Сокровище любви - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровище любви | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

– А как же Уильям Пенси? – осмелилась спросить Шандра. – Почему ты и твой мерзкий сообщник решили от него избавиться?

Томас пожал плечами, приблизившись к разъяренной ведьме, которую держал за руки человек в маске.

– Уильям был в панике, узнав, что Меррил жив. Ведь это он настоял на том, чтобы мы прикончили твоего батюшку, который выступал против бунта. Когда он пришел ко мне с этим предложением, я согласился все устроить. Твой папаша чересчур рьяный сторонник Джефферсона, мне это не нравилось. – Он перевел взгляд на человека, державшего ее. – Моему юному другу тоже пришлось не по нраву, когда Уильям пригрозил выдать его властям как убийцу, если он не довершит то, за что ему щедро заплатили. – Черепашьи глазки вновь уставились на нее, и Томас угрожающе ухмыльнулся. – Уильям должен был умереть, иначе он бы скомпрометировал нас троих. Тебя ожидает та же участь…

Его слова тяжело повисли в воздухе. Шандру охватил ужас. У нее нет никаких шансов спастись. Она нервно сглотнула – Родерик Вон сдернул с лица маску и нагло усмехнулся ей в лицо. Подлый негодяй – он пытался убить ее отца, ее саму и застрелил Уильяма. Шандра прекрасно понимала, что Родерик Вон и Томас Морли не оставят ее в живых. Она привыкла смотреть правде в глаза.

– Мы намеревались переждать, пока все уляжется, а потом снова поднять мятеж, – продолжал Томас, подтолкнув Шандру к лошади Родерика, стоявшей в кустах. – Но теперь, когда ты попалась на крючок, у нас есть возможность финансировать армию против федералистов. Мексиканцы, с которыми Родерик поддерживает связь, и поселенцы, стремящиеся вытеснить испанцев из Техаса, ждут не дождутся войны. Твои сокровища послужат этой благородной цели. Мы возмущены тем, что Джефферсон пренебрег интересами Луизианы, и образуем свое государство.

– Не надейтесь, что я покажу вам, где сокровища, самодовольные тупицы! – выпалила Шандра, пока Родерик привязывал ее к седлу. – Хотите избавиться от меня – делайте это сейчас!

Родерик зловеще усмехнулся.

– Ты очень упряма, Шандра. Но пытки развяжут тебе язык.

Шандра вздрогнула, услышав эту угрозу. Родерик жесток и безжалостен. Она уже могла в этом убедиться. Но она скорее умрет, чем покажет, что боится его!

– Нолан с тебя шкуру спустит, – мстительно прошипела она. – Если бы ты не был таким трусом, он бы с тобой расправился еще два месяца назад. Но ты, сверкая пятками, позорно бежал с поля боя и не подумав защитить своих дружков. Жаль, что тебя не захватили команчи. Я бы от души повеселилась над твоими мучениями.

За эти слова Шандра получила звонкую оплеуху. Прежде чем Родерик накинулся на нее с кулаками, Томас схватил его за руку.

– Привези ее в мою контору в Натчезе, – приказал он. – Я не хочу, чтобы нас здесь заметили. Если Эллиот начнет ее разыскивать, я буду в своем особняке, словно ничего не случилось. Когда вытянешь из нее, где она прячет сокровища, мы заберем золото и отправимся к мексиканцам. Они будут рады отделаться от испанцев.

Молча кивнув, Родерик вскочил в седло позади Шандры и пустил коня вскачь.

– Было бы гораздо лучше, если бы ты приняла мое предложение руки и сердца, – прорычал Родерик ей в ухо. – Я завладел бы твоим состоянием и сокровищами, но по крайней мере сохранил бы тебе жизнь.

Шандра окончательно пала духом. В лице Родерика она нажила себе непримиримого врага. Он покушался на жизнь ее отца, пытался жениться на ней из корыстных побуждений и по приказу Томаса и Уильяма. Но теперь, когда Родерик узнал, что Меррил жив, а заговор провалился, единственное, что его интересует, – это золото.

Шандра ни минуты не сомневалась, что Родерик предаст Томаса, едва у него появится такая возможность. Томас фанатик, бунтарь. Такие нытики, как Томас, никогда не бывают довольны, а такие безжалостные наемники, как Родерик, только и ждут удобного случая, чтобы разбогатеть.

Матерь Божья! Если она выживет, то никогда больше не станет испытывать судьбу. Нолан предупреждал ее, чтобы она набралась терпения, но она его не слушала. А теперь она жизнью заплатит за свою глупость, если Родерик и Томас приведут свой план в исполнение. Ах, ну почему она не поехала домой сразу же после примерки платья! Сейчас она уже была бы в объятиях Нолана. В следующий раз она непременно послушается Нолана… если этот следующий раз наступит… А пока Шандра видела впереди только черный мрак…

Глава 28

Нолан поднялся по ступенькам крыльца, мрачный как туча. Он обыскал весь Натчез, но его усилия ни к чему не привели. Хозяйка модной лавки, где Шандра примеряла платье, заверила Нолана, что она вышла оттуда еще днем, а с того времени никто ее больше не видел.

Нолан шагнул в холл, и Дафф вышел ему навстречу из гостиной. Взглянув в искаженное отчаянием лицо Нолана, француз заподозрил неладное.

Что случилось? – тревожно воскликнул он.

– Шандра! – вымолвил Нолан и принялся расхаживать вперед-назад, словно тигр по клетке. – Она не вернулась домой, и я нигде не могу ее найти.

– Может, она готовится к завтрашнему венчанию и позабыла, что уже поздно, – предположил Дафф.

– Скорее всего она что-то разузнала про твоего убийцу и теперь пытается одна с ним справиться, несмотря на все мои запреты, – раздраженно проворчал Нолан.

Услышав это, Дафф забормотал французские проклятия.

– Черт подери, я же сказал ей, чтобы она бросила эту затею!

– Ей бесполезно что-либо говорить, – буркнул Нолан. – Если уж эта плутовка что-то задумала, она своего добьется. Надо было раньше заниматься ее воспитанием.

– Почему ты все время винишь меня в ее недостатках? – уязвленно осведомился Дафф.

– Потому что именно ты – причина ее упрямства! – огрызнулся Нолан.

– Если ты мужчина, то должен был заставить ее подчиниться, – огрызнулся Дафф.

– Заставить ее подчиниться? – взревел Нолан, оборачиваясь к Даффу. – Но это же невозможно, как ты прекрасно понимаешь. Она делает все, что ей заблагорассудится, поскольку ты в течение двадцати одного года всячески потакал ей и только восхищался ее волевым и независимым характером. – Он с трудом перевел дух и открыл было рот, но вдруг понял, что сделал из Даффа козла отпущения. – О Боже, не знаю, зачем я…

Раздался стук в дверь, и оба они невольно вздрогнули. Эйвери Джонсон немало удивился, когда Дафф и Нолан бросились к нему навстречу. Заметив разочарование на их лицах, он понял, что они хотели увидеть вовсе не его.

– Что-то стряслось, – утвердительно произнес Эйвери.

– Шандра пропала, – проворчал Нолан. – Не думаю, что ты знаешь, где ее искать.

Эйвери воззрился на него в ужасе:

– Она передала то, что я ей сообщил?

– Что ты ей сообщил? – воскликнул Нолан. – Черт подери, да говори же!

Эйвери вошел в холл и, секунду подумав, произнес:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию