Без маски - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Хенли cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без маски | Автор книги - Вирджиния Хенли

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Он… он редко обсуждает со мной такие дела.

— А вот это плохо, дорогая. Если мужчина контролирует все деньги семьи, то женщине, когда ей требуется наличность, приходится всякий раз обращаться к нему с просьбами. Ты должна как-то объяснить ему, что тоже хочешь высказывать свое мнение по таким вопросам. Надеюсь, ты уже научилась хотя бы в малой степени вертеть своим супругом?

— Да, конечно…

Пожилая леди внимательно посмотрела на собеседницу.

— Ах, Велвет, похоже, ты ничему не научилась у своей подруги Барбары. — Тут вдовствующая графиня поднялась и с улыбкой сказала: — Что ж мне пора. Я сейчас направляюсь к Лели, к художнику. Хотя лучше бы я заказала свой портрет, когда была твоего возраста. Теперь-то я очень похожа на сморщенный чернослив.

— Барбара тоже позирует Лели. Сейчас он пишет почти всех придворных дам. Возможно, я тоже закажу у него портрет.

— Это совершенно необходимо сделать, дорогая, пока беременности не испортили тебе фигуру. Кстати, это будет чудесный подарок для твоего мужа. Почему бы тебе не поехать со мной и не договориться обо всем с маэстро?

Через некоторое время они выбрались из кареты на Пэлл-Мэлл, где у Лели находилась студия. Однако все надежды Велвет пошли прахом, когда она узнала, что у художника длинный список заказчиков и все его сеансы расписаны на год вперед. Впрочем, ей рекомендовали художника по фамилии Бил; являвшегося другом Лели и тоже владевшего студией на Пэлл-Мэлл.

— Велвет, дорогая, пока я буду сидеть здесь, ты могла бы сходить к этому Билу и взглянуть на его работы, — сказала Кристин. — Уверена, что у него для демонстрационных целей имеется целая картинная галерея.

Ассистент Лели отвел Велвет в студию вышеупомянутого мастера, находившуюся поблизости, и представил ее Чарлзу Билу, который ввел посетительницу в просторную комнату, где на мольбертах стояли портреты, изображавшие модель в полный рост.

Велвет очень понравились краски и тщательно выписанные детали.

— Вы прекрасный художник, мистер Бил. Этот портрет Джорджа Сэвилла исполнен жизни и поражает сходством с оригиналом. Я говорю так, потому что мне приходилось видеть этого лорда при дворе.

— Благодарю за комплимент, миледи, но не я, а моя жена орудует здесь кистью. Ее зовут Мэри Бил. Именно она художник, я же только веду ее счета.

— Удивительное дело! Ее работы ничуть не хуже картин Лели. Как вы думаете, мистер Бил, она согласится написать мой портрет?

— Почтет за честь, леди Монтгомери. Художнику-женщине не так-то легко добиться известности и положения в обществе. Если вы станете позировать для Мэри, возможно, и другие придворные дамы начнут посещать нашу студию. Не желаете ли познакомиться с ней?

Велвет последовала за мистером Билом, и он представил ее молодой женщине, державшей на руках ребенка.

— Мое сердце, это леди Монтгомери из Уайтхолла, которая хочет, чтобы ты написала ее портрет. — Он взял у жены ребенка и добавил: — Сразу же удаляюсь, дабы не мешать вашим разговорам.

— Вы должны простить моего мужа, — сказала художница, немного смутившись. — Он очень гордится мной и говорит всем и каждому, что я — великий талант.

— Но вы действительно талантливая художница. Мне остается только удивляться, что муж так вас нахваливает, оставаясь при этом на заднем плане. Обычно мужчины сами любят командовать.

— Между прочим, без помощи мужа я бы не смогла заниматься искусством. Он ведет все счета, грунтует холсты, иногда даже растирает мне краски и не отказывается присмотреть за ребенком.

— Таких людей один человек на миллион, Мэри. Расскажите, как у вас все начиналось?

Мэри сказала, что родилась в деревушке Барроу в Суффолке, а ее отец был священником, обожавшим живопись. Так что она рисовала и писала маслом сколько себя помнила. Потом ей стала оказывать протекцию леди Барроу, платившая за ее уроки по рисунку и живописи. Деревушка находилась неподалеку от Ньюмаркета, и Мэри писала портреты людей, приезжавших на скачки. Там она познакомилась с Лели, известным живописцем, который и посоветовал ей перебраться в Лондон и открыть там студию. Когда же она вышла замуж за Чарлза Била, муж стал всячески поощрять ее намерение попробовать свои силы в столице.

— А сейчас я пишу автопортрет. Не желаете ли взглянуть? — сказала Мэри и сняла полотно с одного из мольбертов.

Картина поразила Велвет. Она увидела Мэри с ребенком, причем и мать, и дитя изображались в обнаженном виде.

— Ах, просто дух захватывает! — воскликнула Велвет.

— Мне следовало написать автопортрет до рождения малыша, — со смехом заметила Мэри. — Потому что с тех пор моя фигура основательно раздалась вширь.

— Ну что вы!.. Вы выглядите замечательно!

«Я тоже хочу, чтобы меня написали нагой, — подумала Велвет. — Но ведь такой портрет всех шокирует и… Ну и пусть шокирует! Главное — не трусить!»

— Мэри, согласились бы вы написать меня в обнаженном виде?

— Разумеется, миледи. Хотите, чтобы я приезжала на сеансы в Уайтхолл?

— Нет, не стоит. Я предпочла бы позировать в вашей студии.

— Очень хорошо. Давайте в таком случае договоримся о времени сеансов.

Выйдя на улицу, Велвет громко рассмеялась. Отсмеявшись, воскликнула:

— Запишите на мой счет еще одно очко, Барбара Палмер!


Глава 21

Маска безудержного веселья, которую Велвет с некоторых пор носила при дворе, в лучшую сторону на ее репутацию не повлияла. Когда же среди придворных стали распространяться слухи о том, что они с мужем спят в разных комнатах, в смехе молодой графини появились нотки горечи.

В салоне, где метали в мишень дротики, она бросила вызов Бесс Лодердейл и Анне Марии Шрусбери.

— Ставлю пять гиней на то, что первая попаду в глаз быка, — заявила Велвет.

Бросив множество крохотных стрел, просвистевших мимо мишени, и соответственно проиграв крупную сумму, Велвет перешла в следующий салон, где придворные играли в кегли, а затем вместе с Бесс и Анной Марией вышла на свежий воздух и направилась на теннисную площадку. Здесь она почти сразу заметила Мэри Батлер, наблюдавшую за игрой своего отца.

— Приветствую вас, леди Мэри, — сказала Велвет. — Надеюсь, у вас все хорошо.

— Лучше не бывает! Благодарю вас, леди Монтгомери. Неужели вы не слышали о моем обручении с лордом Кавендишем?

— Но, Мэри, вы такая молодая… Я бы на вашем месте не спешила сковывать себя цепями Гименея.

— Просто вы ревнуете! Я все знаю о ваших делишках с Кавом, но с этим покончено, можете не сомневаться. Он сказал, что любит только меня, и я поверила ему всем сердцем.

С этими словами юная леди демонстративно отвернулась.

Велвет тяжело вздохнула, а Анна Мария и Бесс обменялись многозначительными взглядами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию