Черная заря. Пепел на зеленой траве - читать онлайн книгу. Автор: Александр Конторович cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная заря. Пепел на зеленой траве | Автор книги - Александр Конторович

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Понятно. Это все?

— Вам мало? Пойти туда, не знаю куда, сыскать то, не знаю, что…

— Куда — я знаю. А все прочее… не в первый раз…

— Ну, не стану переубеждать. В конечном итоге вам там и работать. На месте, я полагаю, разберетесь. Выезд завтра в 08.00. Машины довезут вас сюда — видите точку? После чего на месте останется группа связи, а транспорт уйдет назад. График выхода на связь со штабом, — Кротов протягивает мне лист бумаги и карту, на которой он сделал пометку, — частоты… короче, все, что положено. Вопросы?

— Пополнение снаряжения?

— Соответствующие распоряжения уже отданы, начальник тыла должен обеспечить вашу группу всем необходимым. Время возвращения вам не устанавливаю, понимаю, что ситуация труднопредсказуемая. Но надеюсь, что данный выход не станет слишком уж долгим.

Я тоже очень хочу на это надеяться. Задача на первый взгляд вполне себе стандартная. Пойти — найти-навести… вполне в духе «серых». Откровенно говоря, мне не очень понятно только одно.

Зачем я там нужен?


Небольшой лагерь (относительно небольшой — основные запасы были замаскированы в часе ходьбы от поселка, глубоко в лесу) был организован по всем правилам. И даже более — Гратц, хорошо себе представлявший, где они все имеют честь пребывать, никаких особенных иллюзий не строил. Да, на первом этапе удалось не сильно задеть местное население и заодно основательно укоротить аппетиты вчерашних уголовников. Так что этот возможный геморрой удалось предотвратить. Без стрельбы и явного насилия (разбитые в ночной тьме морды бандитов не в счет) и — что главное, без пролитой крови. Так что некоторые основания для нормальных взаимоотношений с жителями поселка имелись. Правда, никогда не стоило забывать того, что это — русские! (Татары, калмыки, мордва — да кто угодно! Здесь — они все русские!) А стало быть, гарантировать от неожиданных «сюрпризов» никто по определению не мог. Один только бог знает, какие мысли могут вдруг возникнуть у них в головах… Сочтут еще, что их как-то обидели и ущемили…

И поэтому инструктаж майора был предельно жестким и весьма информативным.

— Прошу вас всех — точнее, приказываю! — обвел он глазами группу офицеров. — Первый этап мы выполнили — и это есть правильно! Четко, в срок и по плану! Хорошо! Теперь — второй, самый сложный.

Он прошелся по палатке, сцепив руки за спиной. Остановился и четко, по-строевому, развернулся лицом к стоявшим навытяжку слушателям.

— Задача будет предельно краткой — с этого дня все солдаты онемели! За исключением тех, кто уполномочен на контакты с местными. Во всех случаях это должны быть лица, знающие русский язык! Все разговоры с населением — только в присутствии офицеров! Из лагеря не выходить — ни за чем. Воды достаточно, мы стоим на ручье. Продовольствие… пока есть. На неделю нам в любом случае этих запасов достаточно. Еду и напитки от местных — брать! Если сами дадут, естественно. Не отказываться и всегда — я подчеркиваю, всегда, — поднял палец к потолку палатки майор, — в обязательном порядке чем-либо отвечать, отдариваться. Ответным подарком, даже и выпивкой! Если, конечно, она у кого-то еще осталась… Но самим — не пить, расстреляю собственноручно! Я не шучу, майне геррен… мы все сидим на пороховой бочке, со свечой в руках, если еще кто-то не понял.


Небольшой темно-зеленый джип бодро выкатив из кустов, нарисовался около домов поселка совершенно неожиданно. Скрипнули тормоза, стукнула открываемая дверь — и на дорогу ловко спрыгнул человек в военной форме.

— День добрый, уважаемые! — поздоровался он с сидящими около дома мужчинами.

— И вам здравствовать! — наклонил голову в ответном приветствии один из них. Он даже привстал, оказывая визитеру должное уважение. — Какими судьбами в наше захолустье?

— По службе… — неопределенно ответил водитель машины. — Да и спросить у вас кое-чего хотел, не возражаете?

— Отчего же вдруг? — пожал плечами собеседник. — Ежели что знаем…

— Ну, уж если вы не знаете… — развел руками приезжий, — то я уж и сказать-то ничего не могу. Да и короткий у меня вопрос! У вас тут чужих людей не было?

— И сейчас есть.

— Это где же?

— Да, передо мной…

— Эм-м… ну, да, не местный я. То верно подмечено!

— Да и товарищ ваш, что в машине сидит — из той же кучи. Что он не выходит-то? Али брезгует?

— Приболел он, уж простите… да и в дороге его на кочках растрясло, сами, поди, свои-то дороги знаете?

Местный житель улыбнулся.

— А то ж!

— Ну, раз тут никого более не было… — почесал в затылке водитель. — Наверное, не в ту степь я свернул.

— Спешим?

— Не без того — служба! Иной час и посидел бы, благо погода тому способствует. Но, — развел руками приезжий, — ехать я должен. Приказ — дело военное!

— Так ты из вояк? Форму-то ныне каждый напялить может…

— Он самый.

— Краснопогонники?

— Не, я не из «велосипедных войск» — инженерная служба.

— Уж не обессудь, но на твою морду глянешь — что-то не сильно ты на строителя похож…

— Ну, так и инженеры — они разные бывают. Кто-то строит, кто-то роет…

— А кто и закапывает…

— И так может быть, — покладисто согласился водитель джипа.

— Ишь! — усмехнулся мужик. — «Инжанер…» туда езжай!

И повернувшись, он указал рукой направление.

— Там точняк такие же ухари лагерем встали. Видать, их тебе и надобно.

— Вот за это спасибочко наше! — совершенно серьезно ответил приезжий. — Очень даже вы нам помогли, уважаемый!

Стукнула дверца, и джип резво скрылся за домами. Проводив его взглядом, обитатели поселка переглянулись и, многозначительно поджав губы, кивнули друг другу.


— Герр майор! — вырос на пороге палатки солдат. — К нам гости!

— Опять из поселка? — устало поинтересовался Гратц. — Что им нужно на этот раз? Снова пороха для ружей не хватает?

Смех смехом, а небывалая предусмотрительность вахмистра Кнопфеля сыграла здесь очень важную роль! Уж за какой-такой надобностью он прихватил еще с базы косоваров два ящика бездымного пороха, оставалось только гадать. Пользы от него в военном деле не было практически никакой, патроны к пулеметам вручную не переснаряжают. Более того — кто-то из солдат еще же и волок на горбу все это хозяйство! Но неистребимая привычка старого снабженца — тащить к себе все, до чего дотянутся руки, внезапно оказалась очень полезной.

Правда, надо сказать, что и проявилось это совершенно случайно. Гауптман Кашке, назначая ответственных для общения с местным населением лиц, разумеется, не мог обойти своим вниманием и вахмистра, который заведовал всеми невеликими запасами батальона. И в самом деле, обменяешь какую-нибудь железяку на кусок мяса, а потом вдруг выяснится, что эта самая железяка является абсолютно необходимой для какой-нибудь архиважной фиговины. И с кого потом спрашивать? Зная Кнопфеля, гауптман не сомневался в том, что в его присутствии таких неожиданностей точно не произойдет — дотошный снабженец наизусть помнил где, что и в каком количестве имеется. И зачем может потребоваться та или иная вещь. К сожалению, по-русски он не говорил. Ну и не страшно, знающие язык солдаты в батальоне были в немалых количествах. Кашке еще раз подивился предусмотрительности хозяев далекой базы, учитывавших в своих планах и такую мелочь, как знание солдатами русского языка. Значит, предусмотрели и такую маловероятную вещь, как возможные боевые действия на территории России. Но так или иначе, а теперь плоды этой предусмотрительности очень даже пригодились.

Вернуться к просмотру книги