Проклятые башни - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Форсит cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятые башни | Автор книги - Кейт Форсит

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

— Лед и пламя, — с уважением сказал Дункан. — У вас поистине необыкновенный Талант, Ваше Высочество.

Снова заклубился туман, и сильно похолодало. Солдаты Маргрит с криком развернулись и убежали в свое болото, растворившись в густом тумане. Дункан быстро раздал приказы, и Синие Стражи бросились в погоню, а арьергард занялся носилками, чтобы можно было отнести раненых обратно в лагерь. В считанные минуты хаос на поле боя превратился в порядок, и армия Банри снова продолжила маршировать по болоту.

Внезапно раздалось еле уловимое шипение, и люди с криками начали падать. Они бились в агонии, их лица побагровели, на губах выступила пена. Из их шей торчали тонкие черные шипы.

Шипение послышалось снова, и Айен закричал:

— Ложись! Ложись!

Солдаты попадали на землю, и некоторые из них воспользовались все еще бьющимися в конвульсии телами своих товарищей как прикрытием. Айен крикнул:

— Айииииии!

В тот же миг воцарилась тишина, и до них донеслось нерешительное:

— Айииии?

— Ааааййииии, — ободряюще подтвердил Айен.

— И-анн?

— Да, это я, Айен. Кто там?

Из болота отовсюду вокруг появились темные круглые головы, в широких ухмылках демонстрирующие острые клыки. Они выбрались на тропинку и сбились вокруг Айена, встав на цыпочки и обнимая его за пояс. В четырехпалых руках они сжимали тростниковые трубки, а за плечами у них болтались крошечные колчаны, набитые черными шипами.

У них была темно-лиловая кожа, напоминавшая по цвету морской виноград, покрытая коротким плюшевым мехом. Большую часть их беспокойных лиц занимали огромные черные блестящие глаза. Они все разом защебетали на своем пронзительном языке, и Айен похлопал и погладил каждого, отвечая на том же самом завывающем наречии.

Солдаты настороженно ждали, держа оружие на изготовку, а те, кого подстрелили отравленными дротиками, постепенно прекратив дергаться, затихли.

— Спокойно, ребята, — сказал Гвилим, опираясь на посох. — Это болотники, и они никогда не сделают того, чего не захочет Айен. Они ни за что не напали бы на нас, если бы знали, что с нами Айен.

Прионнса Эррана с улыбкой поднял глаза.

— Они рассказали мне, что моя м-мать устроила з-засаду совсем недалеко отсюда. Они покажут нам д-другую дорогу через б-болото. И еще одна хорошая н-новость. О т-том ужасном управляющем моей м-матери, который меня так б-беспокоил. Майя п-превратила его в жабу! П-подходящий конец, верно, Гвилим?

Колдун мрачно улыбнулся.

— Именно такой, какой придумал бы я сам. Кто бы мог подумать, что у Колдуньи такая хорошая интуиция?

К закату они уже углубились в самое сердце болот. Хотя по пути произошло немало мелких стычек как с солдатами, так и с волшебными существами, главное противостояние развернулось между войском и погодой. Маргрит Эрранская пыталась сохранить воздух теплым, влажным и неподвижным, чтобы не рассеялся туман. Изолт и колдуны употребили все свое искусство, чтобы вызвать холодный ветер, развеять туман и заморозить землю. На некоторое время это им даже удалось, и месмерды, которые не выносили холода, перестали летать над ними и вернулись к теплым водам. Но чем дальше они заходили в болото, тем труднее было сдерживать туман. Это была территория Маргрит и ее главное умение, к тому же ей помогала команда хорошо обученных колдунов.

После захода солнца ветерок утих, и их окружила душная болотная атмосфера. От тяжелого запаха Изолт было не по себе, и она сидела, хмуро глядя в болото. Она так устала, что не могла заснуть, чувствуя себя натянутой, точно тончайшая шелковая нить. Мегэн принесла ей чашку валерианового чая и велела выпить его.

— Как думаешь, нам удастся найти в этом мерзком болоте способ снять проклятие? — спросила Изолт, послушно глотая ароматный чай.

— Очень на это надеюсь, — сказала Мегэн. — Я пыталась снять его, но оно держится очень крепко, а я не могу определить его источник. Я чувствую, что Маргрит Эрранская как-то связана с ним, хотя это не она навела его, я уверена в этом. У Маргрит острый и изобретательный ум, и хотя проклятие наложено очень хитро, не похоже, что это дело рук человека, который обучался в Башне. Скорее уж какая-нибудь злыдня или, возможно, знахарка, обладающая большой силой. Но кто бы его ни навел, он сделал это через что-то, принадлежащее Лахлану, что-то густо пропитанное его жизненной силой.

— Опять Финли? — вымученно спросила Изолт.

— Он клялся, что ничего не знает о проклятии и что никогда не давал Майе ничего принадлежавшего Лахлану, что могло бы помочь ей навести его. Как ни странно, мне кажется, что он честный человек и не стал бы лгать…

— Да уж, честный как болотная крыса, — резко сказала Изолт. — Он так очарован Майей, что стал бы говорить неправду из последних сил, зеленобрюхая змея!

— Ты перепутала все свои метафоры, — с улыбкой отозвалась Мегэн. — Попробуй заснуть, Изолт. Завтра будет трудный день. Тебе понадобятся силы.

Изолт уткнулась головой в ладони.

— Оставь меня, Мегэн. Я слишком устала, чтобы спать.

Старая ведьма наклонилась и коснулась ее между бровей. Веки Изолт затрепетали и сомкнулись, и голова упала на колени. Мегэн очень осторожно уложила ее, потом сняла плед со своих плеч и укутала им Банри.

— Спи, милая, — сказала она тихонько.

Рассвет принес с собой стаю только что вылупившихся нимф месмердов. Еще влажно поблескивавшие, с загнутыми на концах крыльями, они висели в воздухе над поляной, где солдаты Изолт разбили лагерь, и негромко гудели. Туман стоял над самым болотом, но небо было ясным, и их огромные фасетчатые глаза мерцали переливчатой зеленью, а прозрачные крылья радужно сияли. Солдаты тоже застыли, охваченные ужасом. Изолт и Мегэн стояли вместе с ними, пораженные их числом.

— М-моя м-мать как-то ускорила их п-появление на свет, — сказал Айен. Как и каждый раз, когда он говорил о своей матери, его заикание стало более заметным. — Т-такое раннее п-появление нимф н-ненормально.

— Что мы можем сделать? — уныло спросила Изолт. — Мы не сможем здесь с ними сражаться. Здесь нет ни болотного газа, который можно было бы поджечь, ни места для маневра. Нас всех перебьют.

— Н-ну ладно! — воскликнул Айен. — Думаю, пора настала. Я пойду и п-поговорю с ними.

— Нет, это слишком опасно! — возразила Изолт.

Он улыбнулся ей.

— Я разговаривал с м-месмердами еще совсем м-малышом, — ответил он. — Не бойтесь за меня.

Он сделал солдатам знак оставаться на месте и подошел к первой группе серых крылатых существ. Он вытянул руки ладонями вверх и встал, не произнося ни слова. Месмерды уставились на него, и стрекот их крыльев замер. Они просто висели в воздухе, глядя на него своими огромными фасетчатыми глазами.

— Что он делает? — после долгого молчания прошептал Дункан. — Мне показалось, он сказал, что собирается поговорить с ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению