Счастливый шанс - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливый шанс | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Вдруг у Андреа перехватило дыхание: она увидела на обочине дороги, у самого тротуара, какую-то скорченную фигуру.

— Господи, нет! — вскрикнула она и помчалась вперед, до отказа выжимая педаль акселератора. Скрипнув тормозами, грузовичок остановился; Андреа выпрыгнула из кабины и бросилась к неподвижной фигуре. Она окликнула Джейсона, но брат не шелохнулся. Дрожа от страха и гнева, Андреа опустилась на колени рядом с мальчиком.

— Джейс, ты жив?

Девушка трясущимися руками перевернула брата на бок. Левый глаз Джейсона заплыл, разбитые губы распухли.

— Джейс, очнись!

Она похлопала его по щекам, пытаясь привести в чувство. Джейсон — это все, что у нее осталось. Андреа прижала брата к себе и разрыдалась. Между всхлипами она тихо повторяла:

— Прошу тебя, Господи, не забирай и его тоже!

С разбитых губ Джейсона сорвался стон.

— Энди…

Мальчик осторожно ощупал языком губу и попытался приподняться на локте. Но это движение потребовало больше сил, чем у него осталось. Джейсон безвольно рухнул на дорогу.

— Черт, у меня все болит, — прошептал он.

— Кто это сделал? Тони и его подонки?

Андреа подхватила брата под мышки и приподняла.

— Я не знаю, — прохрипел Джейсон, — было не видно, они набросили мне на голову брезент.

Бормоча ругательства, Андреа уперлась ногами в землю, пытаясь поставить брата на ноги. Наконец ей это удалось. Джейсон встал, пошатнулся и оперся рукой о грузовик, мотор которого работал на холостом ходу. У него кружилась голова и подгибались колени; мальчик начал оседать на землю, а Андреа пыталась поддержать его.

Как только удалось затащить Джейсона в кабину, Андреа на предельной скорости помчалась в окружную больницу округа Канима. Старенький грузовичок отчаянно скрипел тормозами на поворотах, но Андреа не обращала на это внимания. Джейсона избили до потери сознания, да еще после тяжелейшего матча, и ей нужно было как можно скорее доставить его к врачу.

За обращение в больницу придется заплатить еще до того, как поступит выплата по медицинской страховке, но Андреа даже не задумывалась о дополнительных расходах. Если потребуется, она готова работать на трех работах. Не важно, какой ценой, но Джейсон должен получить самую лучшую помощь.

Хотя в спешке Андреа не считалась с указателям ограничения скорости, на опасном повороте, где погибла ее мать, девушка все же замедлила ход.

— Энди, — простонал Джейсон, — кажется, меня сейчас вырвет…

— Высунься в окно, — распорядилась Андреа, не отрывая взгляда от дороги, — у нас нет времени на остановки, я даже не могу замедлить ход. Держись, Джейсон, через несколько минут мы будем на месте.

Нэш Гриффин снял трубку с телефона. Он сидел в кабинете Кристы в больнице Канима-Спрингс. Нэш приехал сюда вместе со своей невестой по просьбе Андреа, пока мальчика осматривал врач в отделении неотложной помощи.

Хотя Хэл заявил, что не собирается связываться с Флетчерами, Нэш чувствовал, что должен рассказать брату о том, что случилось с Джейсоном. Он нашел по справочнику телефон мотеля «Хоу-Хам» в Биллингсе и набрал номер. После второго гудка в трубке раздался сонный голос Джима.

— Как дела в Биллингсе? — спросил Нэш.

— Не так уж плохо, — ответил Джим, — если, конечно, не считать, что твой братец из-за сломанной руки не может выступать и совсем свихнулся от безделья. Пропойца, Кривоногий и Голубой Гусь приносят нам неплохие деньги. А как дела дома?

— В Чулосе все в порядке, — быстро ответил Нэш, — но на ранчо Флетчер дела обстоят гораздо хуже. Сегодня после футбольного матча на Джейсона Флетчера напали бандиты, сильно избили и бросили на автостоянке. Его нашла Андреа. Парень был без сознания, и сестра привезла его в больницу. Не повезло Джейсону, чертовски неудачный способ отпраздновать победу!

Джим тихо выругался.

— Надеюсь, с мальчиком все будет в порядке? — спросил он.

— Пока еще не могу сказать ничего определенного. Его оставили в больнице под наблюдением врачей. Утром сделают анализы. У Джейсона огромный фонарь под глазом и несколько швов на нижней губе. Что еще — узнаем завтра.

— Как это восприняла Андреа?

Нэш вспомнил побледневшее лицо девушки и затравленное выражение фиалковых глаз. Она не могла усидеть на месте, расхаживая взад-вперед по приемной. Честно говоря, Андреа внушала Нэшу не меньшее беспокойство, чем Джейсон.

Конечно, он и Криста как могли поддерживали девушку и проявляли сочувствие, но Нэш подозревал, что Андреа нужно нечто большее и из другого источника. Он не мог сказать с уверенностью, даст ли ей Хэл то, в чем она так отчаянно нуждалась, оставалось только передать новость и надеяться, что упрямый братец примет правильное решение.

— Нэш, так как себя чувствует Андреа? — повторил Джим.

— По-моему, сейчас ей было бы неплохо иметь рядом не просто случайных знакомых, — ответил Нэщ. — Она ни разу не упоминала имя Хэла, но я решил, что ему следует знать, что происходит, даже если он сам считает, что ему наплевать.

— Я передам ему новости и перезвоню позже, по пути в Бисмарк.

Нэш повесил трубку и вышел в коридор. Когда он вернулся в приемную, Андреа все так же ходила из угла в угол, ломая руки. Глядя на нее, Нэш вполне понимал, почему Хэл привязался к Флетчерам. Даже в нем самом при виде сокрушенного выражения на лице девушки просыпался инстинкт защитника.

Нэш невольно поморщился, вспомнив во что превратилось лицо подростка после зверского избиения. Правая рука Джейсона, судя по ее виду, тоже серьезно пострадала.

Сколько бы Андреа ни храбрилась, сколько бы не пыталась из раза в раз держаться, как решительная волевая женщина, все-таки ей тоже требуется надежное плечо, на которое можно опереться. Нужен человек, способный снять с нее хотя бы часть груза ответственности, а иногда, может быть, даже принять на себя командование.

Криста Делани, как профессиональный врач, умела найти нужные слова, чтобы успокоить пациента и внушить ему уверенность, но и ее усилия оказались тщетными. Андреа отказывалась сесть и расслабиться. Беспокойство за брата — единственного оставшегося у нее родственника — угрожало ее собственному здоровью.

«Ночь предстоит долгая», — подумал Нэш и прислонился к ближайшей стене.

Хэл перевернулся на спину и, как обычно по утрам, попытался вспомнить, где он находится. Вспомнил: в номере мотеля «Хоу-Хам» в Биллингсе. Обычный номер, обычный мотель, обычный город — не хуже и не лучше других. Из-за выпитого накануне спиртного он спал как убитый, зато теперь голова гудела, как котел. Казалось, она могла расколоться пополам от любого резкого звука.

Хэл приподнялся на здоровой руке и прищурился, пытаясь сфокусировать взгляд. Он ушел из салуна где-то после полуночи в обнимку с пышногрудой блондинкой. Девица потащила его к себе на квартиру, и Хэл решительно намеревался сделать свое мужское дело… но не смог. Его ждало позорное поражение, какого еще не знала история ночной жизни ковбоев родео. Тело Хэла не пожелало того, что могла предложить красивая, пустоголовая блондинка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению