Двойной шантаж - читать онлайн книгу. Автор: Лора Ли Гурк cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойной шантаж | Автор книги - Лора Ли Гурк

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— А что потом?

— Потом вышел Закон о гербовом сборе [14] , и в Бостоне вспыхнули волнения. Как-то на улице, увидев, что несколько английских солдат набросились на одного протестовавшего бостонца, мой отец попытался остановить избиение, и они его застрелили… — Итан перестал теребить шахматную фигурку и уставился на доску. — Кажется, сейчас твой ход.

— Неужели? — удивилась Кэти. Захваченная рассказом Итана, она совсем потеряла интерес к игре и не обдумала следующий ход, поэтому, не глядя, двинула вбок ладью.

Итан тотчас сделал ход конем, взял ладью и объявил:

— Шах и мат!

Она охнула и стала смотреть на доску, пытаясь понять свою ошибку. После нескольких минут размышления Кэти откинулась на спинку стула и проговорила со смехом:

— Господи, какая я невнимательная! Теперь-то я вижу, на чем строилась ваша стратегия! — Она посмотрела на часы, украшавшие каминную полку, и добавила: — Я для вас слишком слабый противник: вы разгромили меня меньше чем за два часа!

— Не будь к себе слишком сурова, милая. Ты играла неплохо, но я — довольно сильный шахматист, регулярно играю в шахматы с самого детства, а эта игра требует не только способностей, но и опыта. Короче, тебе нужно немножко попрактиковаться. Для этого прекрасно подойдет Дороти — играй с ней, когда у нее выдастся свободная минутка, конечно.

Но его предложение не вызвало у Кэти никакого энтузиазма.

— Дороти меня невзлюбила, — сказала она.

— Просто она тебе не доверяет, это совсем другое дело.

— Может быть, но мне от этого не легче. У меня нет никакого желания играть с ней шахматы.

— Пойми, Дороти по-своему пытается защитить меня от шпионов тори, — рассмеялся Итан и уточнил: — Но я, разумеется, не рассказывал ей о том, что и ты пыталась примерить на себя роль шпионки, пока не получила от меня более выгодное предложение.

Подперев подбородок ладонью, Кэти посмотрела ему прямо в глаза.

— Надеюсь, вы понимаете, что она в вас безумно влюблена? — спросила она.

— Вот и Молли так говорит…

— Это действительно так. Думаю, Дороти помогает вигам только из любви к вам, а на независимость колоний, идеалы свободы и вообще на политику ей наплевать!

— Господи, ну почему вы, женщины, всюду ищете какие-то романтические причины? — вздохнул Итан. — Разве Дороти не может быть таким же борцом за дело нашей независимости, как и ее брат?

— Чушь! — скорчив гримаску, сказала Кэти. — Если женщины что-то делают, то не ради каких-то абстрактных идеалов, а ради мужчины, которого любят. Поверьте, Дороти стала помогать вигам только из любви к вам.

— Может быть, ты и права! — махнул рукой Итан. — Но возьмем твой случай — ты помогаешь революции не ради идеалов, не ради мужчины, а ради себя!

Кэти резко выпрямилась.

— А что тут такого? — холодно спросила она, сузив глаза. — Я же говорила вам, что для меня главное — выжить. И еще я хочу стать свободным человеком!

— Но почему тебе так важно получить свободу?

— Рабство, которое я испытала на собственной шкуре, отвратительно, невыносимо!

— Что ты имеешь в виду? — спросил он, пристально глядя ей в глаза.

— Я… я… — Она хотела что-то сказать, но запнулась и потупилась. — Я его терпеть не могу!

— Но откуда у тебя такая ненависть к рабству? — настаивал Итан. — Расскажи!

— Боже милостивый, зачем вы спрашиваете? — пробормотала Кэти с досадой. — Разве это имеет значение?

— Не знаю, почему, — честно ответил Итан, — но мне важно знать. Кэти, расскажи, что с тобой случилось в Виргинии.

Она замерла на мгновение, словно раздумывая, что делать, потом наклонилась вперед и, глядя ему в глаза, кокетливо спросила со своей пленительной улыбкой:

— Неужели я так много для вас значу, Итан?

— Не увиливай от ответа, милая, — потребовал он, не поддаваясь на ее хитрость. — Рассказывай!

Уловка не удалась, и девушка, вздохнув то ли с раздражением, то ли устало — Итан не разобрал, — сдалась.

— Понимаете, увидев его, я сразу, в первую же секунду поняла, что он за человек… — начала она, и Итан сообразил, что речь идет об Уиллоуби. — В порту нас, ссыльных заключенных, выстроили в ряд, и он шел вдоль этого ряда, отбирая тех, кто ему понравился. Судя по одежде, походке, манере цедить слова сквозь зубы, он был важной персоной. Передо мной он остановился, и едва я заглянула ему в глаза, как сразу все поняла.

— Что «все»?

— Что он меня выкупит, и почему он это сделает. В первый же момент и я, и он знали, что произойдет, хотя не произнесли ни слова.

Разумеется, Итан тоже отлично знал, что случается в некоторых поместьях: в колониях ходили слухи, что помещики, выкупая у правительства сосланных преступниц, делают их своими наложницами. Он поежился, представив себе, как похотливо заблестели глаза Уиллоуби при виде красавицы Кэти.

— Капитан назвал мою цену, — продолжала девушка бесстрастно, словно речь шла о покупке яиц на рынке. — Женщины-заключенные стоят дешево, но за меня этот работорговец получил целых пять фунтов — он знал, что Уиллоуби нужна именно такая, как я, и понял по его глазам, что покупатель выложит любую сумму…

Внезапная догадка заставила Итана вздрогнуть от отвращения.

— Потому что Уиллоуби искал невинную девушку? — спросил он тихо. — Ты это имеешь в виду?

— Да, именно это.

Ее сухие глаза потемнели и стали бездонными, но голос оставался безучастным, как будто речь шла не о ней, а о ком-то другом, бесконечно от нее далеком, и эта безучастность подействовала на Итана сильнее, чем слезы, — у него сжалось сердце от сострадания.

— Я думала, что моя судьба решится в тот же день, но ошиблась. Господи, как ужасно я ошиблась!

Голос Кэти оборвался, ее душили слезы, но она, прикрыв на мгновение глаза, сглотнула подкативший к горлу комок и продолжала:

— Я недооценила жестокость Уиллоуби. Он целых шесть недель держал меня в мучительном ожидании, ничего не предпринимая, только время от времени окидывая таким взглядом, после которого мне хотелось забраться в горячую ванну и тереть, тереть себя мочалкой с мылом… А потом он взял другую девушку и наглядно показал мне, что меня ждет, заставив меня смотреть… Боже мой, я понятия не имела, что он собирается делать, пока это не произошло!

Ее огромные голубые глаза стали тусклыми, безжизненными, как два мертвых озера. Итану захотелось крикнуть: «Хватит, не рассказывай больше!», обнять ее, прижать к груди и баюкать, как дитя, но было поздно — Кэти уже не могла остановиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию