Дикий мед - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикий мед | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Этот Белый Призрак невероятно опасен! Даже с ее силой воли Мориа была неспособна противиться его притяжению. Что же в нем было такого, что заставило ее совершенно забыть о самосохранении и нарушить все правила, которые она выработала для себя в отношении мужчин?

– Так отбирать нож не стоит, – заметил Девлин, когда снова обрел дар речи.

Он все еще не мог прийти в себя после их жарких объятий.

– Я не хочу сегодня продолжать учебу, – отрывисто воскликнула Мориа, отводя глаза, чтобы он не разглядел все еще горевший в них огонь.

– Ты не хочешь говорить о том, что сейчас произошло? – спросил Девлин, поднимаясь на ноги.

– Нет, – подтвердила Мориа.

– Хорошо, тогда и я не буду этого делать. – Девлин бросил внимательный взгляд на ярко очерченную пламенем фигуру. – Может, поговорим о тех, кто хотел тебя убить, чтобы потом свалить всю вину на апачей?

Ее рука застыла в воздухе. Быстро обернувшись, Мориа бросила на Девлина испытующий взгляд.

– Откуда ты это узнал?

Он неопределенно пожал плечами.

– Существует легенда о том, что Белый Призрак знает все.

– Скажи наконец, кто ты на самом деле и откуда появился? – потребовала Мориа.

Девлин несколько мгновений молчал, удивленный тем, что ему хочется рассказать этой, в общем, посторонней девушке всю правду.

– Меня зовут Девлин Грэнджер, – наконец произнес он, голосом подчеркивая последнее слово, как будто его фамилия все объясняла. Но Мориа она не говорила ничего.

– Я знаю, что в тебе течет индейская кровь. Расскажи мне что-нибудь, чего я не знаю.

– Это уже похоже на допрос, – усмехнулся гигант.

– Кем вы себя считаете, Девлин Грэнджер? Кем-то вроде Робин Гуда, который грабит белых, чтобы отдать награбленное апачам? – как ни в чем не бывало продолжила Мориа.

– Нет, черт побери, я стремлюсь только восстановить справедливость. И хочу, чтобы апачей не обвиняли в преступлениях, которых они не совершали. Белые отобрали у индейцев практически все! – горько закончил он.

Удивительно, как легко эта женщина вывела его из себя. Видимо, виновата была ее физическая привлекательность. Девлин всегда гордился своим самообладанием, но возле Мориа он совершенно терял над собой контроль. Как хорошо, что они скоро расстанутся.

– Возможно, мне следует присоединиться к апачам, поскольку у нас сходная судьба, – вздохнула Мориа. – Меня тоже лишили всего моего богатства.

– В самом деле? – В голосе Девлина зазвучал искренний интерес.

Мориа раньше не имела никого, кому она могла доверить свои мысли. Руби тщательно следила за тем, чтобы у девушки не было друзей ее возраста. В их доме появлялись лишь шлюхи, которых Руби считала ниже себя. При виде их Руби распускала перья, словно павлин.

– Отчим и мачеха пытались меня убить, чтобы прибрать к рукам мое наследство, – начала свою историю Мориа, когда они неторопливо двинулись по берегу озера. – Они продали мое ранчо до того, как я достигла возраста, который позволил бы мне распоряжаться собственными деньгами. Это была идея моей мачехи Руби. Именно она решила избавиться от меня, свалив всю вину на апачей. Отчим никогда бы не додумался до чего-либо подобного – у него совсем отсутствуют мозги. Когда он попытался меня задушить, я притворилась, что мертва, а он не потрудился проверить пульс и привязал меня к бревну, чтобы отправить вниз по реке. Мне повезло, что эта ведьма Руби, которая намного его умнее, за нами не следила.

– Вот негодяи! – невольно вырвалось у Девлина, но Мориа, казалось, не расслышала его слов.

– Я не требовала от них, чтобы они меня любили, но приемные родители должны хотя бы немного заботиться о своей падчерице, – с горечью продолжала она. – Они же делали все возможное, чтобы моя жизнь стала невыносимой. И сейчас единственное, чего я хочу, – это свобода. Конечно, за все надо платить. Я решила расстаться с мыслью об украденном у меня наследстве и жить как можно дальше от человеческой подлости и от моей так называемой семьи. – Мориа посмотрела на Девлина. – А ты не хочешь рассказать мне о себе?

– Нет, для твоей же собственной безопасности? – тихо ответил Белый Призрак. – Есть слишком много людей, которые хотели бы видеть меня мертвым. Впрочем, как и я их. Чем меньше ты обо мне знаешь, тем для тебя лучше.

– Я и так знаю намного больше, чем хотела бы, – вздохнула Мориа. – Всю мою жизнь у меня не было друзей – только враги.

В ее голосе Девлину послышалась безнадежность. Сколько же всего пришлось пережить этой прекрасной девушке! Она была ограблена, обманута и чуть не лишилась жизни. Неудивительно, что она решила стать отшельницей.

Их судьбы были во многом схожи. Девлин в своей жизни знал и любовь, и дружбу, и братскую привязанность – до того трагического дня, когда, более года назад, он был обманут и его использовали в чужой игре. Но в отличие от Мориа ему было куда вернуться после того, как он осуществит свое возмездие.

Пока они ели нежное мясо кролика, Девлин рассказывал о способах выживания в горах, а также о традициях апачей, которые ей полезно было запомнить, объяснял, по каким признакам можно определить приближение бури, как заблаговременно распознать появление непрошеного гостя.

Когда Мориа развернула свой соломенный тюфяк, Девлин разместился на некотором расстоянии от нее, чтобы вновь не испытать искушение, которое пережил совсем недавно... Растянувшись на земле, он положил под голову ладони и принялся глядеть на звезды, прислушиваясь к дыханию Мориа. Затем поднялся, взял ружье и беззвучно исчез в ночи.


Девлин подробно объяснил индейцам, что им следует делать, когда они спустятся с гор, а затем повел Чаноса и его воинов вниз по петляющей между скал тропе. Им пришлось немало пройти, прежде чем они увидели перед собой освещенные лунным светом полотняные палатки. Целью индейцев было забрать у солдат Беркхарта лошадей и припасы. Хотя Девлину очень хотелось напасть на самого Беркхарта, это могло заставить военные власти начать полномасштабную войну против индейцев, – племя и так за последнее время сильно уменьшилось из-за охоты мексиканцев на скальпы апачей, а также из-за торговли рабами-индейцами. Не остались в стороне от уничтожения индейцев и войска генерала Кэрлтона. В племени, возглавляемом Херонимо, были уверены, что апачам грозит полное исчезновение, если они не попытаются предпринять в ближайшее же время какие-нибудь решительные действия. Девлин тоже считал, что индейцам следует продолжить борьбу за право жить на земле, которая принадлежала им по праву. Он не хотел покидать апачей до тех пор, пока военные власти не поймут, как несправедливо они относятся к индейцам. Апачей обвиняли в любом убийстве, в любой краже скота, в которых на самом деле были виновны похитители из Мексики, перегонявшие к себе краденый скот для продажи. Самым опасным врагом индейцев в армии был Лил Беркхарт. Военные власти не имели достаточной информации о его действиях. Нападая на индейцев, Лил всегда объявлял именно их инициаторами столкновений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению