Обещай мне эту ночь - читать онлайн книгу. Автор: Сара Линдсей cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещай мне эту ночь | Автор книги - Сара Линдсей

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Что ты имеешь в виду?

— Когда ты фыркаешь.

— Я не фыркаю! — яростно возразила Иззи, однако очень трудно сердиться, когда знаешь, что не права. Но разве любовь делает слепым или, в данном случае, глухим к подобным вещам?

— И мне очень нравятся твои груди.

— Ас ними что не так? — спросила Иззи, невольно поднеся руки к груди.

— О, с ними все в порядке. На самом деле у тебя самые восхитительные груди, которые я когда-либо видел… кх-кх. — Он закашлялся. — Не скажу, что видел слишком много. Мне просто захотелось это сказать. А ты так очаровательно краснеешь, когда я упоминаю некоторые подробности. Месяц с небольшим, проведенный в постели, должен излечить тебя от этого.

— Ох уж эти мужчины, — пробормотала Иззи.

— Как бы то ни было, — продолжал Джеймс, — я говорил тебе, что всегда тебя любил.

— А я сказала, что это полная чепуха.

— Ну и кто из нас смешон? Моя любовь росла и крепла со временем, как и твоя. — Он обхватил ладонью ее лицо, поглаживая большим пальцем нежную выпуклость щеки. — Сначала я любил тебя как ребенок, вероятно, с первого дня, как мы встретились. — Голос его стал более низким, чуть хрипловатым, словно околдовывая ее. Ты была таким озорным маленьким бесенком! Ты привнесла солнечный свет в самые мрачные дни моей жизни. С первой ночи, которую я провел под кровом моего деда, я хотел умереть. Смерть казалась предпочтительнее одинокой жизни в этом мраморном мавзолее.

— О, Джеймс!

— Ваша семья сделала мою жизнь сносной, более чем сносной, правда. Я начал чувствовать себя частью ее — будто Генри мой брат, а ты моя маленькая сестричка. Мне трудно было думать о тебе как-то иначе, но в ночь твоего первого бала ты и это чертово платье с глубоким вырезом заставили меня увидеть в тебе женщину.

— О, Джеймс! — Иззи вздохнула и прижалась щекой к его груди.

— Проблема состояла в том, что я не был готов видеть тебя в таком свете. Я всегда умел оградить свое сердце от других женщин, понимаешь, но ты уже прочно поселилась в нем. Это ужасало меня. Я не хотел, чтобы кто бы то ни было имел такую власть надо мной. По крайней мере тогда я так думал. Мое сердце уже признало тебя в этом новом обличье, я почувствовал в тебе мою вторую половинку.

— Если все это правда, то как случилось, что мне пришлось пробраться в твою спальню, чтобы соблазнить тебя? — спросила Иззи, ткнув пальцем ему в грудь.

— Ну, я был непомерно горд, — признался он с печальной улыбкой. — И чувствовал себя виноватым.

— Виноватым в чем?

— Иззи, ты младшая сестра моего лучшего друга. Как я уже говорил, я привык воспринимать тебя как сестру. Скомпрометировать тебя, вообще испытывать к тебе вожделение казалось мне совершенно недопустимым. Это казалось не только предательством по отношению к Хэлу. Я начал чувствовал себя настоящим развратником.

— Помню, мне очень понравилось, как ты проявлял свои чувства той ночью.

Он шутливо шлепнул ее по ягодицам, ласково прижал к себе, и Изабелла невольно выгнула спину, прильнув к нему.

— Я изливаю тебе душу, а ты между тем думаешь только о плотских радостях, — укоризненно заметил он.

— Ммм… Просто замечательно, как повернуты эти столы, — сказала она с удовлетворением.

— Угомонись, детка, и послушай. Тебе не услышать еще раз подобных откровений по меньшей мере до конца года. Мужчина хранит романтические чувства глубоко в душе.

— Если ты думаешь, будто сказать Мне, что тебе нравятся мои… — она запнулась, затем продолжила почти шепотом: — мои груди, очень романтично…

— Поверь мне, лучшее еще впереди. Это была всего лишь разминка. Ну, так на чем я остановился? Ах да! Я полюбил тебя как женщину в ночь твоего первого бала, но осознал это, лишь когда пошел служить во флот. Я непрестанно думал о тебе. Помнится, я сказал Этану, что у меня такое чувство, будто я оставил дома часть себя.

— Этану?

— Это мой старый друг по Итонскому колледжу. Капитан «Тезея», Ну, полно, не надо смотреть так сердито. Этот человек не однажды спасал мне жизнь. Это он первый предположил, что я влюблен в тебя, еще до моего отъезда. Это он заставил меня понять, что я позволяю своим страхам и гневу управлять моей жизнью. Что я эгоистично отказываюсь принять чудный дар, который пожалован мне свыше. Тебя. Королеву-воительницу, которая боролась за меня, когда я сам не отважился за себя драться. Мою спасительницу.

Изабелла судорожно сглотнула.

— Ты был прав, — промолвила она. — Это звучит уже гораздо лучше.

— Но я еще не все сказал, — поддразнил он ее.

— Хочешь что-то добавить? — Иззи рассмеялась, но смех ее прозвучал так, словно она изо всех сил сдерживает слезы. — Только дай мне немного времени подготовиться.

Иззи прильнула к Джеймсу, прижавшись ухом к его груди, черпая успокоение в мерном биении его сердца. Сердце, которое бьется для нее. Потому что он любит ее — искренне любит. Да, он сказал ей об этом той ночью в библиотеке. Но Иззи не поверила, что он любит ее так же сильно, как любит его она.

Изабелла воспринимала свою любовь к нему как нечто, не вызывающее сомнений. Но поскольку сама она очень изменилась за прошедший год, ее любовь к нему тоже стала другой. Когда Она выходила за него замуж, то надеялась, что у них все будет так, как это бывает в романах, которых она начиталась.

Прежде он просто заполнял ее сердце. Теперь же так переполнял его, что оно едва не вырывалось у нее из груди. У Иззи закружилась голова, она чувствовала себя безмерно счастливой. У нее есть муж, которого она обожает, он тоже безумно любит ее. Чего еще можно желать?

— Ты готова? — спросил Джеймс.

Иззи подняла голову, и их взгляды встретились.

— Готова, — ответила она.

— Отлично. Потому что как только я наконец все выскажу, когда израсходую весь свой запас романтики, я увлеку тебя в милое уютное любовное гнездышко, которое приготовил, и буду держать тебя, там, пока, мои силы не истощатся!

Иззи застонала.

— Я не должна была прерывать тебя. Мне следовало знать, что ты отвлечешься. О чем я только думала?

Джеймс склонил голову, так что они оказались лицом к лицу.

— Как только начнешь кричать, — сказал он, — вспомни, что сама об этом просила. — Он глубоко вздохнул. — Я снова безумно влюбился в тебя в Шотландии. Ты мать моих детей, нашей дорогой Бриджет и тех, которым еще предстоит родиться.

Ты любовь моего сердца и моя надежда на будущее. Я хочу видеть твое лицо перед собой каждую ночь, когда засыпаю, и хочу просыпаться по утрам, зная, что ты рядом. Ты моя недостающая половинка, единственный человек, способный помочь мне обрести целостность.

Ценой долгих мучений я понял, что вдали от тебя я потерянный, сломленный человек, несчастный, неудовлетворенный, бесцельно блуждающий в сером тумане. Ты — солнце, согревающее мне душу. Ты помогла мне повзрослеть и стать настоящим мужчиной, о чем я даже не смел мечтать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию