Неискушенные сердца - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Хенли cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неискушенные сердца | Автор книги - Вирджиния Хенли

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— А это важно? — холодно поинтересовался он.

Табризия смотрела на грубые черты его лица, боясь худшего, потом опустила глаза, чтобы не видеть его.

— Я не могу… Не смогу… выйти за тебя замуж, — произнесла она.

Парис руководствовался обычно принципом «все или ничего». Однако в данном случае ему хотелось получить хотя бы то, что можно. Если нельзя завладеть ее любовью, ладно! Но он возьмет эту девушку любой ценой! Иронический смешок слетел с его губ, он крепче сжал руку Табризии и подтолкнул ее немного вперед. Она казалась себе маленькой и беспомощной рядом с ним. Что она может сделать? Что в ее силах? Единственное — не произносить слов, которые должны их соединить навсегда. Ноги ее передвигались помимо воли, она медленно приближалась к алтарю.

Когда подошел священник, Парис отпустил ее локоть и схватил за руку. Ее холодная маленькая рука утонула в его — большой, теплой и смуглой. Табризия жалобно посмотрела на священника и взмолилась:

— Помогите мне… Этот человек… — Слова застряли в горле, когда Парис крепко сжал ее руку, и она испугалась, что кости не выдержат и хрустнут.

Голос Париса звучал твердо и уверенно.

— Мы пришли обвенчаться, у нас мало времени.

Священник кивнул.

— Парис Кокберн и Табризия Кокберн, — произнес он, подняв бровь. — Нет ли каких препятствий?

Табризия торопливо воскликнула:

— Есть!

Парис Кокберн громко л отчетливо заявил:

— Нет! Продолжайте.

Священник сократил молитвы, чтобы поскорее перейти к обмену клятвами и избавиться от этой пары. Он обратился к Парису со словами:

— Ты, Парис Кокберн, берешь Табризию Кокберн в законные жены?

Хриплым, но твердым голосом Парис подтвердил:

— Беру. — И про себя поклялся: до конца дней своих.

Священник повернулся к очаровательной юной невесте.

— А ты, Табризия Кокберн, берешь Париса Кокберна в законные мужья?

Она вздернула подбородок и ясным, звенящим, как колокольчик, голосом заявила:

— Нет. Не беру.

Слова пронзили его сердце. Глаза Париса умоляли не противоречить ему, но она отвергала его каждой клеточкой. Священник растерянно умолк, не зная что делать Великая тяжесть сдавила грудь Париса — получается вынужденный брак. Но от препятствий его решимость только окрепла. Парис вынул из-за пояса кинжал и положил на алтарь. Посмотрел священнику прямо в глаза и заорал:

— Ты что, глухой? Она ответила утвердительно! — Он держался так угрожающе, что священник почел за благо поскорее завершить обряд. Он опустил глаза и быстро произнес

— Поскольку Парис и Табризия поклялись в верности перед лицом Господа, я объявляю их мужем и женой.

Парис взял изумрудное кольцо, надел на третий палец Табризии и загнул ее пальцы так, чтобы оно не свалилось.

Табризия закричала, протестуя, но все напрасно, оба мужчины делали вид, что ничего не слышат.

Наконец священник сказал:

— По обычаю жених должен поцеловать невесту.

— Табризия отпрянула.

— Ты — дьявол, а вы сэр, его помощник!

Парис окинул ее оскорбительным взглядом — прошелся от глаз к губам, потом к груди и обратно.

— Я отказываюсь от поцелуя, — хмыкнул он. Взял кинжал с алтаря и засунул на место, за пояс.

От смешанного чувства злости и страха губы Табризии задрожали, и она подумала, что сейчас может потерять сознание. Ее буквально бросало в дрожь. Из зеленых глаз Париса лилось такое нестерпимое презрение, что ей пришлось собрать последние силы и пообещать себе не проявить никакой слабости и уж тем более не упасть в обморок у его ног. До нее дошло, что, если бы даже сейчас ей удалось убежать из часовни, все равно усилия оказались бы напрасными, она была обвенчана с ним — по закону или вопреки ему. Она неотвратимо связана с Парисом Кокберном, этим Разбойником, помимо собственной воли. И ничего тут не поделаешь.

От голоса мужа, раздавшегося возле самого уха, Табризия подпрыгнула.

— Ну так что, мы идем, леди Кокберн? — насмешливо спросил он и быстро вывел ее из часовни.

Глава 14

Табризия чувствовала твердую руку Париса на своей талии, когда он подталкивал ее по лестнице из часовни к главному входу в Дэнмарк-Хаус. Как только они вышли на улицу, подкатила карета, и девушка увидела, что на месте кучера сидит не кто иной, как Джаспер, а ее сундук крепко привязан сбоку. Она бросила на Джаспера такой обвиняющий, такой испепеляющий взгляд, что тот съежился и отвернулся. Парис заметил этот молчаливый обмен любезностями и объяснил:

— Джаспер — человек из моего клана, и он предан только Кокбернам.

Она вспыхнула.

— Я — Кокберн! Мой отец поручил ему меня защищать!

— До тех пор, пока ты не обвенчалась. А после этого защищать тебя — обязанность мужа.

И в его ядовитой усмешке содержался намек на то, чего она как раз и ожидала. Он подхватил ее на руки, подсадил в карету, потом вскочил сам. Она попыталась отодвинуться, но было поздно — всей своей тяжестью он уселся ей на юбку. Табризии ничего не оставалось, как сидеть бок о бок с ним. Их бедра соприкасались, Табризия чувствовала тепло, исходящее от его сильного тела.

Она опустила голову, крепко сжала маленькие руки, и тут ее взгляд упал на кольцо. Она отвела глаза, и Парис ехидно засмеялся над ее попытками не обращать внимания на обручальный подарок.

— Тебе, наверное, будет приятно узнать, что я отправил Магнусу записку, сообщил о наших планах и попросил не беспокоиться за тебя.

— Наших планах! — воскликнула она негодующе. — Ты имеешь в виду — твоих планах! Тебе бы стоило опасаться гнева моего отца!

Табризия снова услышала его издевательский смех.

— Магнус воспримет все как свершившийся факт

— А хватит ли у тебя мужества сообщить Патрику о своих планах насчет меня? — с вызовом спросила она, и ее жгучий взгляд полоснул Париса ненавистью.

При упоминании имени соперника безумная ревность сотрясла все его существо.

— Ему сообщили, — ответил Парис. Он ничего не сказал Табризии об их встрече и о тех десяти тысячах фунтов стерлингов, которые он заплатил Патрику Стюарту, чтобы жених отказался от притязаний на невесту. Но он никогда не расскажет ей об этом, чтобы не ранить ее слишком глубоко.

Карета резко остановилась, и его рука нечаянно коснулась ее груди. Табризия густо покраснела и съежилась. Он выругался про себя и вышел. Потом, обойдя карету, вернулся к ней, чтобы помочь, но она прошипела:

— Не прикасайся ко мне!

Он не обратил внимания на ее слова. Сильные руки Вынули ее из кареты и поставили на землю. Она удовлетворенно заметила — Разбойник слышал ее шипение, вон как его челюсти стиснулись от злости!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению