Тайный брак - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Хенли cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный брак | Автор книги - Вирджиния Хенли

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Нашел, миледи. – Деверил показал большим пальцем на стойла в глубине конюшни. – У вас гость.

Брианна нахмурилась.

Она подняла задвижку деревянной дверцы первого стойла и вошла внутрь. Лампа не горела, внутри был полумрак, но Брианне не был нужен свет, чтобы узнать одетого в черное гостя.

Вулф Мортимер и Тень стояли неподвижно в глубине стойла. Брианна была так потрясена, что потеряла дар речи.

– Здравствуй, англичанка. – Его приветствие было, как всегда, непочтительным.

– Вы должны были уехать – опасность самая настоящая! – зло сказала Брианна.

– Я знаю. Я ищу приют для Тени, – мягко ответил он. Она смотрела на него, не веря своим ушам.

– Вы просите меня найти убежище для вашей волчицы? Он посмотрел ей прямо в глаза.

– У меня нет никого другого.

Зрение Брианны привыкло к сумраку, и она ясно увидела его суровые черты. «Этот человек с чрезмерной гордостью готов поступиться ею из любви к животному. Ему дорогого стоило попросить об услуге меня».

– Вы оказываете мне честь.

– Да, Брианна де Бошан. – Он опустился на колено и пристегнул поводок к ошейнику волка.

Ее мозг лихорадочно искал ответ.

– Я отвезу ее в замок моей матери в Чертей, недалеко отсюда, в Суррее.

– Благодарю вас. – Он вложил поводок в ее руку. Брианна вдруг поняла, сколько мужества понадобилось ему, чтобы расстаться со своей Тенью. Он пошел к двери стойла.

– Подождите! – Она сняла с шеи кельтский камень и протянула ему: – Храните портрет Тени у своего сердца.

Он взял у нее камень и накинул шнурок на шею.

– Благодарю. – Он снова повернулся, чтобы уйти.

– Подождите! Есть еще кое-что, что я должна отдать вам. – Она знала, что это импульсивно, даже безрассудно, но что-то заставляло ее. Она боялась, что они могут больше никогда не встретиться, и не хотела, чтобы они расстались, когда у нее есть долг перед ним. Она приблизилась к нему, встала на цыпочки и подняла губы к его губам. Она дарила ему поцелуй охотно, щедро, позволяя своему животному инстинкту вести ее. Ее капюшон упал назад, и она почувствовала власть его сильных пальцев, когда он запустил их в ее распущенные волосы. Между ними словно полыхнуло пламя. Брианна слышала, как бешено бьется сердце в ее ушах, а от вкуса его губ весь мир вокруг нее начал кружиться.

Еще долго после того, как поцелуй закончился, Брианна стояла завороженная. Она не помнила, как он ушел. Вот только что он был здесь и в следующее мгновение исчез среди сумрачных теней. Дверца стойла открылась, и внутрь вошел Саймон Деверил.

– Я обещала для безопасности отвезти Тень в Чертей.

– Самый быстрый путь по реке. Идемте, я найду лодку, и буду сопровождать вас.

Вулф Мортимер поехал из Виндзора прямо на север. Он знал, что к концу дня нагонит баронов, которые двигались на максимальной скорости навстречу Томасу Ланкастеру.

Вулф думал о прошедшей ночи. Когда он вернулся в лагерь после ночного купания, отец позвал его и передал ему письмо от Брианны де Бошан. Новость подтверждала видения, которые Вулф пережил.

– Мы должны принять во внимание это предупреждение. Нам грозит серьезная опасность. Эдуард действительно поведет против нас свою армию.

– Я презираю это хилое ничтожество! – ответил отец.

– Хью Деспенсер устроил западню в замке Лидс. Когда она успешно захлопнулась, король помешался, снова почувствовав вкус власти, и теперь жаждет мести. Хью Деспенсер снова руководит Эдуардом и устраивает наше низвержение.

– Опыт научил меня доверять твоим предвидениям. Ты предсказал беду в Лидсе в ночь, когда Эдмунд женился на Элизабет Бадлсмир. На этот раз я прислушаюсь к твоему предостережению. Отдавай приказ сворачивать лагерь. Мы уезжаем сейчас же. Я отправлю гонцов к Херефорду, Одли и д'Амори.

Мысли Вулфа Мортимера вернулись к настоящему, и его пальцы сжали кельтский камень. «Я был прав, что доверился Брианне де Бошан. Под ее огненным темпераментом у нее золотое сердце».

Вулф нагнал Мортимера скорее, чем ожидал. Херефорд и другие приграничные лорды уходили с поразительной скоростью, но продвижение Роджера задерживалось из-за болезни его дяди Чирка. В Чилтернсе его согнуло пополам от боли и рвало кровью.

Вулф посоветовался с отцом и Эдмундом.

– Срочно уводите солдат на север. Оставьте нам вьючную лошадь с палаткой и кормом. Я останусь с ним, и мы нагоним вас, когда он поправится достаточно, чтобы ехать, – сказал Вулф.

Роджер Мортимер, как всегда решительный, согласился. Он не мог подвергать опасности солдат ни своих, ни Чирка из-за болезни одного человека.

Вулф поставил маленькую палатку под прикрытием нескольких пихт и устроил дяде постель из лошадиных потников, а потом пошел искать целебную травку буквицу. Он нашел ее, хотя листья были побиты морозом, – нужны были белые нитевидные корни растения, которые помогали от всех желудочных хворей. Он развел огонь и прокипятил корни в воде из ручья. Чтобы убедиться, что пациент заснет, Вулф добавил несколько капель настойки мака, которую всегда носил в седельной сумке.

Когда отвар остыл, он усадил Чирка, поднес чашку к его губам и проследил, чтобы он выпил все до капли. Потом он стал тихо напевать валлийскую балладу, пока старик не задремал; тогда Вулф пошел накормить лошадей. На сердце у него было тяжело – в глубине души он знал, что Мортимер Чирк был одним из тех трех лордов, которые не выживут. Но его смерть наступит позже. «Эта жестокая жизнь еще не закончила с ним. Бедному старику придется вынести несколько месяцев страданий, прежде чем его душа найдет избавление».

Вулф сел перед костром и стал неподвижно смотреть на огонь. Он поставил барьер, чтобы оградить свой мозг от новых видений будущего. Вместо этого он стал думать о Брианне. Его губы изогнулись в слабой улыбке. «Ее поцелуй был не только сердечным и щедрым, это действительно был самый памятный поцелуй в моей жизни».

Возвращаясь на лодке из Чертей, Брианна приняла сознательное решение не говорить Изабелле о планах короля начать охоту за приграничными баронами. Теперь, когда она предупредила Роджера Мортимера, она чувствовала полную уверенность, что все они успеют уйти до того, как армия Эдуарда начнет искать их.

Брианна и Саймон быстро прошли от реки и вошли в нижний внутренний двор Виндзора через калитку в западной стене.

Но прежде чем она сделала шаг, она увидела высокую фигуру своего жениха, идущего к ней.

– Линкольн Роберт! Какой приятный сюрприз! – Она ослепительно улыбнулась ему, надеясь, что он не будет задавать вопросов о том, что она делала.

Он не ответил ей улыбкой.

– Я могу поверить, что ты удивлена. Кто, дьявол побери, твой спутник?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию