Колдовская любовь - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Хенли cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовская любовь | Автор книги - Вирджиния Хенли

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Девушка нахмурилась, пытаясь точно вспомнить. Как там… что-то вроде: «Ничего не имею против „ублюдка“, но возражаю против слова „грязный“. Прошлой ночью я купался в реке Иден».

Правда, Валентина даже словом не обмолвилась насчет происхождения Хита и всегда обращалась с ним, как с любимым братом. Но это ни о чем ле свидетельствует.

О ужас! Почему он ей не сказал? Почему Тина скрыла от нее правду? Господи Боже, ведь она отдалась ему! Если мать узнает, это ее убьет. Иисусе, как она могла поступить столь беспечно? Так легкомысленно и неразумно? Почему она вдруг оказалась так бесстыдна и распутна? Если все это выплывет наружу, сердце отца разобьется!

Во всем, что касалось смуглого дьявола, ее разум всегда спорил с сердцем. Почему же она его не послушалась?

— Проклятие! — выругалась Рейвен. Интуиция подвела ее. Ей следовало положиться на здравый смысл. Плохо уже то, что он шотландец и житель приграничья, но в довершение всего цыганская кровь и незаконное рождение?!

За что ей такое наказание? Узнав, что он цыган, она потянулась к нему с удвоенной силой! Ну почему запретное всегда таит в себе неодолимый соблазн?

«Я в его власти. Он привязал меня к себе, исцелив руки».

Разве она в чем-то виновата? Хит Кеннеди воспользовался ее полнейшей беспомощностью!

И неожиданно всплыли слова, произнесенные во сне. Тогда она благодарила Хита, принявшего решение самостоятельно и вынудившего ее вступить с ним в брак.

Природная честность заставляла ее признать неприятную правду. Да, он похитил ее, но кто виноват в том, что случилось после этого? Она обладает такой же силой, как Хит, а может, и большей, ведь он воображает, будто влюблен в нее, а она не питает подобных чувств.

Она отняла руки от лица и выпрямилась. Ее душил гнев на них обоих. Но ничего, она найдет его и немедленно расторгнет сделку, на которую согласилась столь опрометчиво.

Как и предполагала Рейвен, Хит возился с кобылами на лугу у реки. Увидев девушку, он замер и словно потерял дар речи. Она направилась к нему и вдруг поняла, как он справляется с животными: стоит неподвижно и ждет, пока они сами к нему придут. Ничего, в последний раз она исполняет роль ручной кобылицы! Заставил ее буквально есть из его рук, оглаживал, улещал, заставил преодолеть все страхи и, наконец, оседлал! Но больше этому не бывать!

Она остановилась футах в трех — слишком далеко, чтобы дотронуться, но достаточно близко, чтобы видеть выражение его глаз.

— В тебе действительно течет цыганская кровь?

— Да, — с вызовом ответил он.

— И ты в самом деле незаконный сын лорда Кеннеди?

— Так говорят, — спокойно обронил Хит.

— Почему ты не сказал мне? — разъяренно прошипела она.

Сердце Хита болезненно сжалось. Он почувствовал, как жизнь покидает его.

— Я думал, ты знаешь. Это ни для кого не секрет.

Он подался вперед.

— Не подходи! Все кончено!

Его лицо окаменело. Резким рывком он притянул ее к себе.

— Между нами все будет кончено, когда я захочу!

Но ее тело казалось чужим и неподатливым. Рейвен холодно взглянула на него.

— Прибыл лорд Кеннеди и спрашивает тебя.

Вот как? Странно. Он покинул замок на рассвете, когда Рэм и его люди отправлялись патрулировать границу, и о приезде отца тогда никто не слышал.

Он неохотно разжал руки.

— Леди Кеннеди с ним?

Девушка молча качнула головой, а потом долго смотрела вслед Хиту, почти бегущему к замку. Судя по его вопросу, Элизабет Кеннеди предпочитает избегать общества побочного сына своего супруга, и, очевидно, не она одна.

Забыв о своих неприятностях, Хит улыбнулся при виде умилительной сцены, представшей его взору. Отец бережно держал внука, счастливый, как щенок с двумя хвостами. Подумать только, он стал дедом близнецов! Но, присмотревшись повнимательнее, Хит заметил, как отвратительно он выглядит. Очевидно, он болен: осунулся и на лице играет нездоровый румянец. Холодная рука предчувствия сжала сердце. Оставалось надеяться, что недомогание временное.

Роб кивнул сыну и отдал малыша Валентине.

— Мне нужно потолковать с тобой с глазу на глаз.

Хит быстро переглянулся с сестрой и предложил отцу:

— Пойдем наверх.

Роб с трудом одолел с десяток ступенек и привалился к стене. Лицо его приобрело бордовый цвет.

— Отдохни немного, — велел Хит, скрывая тревогу.

— Я скоро отправлюсь на вечный отдых, если все пойдет так, как замыслила эта чертовка!

Хит предположил, что он имеет в виду Элизабет, ибо Роб постоянно жаловался на жену всякому, кто выражал готовность его выслушать.

Он дотащил отца до верхней площадки, проводил в комнату и, усадив в кресло, налил виски. Роб жадно опрокинул в себя содержимое чаши и вытер рот рукавом.

— Старая Мег навела на меня порчу, прикажи ведьме снять ее!

— Порчу? — Хит немного развеселился. — Такого не бывает.

— Еще как бывает! Это цыганское проклятие!

— Отец, ей просто нравится изводить тебя. Никакая порча не подействует, если у тебя хватает ума не поверить в нее.

— Ума?! Точно, ты прав, я полный идиот… следовало бы повесить негодяйку еще много лет назад! А теперь поздно! Проклятие подействовало, и ты единственный, кто может помочь!

— Отец, успокойся!

Придется разобраться в страхах Роба и попытаться его успокоить.

— Расскажи подробнее.

— Лиззи бросила меня и увезла маленькую Бет в Карлайл. Мне стало плохо. Сердце словно клещами сжимало. Босуик послал за старой Мег, и она сообщила мне, что я проклят! И не только я — все мое семейство. Старая ведьма твердила, что скоро мне конец, но прежде я увижу, как все мои наследники по мужской линии вымрут! И добавила, что моя жена сбежала, а Бет, как и Тина, неудачно выйдет замуж. Я спорил с ней, доказывал, что Тина счастлива и вот-вот родит. А она покачала головой и сказала, что видит два гроба и рыжие волосы! Два! Она знала, что будут близнецы! И откуда она пронюхала про рыжие волосы?

— Да, это большая тайна, — усмехнулся Хит.

Роб нетерпеливо качнул головой:

— «Чертополох» на обратном пути из Фландрии попал в шторм, а Дункана едва не смыло за борт. Вот я и решил найти тебя и заставить старуху снять заклятие. Мы отплыли в Карлайл на «Галлоуэе», а чертовы англичане сожгли судно вместе с грузом! И после этого ты говоришь, что сглаза и порчи не бывает?

— И все это из-за меня? Потому что ты наградил мою мать ребенком?

Роб умоляюще посмотрел на сына.

— Хит, клянусь, я любил Лили Роуз!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию