Тайный брак - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Хенли cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный брак | Автор книги - Вирджиния Хенли

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Юная красавица встала перед зеркалом и стала расчесывать свои очаровательные золотисто-рыжие волосы, и его наслаждение вернулось. Он смотрел, как она отложила расческу и подошла к кровати. К его удивлению, она не откинула одеяло, а опустилась на колени. Он услышал ее голос, серьезный и раскаивающийся.

– Я была не права, что назвала волчицу дикой. На самом деле я так не думала. Я люблю животных. Они такие красивые создания. – Брианна благоговейно прошептала имя волчицы: – Тень.

Вулф посмотрел на серебристого волка, лежащего у его ног.

– Она думает о тебе и зовет тебя по имени. Иди к ней. Животное встало и побежало к двери. Вулф Мортимер, безмолвный как ночь, последовал за ней.

На следующее утро Брианну разбудила Мэри.

– Ты здорова, милая? Обычно к этому времени ты уже на ногах.

– Я чувствую себя прекрасно, Мэри. – Брианна откинула одеяло и встала с постели. – Мне приснился такой странный сон. Какое-то огромное дикое животное – я думаю, это был лев – угрожало безопасности всех в Уорике, поэтому отец и Гай Томас поехали охотиться на него. Темный ангел спустился ко мне и закрыл своими крыльями, чтобы защитить меня.

Я чувствовала безопасность и тепло и совсем не боялась, даже когда, то животное приблизилось. Темный ангел превратился в волка и набросился на льва. А потом он лег рядом со мной и охранял меня, пока я не проснулась.

– Это довольно просто истолковать. Угроза льва – это король, а твой отец готовится ехать на границу с Уэльсом.

– Готовится уехать? А я и не знала! – Брианна мгновенно оделась, провела расческой по спутанным кудрям и отбросила волосы за плечи.

– Что это? – Мэри подняла маленький серебряный диск, лежащий в постели, и подала ей.

Брианна внимательно рассмотрела маленький предмет, похожий на медальон с собачьего ошейника. Она перевернула его и увидела, что там написано имя.

– Тень, – прошептала она, и фрагменты ее невероятного сна рассыпались на множество осколков и исчезли из ее памяти.

Брианна поспешила в главный зал, где нашла свою мать разговаривающей с управляющим их замка, мистером Берком.

– Это правда? Отец возвращается с Роджером Мортимером на границу Уэльса?

– Да, моя дорогая. Он сейчас готовит своих солдат. Нам нет нужды беспокоиться; он оставит сильную охрану, чтобы защищать Уорик. Когда они будут готовы к отъезду, мы вместе пойдем проводить их.

В зал вбежал Гай Томас, не в силах скрыть свое возбуждение.

– Отец говорит, что я тоже могу поехать!

Брианна видела, как еще больше побледнело лицо матери от этих слов сына.

Джори посмотрела на дочь:

– Ему четырнадцать.

Брианна попыталась найти ободряющие слова:

– Роджер Мортимер женился в четырнадцать лет и в пятнадцать стал отцом.

Улыбка Джори дрожала.

– Настоящие женщины надевают свои лучшие платья и драгоценности и высоко держат голову, когда уезжают их мужчины. Это дает им ощущение, что мы верим в их доблесть, в то, что они выстоят и вернутся домой победителями.

Брианна заметила Линкольна Роберта и его брата Джейми, которые выносили их собранные седельные сумки. Она в испуге поспешила к ним.

– Вы едете на границу с Уэльсом?

– К несчастью, нет – я бы отдал что угодно, лишь бы поехать с ними. Отец обещал послать войска, поэтому мы возвращаемся в Хедингем, – с сожалением ответил Линкольн. Он улыбнулся ей. – Однако мне невероятно приятно, что ты беспокоишься о моей безопасности.

Брианна почувствовала облегчение, хотя понимала сожаление Линкольна Роберта. Как и все молодые мужчины, он рвался проявить смелость в вооруженном конфликте.

– Мне жаль, что ты уезжаешь. Я буду скучать по тебе. – Она импульсивно обняла его. – Хорошенько береги себя. И ты тоже, Джейми. Передайте от меня привет тетушке Джейн.

Два часа спустя мать и дочь, одетые в бархат и меха, с блестевшими на шеях изумрудами гордо стояли во дворе замка, а всадники проезжали мимо. Флаги Уорика – на каждом золотой медведь на черном фоне – смело плескались на ветру.

Женщины подняли руки и помахали, когда Скверный Уорик вместе с сыном выезжали за ворота.

Следуя за отрядом Уорика, Роджер Мортимер в сопровождении сыновей проехал мимо и галантно поприветствовал дам.

Вулф Мортимер, со шлемом под мышкой и развевающимися на ветру черными волосами, поймал взгляд Брианны. В его дерзких светло-серых глазах было обещание, что видятся они не в последний раз.

Брианна так крепко сжимала в руке маленький серебряный медальон, что ей показалось, будто он прожигает дыру в ее ладони. Она молча вознесла молитву; «Пожалуйста, храни его волка».

Глава 3

– Король Эдуард подарил остров Ланди Хью Деспенсеру! – Вулф Мортимер только что вернулся в Уигмор с большим отрядом свеженабранных солдат. Замок уже трещат по швам, переполненный солдатами Мортимера из Ладлоу и Чирка. Генрих де Боун, граф Херефорд, был там со своей армией, так же как и люди, набранные Адамом Орлетоном, могущественным епископом Херефорда. Остальные приграничные бароны явились с дополнительной армией, и командующие собрались в главном зале Уигмора.

– Господи Иисусе! Остров Ланди даст Деспенсеру контроль над Бристольским проливом. – Роджер Мортимер был в ярости.

– Есть еще кое-что. – Вулф протянул отцу письмо. Мортимер быстро пробежал глазами пергамент.

– Король собирает войска, и приказал всем королевским замкам в Уэльсе готовиться к войне.

Уорик предупредил:

– Король сделал это по совету Деспенсеров. Это побуждает приграничных баронов открыто выступить против Короны, вместо того чтобы бороться против одних Деспенсеров. Из-за этого некоторые бароны могут отказаться поддерживать вас, даже если они против влияния Деспенсеров.

– Линкс де Варенн прислал людей, как обещал? – спросил Вулф.

– Прислал, – ответил Мортимер. – Я назначил твоего брата Эдмунда командовать его тяжеловооруженными всадниками, а ты вместе со своими будешь командовать его валлийскими лучниками. Я предлагаю перевести наши силы из Уигмора в замок Херефорда Гудрич, закрепиться там и позволить им сделать первый шаг. Если они возьмут хотя бы один замок, мы обрушимся на них с огнем и мечом, – заявил Роджер Мортимер.

Оглушающий крик солидарности вырвался из глоток всех собравшихся.

Король провозгласил предупреждение, что приграничные бароны не должны нападать на владения Деспенсеров. В последний день марта король позвал их в Глостер.

Когда бароны проигнорировали приглашение, Эдуард приказал им собраться в Глостере на второй неделе апреля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию