Охота на льва - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Петровичева cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на льва | Автор книги - Лариса Петровичева

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– А чьи это вещи? – поинтересовался Андрей, подворачивая длинные рукава широкого свитера из колючей шерсти.

– Заключенных, которые были здесь до вас, – невозмутимо ответил Виль.

– И где они теперь? – подал голос Супесок.

– Я застрелил их при попытке побега, – промолвил Виль с тем же спокойным выражением лица.

Андрея передернуло, а Супесок вздохнул:

– Тьфу ты… Змеедушец тебя побери! Ладно, не голым же тут по морозу бегать.

Вечером, после скудного ужина, Андрей отправился в библиотеку. Он не ожидал найти там ничего интересного, но, чтобы коротать бесконечное время, сошли бы и письма пророков – длинные и нудные трактаты самого нравоучительного содержания. В комнатке с книжными полками он обнаружил Виля: куратор сидел в кресле и с видимым удовольствием читал маленькую книжку в кожаном переплете.

– А, доктор Андерс! – улыбнулся он. – Добрый вечер. Решили почитать?

– Было бы неплохо, – ответил Андрей, проходя к полкам. В основном тут действительно была душеспасительная литература – ссыльным следовало не развлекаться, читая о борьбе рыцаря Амаратиса с драконами и колдунами, а раскаиваться в содеянных грехах. – Тут есть что-нибудь по медицине?

– Травник на третьей полке слева, – сказал Виль, – но вас он вряд ли заинтересует. Издание прошлого века.

Андрей аккуратно провел пальцем по корешку травника, но снимать его с полки не стал. Спиной и затылком он чувствовал пристальный взгляд – Виль рассматривал его с нескрываемым интересом.

– Никогда бы не подумал, что под моим надзором окажется тесть его величества, – произнес куратор.

Андрей взял растрепанный том «Сказаний о южных землях» и ответил с максимальным спокойствием:

– Ну в жизни бывает всякое, не правда ли? Под вашим надзором мог бы оказаться и сам император. И вообще кто угодно.

Виль рассмеялся – искренне и от души.

– Уверяю вас, его величество сюда бы не доехал. Случись что – не приведи Заступник, конечно, – его сразу же уничтожат. Так что вряд ли я буду иметь удовольствие беседовать с ним в этой библиотеке.

– Крамольные речи, – заметил Андрей.

Виль пожал плечами.

– Я такой же ссыльный, как и вы, доктор. И дальше ссылать меня уже некуда.

«Сказания о южных землях» вывалились из внезапно задрожавших пальцев Андрея и упали на дощатый пол, но доктор этого не заметил. Обернувшись, он смотрел на Виля с изумлением и ужасом.

Он вдруг понял, что с самого начала куратор говорил с ним по-английски. А теперь на ладони Виля лежали контактные линзы, скрывавшие сиреневый цвет глаз. Такой же, как и у Андрея.

* * *

В прежние времена Уильям Стивенсон стал бы международным авантюристом, разведчиком экстракласса или гениальным политиком, однако в земной Гармонии он подвизался на скромной должности книгохранителя в библиотеке Британского музея, в свободное от томов и каталогов время занимаясь нелегальной торговлей антиквариатом – конечно, не в промышленных масштабах и только для элиты Британской федеральной земли. По долгу службы ему приходилось немало путешествовать: Стивенсон побывал и на Алтае, и в мексиканских монастырях, и под ледяным арктическим панцирем в закрытых научных городах. Его преследовали адепты древнего культа в Тибете, в Нигерии он подцепил древний вирус оспы и едва не умер, на Аляске эскимосы угощали его тюленьим мясом, а из Австралии он вывез несколько золотых монет девятнадцатого века в идеальном состоянии, спрятав их в каблуках своих сапог. Одним словом, повидал он немало, сделал еще больше и, когда за ним пришли люди в скромных темно-серых костюмах, нимало не удивился. Приговор – «Ссылка за незаконный оборот предметов искусства и роскоши» – Стивенсон выслушал совершенно невозмутимо и, нимало не обинуясь, предложил за свою свободу судье, прокурору и адвокату нефритовые статуэтки Будды, украденные им в Пекине и стоившие в три раза дороже, чем его жизнь. Прокурор и адвокат согласились сразу же, а вот с судьей договориться не удалось, не переубедила его даже античная камея, которую Стивенсон предложил в придачу.

На Дее он освоился довольно быстро, вот только в Аальхарне, который в то время воевал с соседями, не было никаких перспектив для любимого дела, и превратности судьбы занесли Стивенсона на север, где он пристроился сперва к рыбакам и ловцам жемчуга, а затем стал куратором ссыльных. На Белые острова отправляли, как правило, аристократов и военных в высоком звании. Стивенсон, которого теперь все звали просто Биль, познакомился и со знаменитым бароном Содаком, провернувшим несколько крупных финансовых махинаций, и с генералом Шутигой, который провалил одно из важнейших наступлений аальхарнской армии, и даже с господином Бико, который скандально прославился тем, что ограбил столичную картинную галерею и выслал бесценные полотна за границу. Благородные господа, как правило, не задерживались здесь надолго – одной из обязанностей Виля было кормить их пищей с высоким содержанием эклента: этот легкий наркотик растительного происхождения при регулярном употреблении вызывал опухоль мозга. Несколько раз Виль выбирался в столицу, где бывал в храмах и видел новые фрески и иконы, изображавшие Второе пришествие Заступника. Благодаря профессиональной зрительной памяти, ему хватило одного взгляда на Андрея, чтобы понять, с кем он имеет дело.

– Зачем же вы вернулись на Дею, Андрей Петрович? – поинтересовался Виль, наливая Андрею отличной винной настойки на травах – на этот раз без малейшего следа эклента. – Признаюсь честно, имей я возможность отсюда сбежать – бежал бы, не оглядываясь. А вы вот вернулись…

– Просто жизнь на Земле утратила всякий смысл, Уильям, – сказал Андрей, вслушиваясь в потрескивание свечей и отдаленный шелест волн. За стеной ворочался Супесок, периодически всхрапывая и матерясь. – Мужа Нессы казнили, и мы вдвоем решили, что нам там делать больше нечего.

– Ну от себя-то не убежишь, – философски заметил Виль, подливая в свой бокал. – Не обессудьте, Андрей Петрович, но я обязан перлюстрировать вашу переписку с дочерью.

Андрей понимающе кивнул. Ничего другого он не ожидал.

– Кстати, – продолжал Виль, – а как вы сюда добрались?

– На корабле, – ответил Андрей, – а с него уже открыли Туннель. Корабль сейчас в автоматическом режиме на орбите.

Глаза Виля подернуло мечтательной дымкой. Он сладко улыбнулся, напоминая кота, наевшегося сметаны, и осведомился:

– А ключ запуска Туннеля у вас?

Андрей отрицательно качнул головой:

– У Нессы. Теперь, скорее всего, – у его величества.

Виль поморщился, впрочем, если отсутствие ключа его и расстроило, то ненадолго. Андрей подумал, что вокруг него все постоянно строят какие-то планы. Супесок, к примеру, планирует сбежать с островов. Виль размышляет, как бы наложить лапу на корабль. И только он один сидит сиднем и не собирается ничего предпринимать.

– Андрей Петрович, – начал Виль. – А что, если мы с вами попробуем договориться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию