Беспутный и желанный - читать онлайн книгу. Автор: Ширл Хенке cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беспутный и желанный | Автор книги - Ширл Хенке

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Джуния Киллиан заправляла принадлежащим ему борделем при салуне «Бочонок с кровью».

Мадам проигнорировала реплику босса и продолжала усердно обрабатывать израненное лицо ирландца.

– Не печалься, Попрыгунчик! Скоро будешь как новенький, – авторитетно заявила она.

– Я знаю, что значит твое «скоро». На это потребуется уйма времени. А мне нельзя возвращаться в Уэлсвилл в таком виде.

Рори чувствовал себя опустошенным. Адреналин, поддерживающий его возбуждение на протяжении всей схватки, теперь перестал поступать в кровь. Азарт и ярость сменились тупой болью в избитом теле.

– Я займусь нашим выигрышем. – Блэки хитро подмигнул партнерам. – С этими жучками надо держать ухо востро!

– Рори, я не могу задерживаться в Денвере, – сказал Бью. – Конюшня нуждается в присмотре. В следующую субботу скачки…

– Все понятно, Бью. Забирай выигрыш и сматывайся. Я последую за тобой, как только чуть подправлю свою образину.

– Хоть ты сейчас и смахиваешь на хорька, но все равно милашка, – вставила Джуния Киллиан.

– Я ценю твое участие, Джуния, но единственное, что мне надо, – это забиться в нору и проспать целую неделю. – Рори приподнялся и похлопал Бью Дженсона по плечу. – Только благодаря тебе, Бью, я получил эту возможность… Я твой должник по гроб жизни.

– Все сложилось как нельзя лучше… Мы все рисковали, но ты больше всех… Теперь у тебя в руках большой куш. Что будешь с ним делать?

– Куплю земельный участок в долине Траки. Я еще, может быть, заведу скаковых лошадей. – Рори попытался растянуть в улыбке рассеченные опухшие губы. – Уж моих лошадок я не позволю никому и пальцем трогать.

– Значит, я выиграл деньги, но потерял лучшего работника, – развел руками Бью.

– Я благодарен тебе, Бью, что ты дал мне эту работу.

– Ты честно заработал каждый цент, который я тебе заплатил… Что ж, мы еще встретимся у Блэки в салуне и подсчитаем барыши.


Публика вокруг неистовствовала, требуя выхода Рори и его соперника на середину ринга для торжественного объявления победителя матча. Архимеда Пула кое-как привели в чувство и в полубессознательном состоянии, поддерживая под руки, подвели к рефери. Он качался, едва держась на ногах. Рори встал по другую сторону рефери, который не без труда поднял вверх тяжелую, онемевшую руку ирландского боксера со сжатым, казалось, навечно, разбитым в кровь кулаком.

Нового кумира зрители приветствовали воплями и оглушительным свистом, который здесь, на Западе, означал высшую степень одобрения. Архимеда секунданты поволокли прочь с ринга.

– Это конец эпохи, – медленно повторил Малыш Попрыгунчик, прощаясь с поверженным соперником, фразу, произнесенную Блэки Драго.


Блэки Драго выложил перед Рори на стол пачку банкнот.

– За вычетом залога и ставок – десять тысяч долларов. Это твой честный выигрыш.

Они расположились в кабинете Драго над салуном. Внизу те, кто ставил на ирландца, отмечали свою удачу, но гул пьяной толпы не проникал сквозь стены, обшитые дубовыми панелями. Драго был человек из народа, владелец салуна и политический деятель сомнительной репутации, но с годами приобрел весьма рафинированные вкусы. Он наполнил хрустальные бокалы превосходным выдержанным коньяком и провозгласил тост:

– За новые начинания!

Дженсон проглотил ароматный коньяк и тут же закашлялся. Рори осторожно перехватил пузатый бокал с темно-янтарным напитком между ладонями искалеченных рук.

Примочки и лед наконец позволили ему разжать кулаки, но боль в руках не утихала. Он поднес бокал ко рту и попробовал сделать маленький глоток. Алкоголь нещадно щипал израненные губы. Лицо Рори, и без того страшное, исказилось гримасой.

– Держи мои призовые деньги в своем сейфе, Блэки. Как только я смогу взять в пальцы ручку с пером, я напишу моей девушке в Уэлсвилл, но я думаю, это произойдет не раньше чем через неделю. У меня каждый нерв, каждый мускул болят адски. Я бы хотел отправиться к себе в номер. – Он обратился к Бью: – Утром мы не увидимся. Счастливого тебе пути!

– А тебе, Рори, желаю ухватить побольше ирландского счастья!

– Кажется, я уже ухватил его с лихвой, даже чересчур много для ирландца.

Рори, так и не справившись с коньяком, опустил бокал на полированную поверхность стола орехового дерева и оставил своих друзей вдвоем праздновать победу. По антресолям над залом он направился в свою комнату.

Оглушающие крики в его честь, доносящиеся снизу, заставили его усмехнуться. В недавнем прошлом он бы поддался искушению побыть среди возбужденной толпы, залить в глотку побольше спиртного, усадить на колени смазливую девчонку и взять в руки карты. Но теперь он думал только о скорейшем возвращении к Ребекке.

Погруженный в свои мысли, Рори не заметил Джунию, подстерегающую его в темном коридоре. Неожиданно она преградила ему путь.

– Не нужно ли тебе поразмять усталые мышцы, миленький? – Ее почти обнаженные груди терлись о его рубашку. – Я знаю, что боксеры любят расслабиться после схватки. Так всегда бывает. – Она облизнула кончиком языка алые губы и заулыбалась.

– Мне лестно твое предложение, Джуния, но расслабиться я хочу во сне.

Ее прелести были достаточно соблазнительны, но для Рори они не представляли интереса. Поэтому он равнодушно воспринял ее неожиданный жест, когда она задрала юбку чуть не до пояса и продемонстрировала, как мало на ней надето под платьем. Ее глазки сверкнули в полутьме, от огненно-рыжих волос словно исходили электрические разряды. С таким сортом женщин, настойчивых и ловко разыгрывающих страсть, он ранее постоянно общался, но тоненькая, хрупкая Ребекка, скромно одетая, затмила в его сознании все их роскошные прелести.

Рори остановился у своей двери, отвесил Джунии церемонный поклон, пожелал спокойной ночи и скрылся за дверью.

Нисколько не сконфуженная Джуния поспешила вниз, постукивая высокими каблучками по коридору к лестнице, ведущей в салун, чтобы среди празднующей победу Рори публики подыскать более сговорчивого клиента.


Прятавшиеся под лестницей двое мужчин, задрав головы, смогли заглянуть ей под юбку.

– Хорошо, что эта шлюха не легла с ним в постель, – хмыкнул Цыплячий Воришка Чарли Приткин. – Мне жаль резать ножичком таких хорошеньких птичек!

– Поблагодари Бога или дьявола, что нам не придется иметь дело с вопящей девицей, – резонно заметил Барт Слокум. – Не думай, что Мадиган достанется нам легко, хоть и будет дрыхнуть один.

– Давай покончим с ним поскорее. – Приткин шагнул на ступеньку.

Слокум сдернул его вниз.

– Дурак! Дай ему время заснуть.

– Ты что, так боишься Попрыгунчика? – осклабился Приткин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению