Пират и язычница - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Хенли cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пират и язычница | Автор книги - Вирджиния Хенли

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Саммер спустилась в каюту, скинула платье и туфли и, натянув парусиновые штаны и рубашку, повязала голову красной косынкой. Потом, как была босая, поднялась на палубу.

Рори, по обыкновению насмешливо улыбаясь одними глазами, следил, как она, чуть покачиваясь, меленькими шажками ступает по чисто вымытым доскам. Но сегодня его веселое настроение раздражало Саммер. Она сотрет с его физиономии эту проклятую ухмылку, даже если придется устроить скандал!

Подойдя к нему, она вызывающе подбоченилась и гордо вскинула голову:

– Хватит с меня этой гнусной страны! Когда мы отплываем?

Рори слегка вздернул брови:

– Когда я отдам приказ поднять якорь.

С губ Саммер слетело такое грязное ругательство, что он укоризненно вздохнул.

– Мне следовало бы научить тебя ругаться на другом языке: по-английски это звучит уж очень мерзко!

Саммер всегда знала, насколько он уверен в себе и зачастую категоричен, но сейчас это самодовольство действовало ей на нервы.

– Для меня и английский достаточно хорош, – процедила она, прищурив глаза. – В отличие от тебя я не собираюсь брататься с врагами!

– По-моему, ты немного пьяна, Кэт. Тебе лучше вернуться в каюту.

– Вижу, приказывать вы умеете, сэр. А как насчет того, чтобы подчиниться? Я велю вам не мешкая поднимать якорь! – свысока бросила она.

– Кэт, я предупреждаю, что не потерплю никакого неповиновения, особенно на глазах у команды. Отправляйся вниз! – повторил он, однако Саммер дерзко надвинулась на него.

– А если я не подчинюсь?

Рори молча подхватил ее на руки. Саммер торжествующе усмехнулась. Теперь он попытается затащить ее в постель! Не выйдет! Она откажет ему. Пусть помучается.

Но Рори подошел к поручню и, высоко подняв ее, уронил за борт. Саммер с головой ушла в воду, однако тут же вынырнула, фыркая и отплевываясь, не в силах поверить, что он оказался способен на такую подлость. Будь прокляты все Хелфорды!

Насильственное купание вмиг отрезвило ее, но она даже под угрозой смерти не могла заставить себя выбраться на дамбу, а оттуда брести по причалу с видом побитой мокрой кошки. И подумать только, он даже не удосужился посмотреть, все ли с ней в порядке! Немного поплавав, Саммер набрала в грудь побольше воздуха, перевернулась лицом вниз, так что выбившиеся из-под косынки волосы черными змеями вились в воде, и широко раскинула руки. На палубе тотчас послышались встревоженные вопли матросов:

– Капитан! Капитан!

Тут же раздался отчаянный крик Рори:

– Иисусе милосердный!

Саммер заставила себя оставаться неподвижной, пока не услышала всплеск – должно быть, сам Рори бросился за ней. Сильные руки обхватили ее и перевернули на спину.

– Милая, скажи хоть слово, – умоляюще пробормотал Рори, но она отказывалась открыть глаза, делая вид, что сознание так и не вернулось к ней.

– Господи, сердце мое, прости меня! Я не хотел… – охнул он. Черные ресницы чуть затрепетали. Саммер едва слышно выдохнула его имя, снова опустила веки и обессиленно обмякла. Рори, боясь, что случилось худшее, подплыл вместе со своей драгоценной ношей к дамбе и велел матросам вытащить ее, приказав быть осторожными и не поцарапать нежной кожи об острые булыжники и раковины.

Добравшись до судна, он отнес Саммер в каюту, уложил на постель и попытался привести ее в чувство.

– Пожалуйста, пожалуйста, – в ужасе бормотал он, щекоча горячим дыханием ее ноздри. Саммер из последних сил удерживалась, чтобы не расхохотаться, и когда он в очередной раз припал к ее губам, обняла его и наградила опьяняющим поцелуем.

– Ах, ты, ведьма! Мне следовало бы хорошенько вздуть тебя за твои чертовы проделки!

Саммер звонко рассмеялась и, поджав ноги, принялась кататься по кровати в приступе безудержного веселья. В конце концов к Рори вернулось обычное чувство юмора, и он присоединился к любовнице:

– Ты всегда должна взять верх, негодяйка эдакая, верно?

– Во всяком случае, еще не родился на свет мужчина, которому удалось бы меня покорить.

Рори перекинул ее через колено и, стащив мокрые штаны, наградил звучным и очень болезненным шлепком.

– Рори, осторожнее! Не забудь о ребенке!

Пират тут же преисполнился раскаяния и припал губами к ее животу.

– Как я мог забыть, когда твое чрево за последние дни заметно округлилось, – поддразнил он.

– Животное! Как ты посмел! – пожаловалась она.

Но Рори лишь дерзко усмехнулся:

– Так тебе и надо. Кроме того, с кровати течет. Придется спать на полу.

– М-м-м, восхитительно. Представляю себе… – лукаво улыбнулась она, по-кошачьи облизываясь.


Однако ночью Рори куда-то исчез. Саммер, дожидаясь его, заснула на скамеечке у окна и пробудилась только на рассвете. Наконец она услышала осторожные, крадущиеся шаги и, заподозрив неладное, притворилась спящей. Рори накинул халат и растянулся на полу. Саммер оставалась на месте, пока через окно не заскользили первые робкие лучи света. При виде окровавленного кинжала, валявшегося рядом с его сброшенной одеждой, у нее чуть не остановилось сердце. Саммер поспешно выскользнула за дверь и поднялась наверх, чтобы отдышаться. Перегнувшись через поручень, она заметила в воде какой-то плавающий предмет. Поскольку было еще слишком темно, она сначала не рассмотрела, что это такое, но, приглядевшись, оцепенела от ужаса. Волны перекатывали мертвое тело. Лица не было видно, но волосы… волосы оказались того рыжевато-каштанового оттенка, которым гордились все Гренвилы.

Как выяснилось, Рори отдал приказ поднять якоря, и уже через час унылые берега Голландии остались позади. Следующим пунктом назначения была Франция. Саммер не находила себе места. Ее подозрения лишь усилились, когда на горизонте показалось голландское торговое судно и Рори снова отказался атаковать его. Он, правда, объяснил, что не желает рисковать ее безопасностью, однако Саммер не поверила столь неуклюжему предлогу.

Когда он встал на полуночную вахту, Саммер решила обыскать его письменный стол. Теперь она была убеждена, что он каким-то образом связан с врагами Англии. Оставалось только надеяться, что Рори не продает голландцам государственные секреты.

Саммер, к своему безмерному удивлению, обнаружила несколько запечатанных писем от английского монарха, адресованных королю Франции. Она не посмела сломать печати: Рори сразу заметит, и гнев его будет ужасен. Неужели Карл настолько доверяет Рори, или он нашел бумаги на захваченном судне? А если документы все-таки подлинные, неужто он специально появился в Голландии, чтобы передать содержание де Рёйтеру? Или это фальшивки, изготовленные для того, чтобы ввести в заблуждение короля Франции?

Саммер решила, что лучше всего выведать правду в постели, а пока делать вид, будто ничего не произошло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию