннору.

А вот отец их сначала был потрясен и взбешен. Маркиз устроил ей настоящую головомойку по поводу опасности, которой она-себя подвергала, но вскоре немного остыл. Хотя папа до сих пор пребывал в дурном настроении, причиной тому был его гнев на Коннора. Ведь тот так долго не появлялся у них в доме!

– Он должен быть настоящим храбрецом, чтобы прийти ко мне и попросить твоей руки, – еще вчера ворчливо сообщил ей маркиз. – Это самое меньшее, что может сделать парень после того, как доставил нам столько проблем. Да еще и соблазнил тебя. Об этом теперь сплетничает весь город. Я прямо сейчас готов вызвать его на дуэль.

Джиллиан поцеловала отца в лоб, отбросив нежным движением прядь его волос.

– Он не соблазнял меня. И ты не станешь вызывать его на дуэль, потому что знаешь, что я люблю его. Он придет к нам. Просто дай ему немного времени. Столько всего произошло... – И Джиллиан смолкла, молясь, чтобы ее слова оказались правдой.

– Это его не оправдывает. Но я дам ему время на раздумья, раз ты говоришь, что любишь его. – Он замолчал на минуту, смотря на нее усталыми глазами, а потом протянул руку и погладил щеку Джиллиан. – Я знаю, ты думаешь, что я вел себя бесхарактерно, когда дело касалось твой мамы, дорогая. Что мне следовало защищать ее до конца, а не отступать, как это сделал я. И ты права.

Джиллиан поняла, что отец угадал ее самые сокровенные мысли. Ведь ей казалось, что она их очень хорошо спрятала. Несколько секунд она смотрела на него открыв рот, но у нее хватило сил возразить:

– Нет, папа. Я так не думаю.

– Ты ведь пошла в маму, Джилли. Это, кстати, комплимент. Я восхищаюсь твоей силой и независимостью. Эти же качества восхищали меня в ней. Если у тебя такие сильные подозрения насчет той ночи, когда ее не стало с нами, то стоит серьезно заняться этим.

Даже сейчас, когда Джиллиан вспоминала его слова, сердце ее начинало биться быстрее. Отец ничего ей не обещал, но по крайней мере показал, что отнесся к ее сомнениям серьезно. Он дал ей надежду. Если он сказал, что займется этим делом, то так и будет. Джиллиан в этом не сомневалась.

Да, теперь все члены ее семьи недвусмысленно показывали ей, что они любят и поддерживают ее. А это было очень важно.

И в этот момент позади нее раздался голос тети Оливии:

– Видно, что ты не сожалеешь о своем поведении. Должна сказать, что я нахожу это отвратительным.

Она посмотрела в сторону тети, которая только что вошла в комнату. Ее лоб был нахмурен, ледяные голубые глаза смотрели на племянницу с неудовольствием и презрением.

Леди Оливия так и не простила ее, но Джиллиан и не ожидала от нее ничего другого. Тетя часто упрекала ее в том, что она ведет себя не лучше, чем ее мать, и Джиллиан понимала, что теперь подтвердила ее обвинения. Во всяком случае, с ее точки зрения.

– Разумеется, скандал, который ты устроила, для тебя ничего не значит, – продолжила пожилая женщина ядовитым тоном.

Но прежде чем Джиллиан успела открыть рот, чтобы защитить себя, заговорила Мора:

– Не говорите глупостей, тетя Оливия. – Ее голос звучал легко и беззаботно. Она поднялась на ноги и пересекла комнату, чтобы встать рядом с тетей. – Да, пожалуй, некоторые жестоко осудили Джилли, но большинство из тех, кто посетил нас за эти дни, посчитали, что она вела себя как героиня. В конце концов, моя сестра расстроила планы преступника: История ее приключений звучит необыкновенно интересно.

Это было правдой. К удивлению Джиллиан, вердикт, вынесенный сплетниками высшего общества, склонялся в ее пользу. И лишь немногие заявили, что ее поведение было недостойным дочери маркиза. Теодосия поведала ей о том, как в светских гостиных трактовали ее роль в поимке Бреннана Монро. Джиллиан не могла сдержать смеха, слушая подругу. В большинстве из них она выглядела как настоящая Афина. Даже ее роман с человеком, занятым в торговле, не сумел поколебать всеобщий энтузиазм. Каждый, кто появлялся в их доме, вел себя очень приветливо по отношению к ней и жаждал услышать о ее приключениях.

Конечно, Джиллиан понимала, как быстро и легко это течение могло повернуться в противоположную сторону. Общество явно не имело устойчивых понятий о добре и зле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению