Дочь тролля. Книга 1. В погоне за женихом - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь тролля. Книга 1. В погоне за женихом | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— В общем, если не вдаваться в подробности, то тут сказано, что все драконы — суть крылатые ящерицы, низменные пресмыкающиеся, которые по развитию стоят на много ступеней позади человечества, — с явной неохотой исполнил мою просьбу Арчер. Сжал кулаки, с трудом проталкивая через пересохшее горло дальнейшие фразы: — Мол, наше единственное преимущество перед людьми — врожденные способности к магии. Но при этом мы настолько глупы, что любому магу из людей не составит особого труда перехитрить нас и заставить служить себе на благо. Однако автор предостерегает своих собратьев по колдовскому искусству от подобного сотрудничества. Драконы настолько коварны, лицемерны и жестоки по природе, что доверять им не следует. Для нас якобы не ведомы такие понятия, как «дружба», «любовь», «преданность». Поэтому, по мнению автора, все, что заслуживает дракон — это смерть. Нас надо уничтожать сразу же при обнаружении. Именно способам распознать драконов среди людей и методам их уничтожения и будет посвящена эта книга.

Последнюю фразу Арчер выкрикнул во весь голос, пылая законным негодованием. Его лицо раскраснелось от гнева, глаза цвета расплавленного золота потемнели от незаслуженной обиды. Н-да, пожалуй порадуешься, что этот самый Эдриан уже мертв, иначе, боюсь, я бы стала свидетельницей жестокой расправы над горе-писателем, осмелившимся оскорбить в лучших чувствах представителя драконьего племени.

«На твоем месте я бы не был столь уверен в этом суждении, — с нескрываемым самодовольством отозвался внутренний голос. — Не хочу тебя огорчать, но, скорее, это твоему приятелю грозила бы опасность погибнуть во время схватки со мной. Ты даже не представляешь, сколько на моем счету драконов!»

Нашел, чем гордиться! Я недовольно покачала головой. Что-то чем дальше, тем больше мне не нравится этот самый Эдриан. И с чего он к драконам привязался? По-моему, весьма милые личности.

На этом месте рассуждений я вспомнила про нейну Деяну и ее жестокие несправедливые слова, обращенные в мой адрес, и мысленно исправилась. Не все из них, конечно, мне нравятся. Но это не повод ненавидеть абсолютно всех.

«Когда я писал книгу, то был моложе и категоричнее, — с легкой ноткой грусти сообщил мне внутренний голос. — Сейчас я не склонен к подобным обобщениям. Но драконы от этого не стали нравиться мне больше. Я не спорю, среди них могут встречаться достойные представители. Возможно, твой жених относится как раз к их числу. Но на твоем месте я не спешил бы с выводами, прежде чем не узнаешь его поближе. Чудовища любят надевать маски милых и приятных в общении личностей. Иначе они не сумели бы завлечь в ловушку ни единой жертвы. И в любом случае я советую тебе прежде познакомиться с семьей жениха. Недаром говорят, что яблочко от яблони недалеко падает. Или тебе надлежит разъяснить смысл этой поговорки?»

Нет, этого мне не требовалось. Я покачала головой и опять перевернула страницу, повинуясь жесту Арчера.

Теперь он застыл над оглавлением. И чем дольше он читал, тем бледнее становилось его лицо. Под конец бедняга аж позеленел и с такой силой сжал кулаки, что костяшки побелели.

Именно в этот момент я страшно пожалела о том, что не изучала иностранные языки. Итаррия была ближайшей соседкой нашей стране — Прерисии. Пожалуй, стоило настоять, чтобы матушка сама давала мне уроки. Она в молодости несколько лет прожила в Арилье — столице Итаррии, поэтому неплохо знала этот язык.

— Все, достаточно! — процедил Арчер и отвернулся. — Закрывай книгу! Я больше не желаю читать эту мерзость. Как жаль, что я не могу вымыть себе глаза с мылом. Такое чувство, будто окунулся в чан с нечистотами.

— Что тебя так разволновало? — осторожно полюбопытствовала я, силясь отыскать какие-нибудь знакомые слова в оглавлении. Хм-м, по-моему, тут как-то слишком часто упоминается о смерти.

«Естественно, — пробурчал внутренний голос. — Моя книга посвящена способам обнаружения и убийства драконов. Ну и так… Всяких страшилок еще добавил для весомости».

— Эту книгу надо сжечь, — сухо проговорил Арчер, не торопясь ответить на мой вопрос. — Она… Она отвратительна! Этому Эдриану сильно повезло, что к настоящему моменту его уже нет в живых. Иначе его скорейшее переселение в мир мертвых стало бы вопросом чести для всех драконов!

«Собственно, полагаю, что кто-то из сородичей твоего жениха и исполнил это, — хладнокровно проговорил внутренний голос. — Я почти уверен, что меня убил представитель рода Ульер. Причем убил не в честном поединке, а подло, заманив в западню. Впрочем, как я уже говорил, драконы любят высокопарные слова, но за всеми этими высокими рассуждениями зачастую скрываются очень некрасивые поступки».

Этот надоедливо бубнящий голос начал меня раздражать. Необходимость вести сразу два диалога — мысленный, с духом погибшего Эдриана, и обычный, с разгневанным Арчером, — весьма выматывала. Да, наверное, так люди и сходят с ума. Но, по крайней мере, теперь понятно, почему Эдриан так легко согласился мне помочь войти в род Ульер. По всей видимости, вскоре мы с Арчером отправимся к его родственникам. Наверняка мой избранник еще не оставил надежду убедить свою мать переменить столь жестокое решение в отношении меня и нашей предполагаемой свадьбы. Подобные разговоры лучше вести лично. А следовательно, сам Эдриан, со всеми удобствами обосновавшийся в моей голове, получит возможность отыскать своего убийцу. Верно?

«Частично», — лаконично отозвался тот, но объяснять свой ответ не стал, надолго замолчав.

— Я отвезу эту книгу домой! — между тем продолжил бушевать Арчер. — Мои родители должны увидеть ее. Два века, прошедшие со дня смерти этого подлеца, — ничто как по драконьим меркам, так и по меркам магов из числа людей. Возможно, у него были товарищи, которые помогали ему собирать эти мерзкие лживые побасенки. Ведь проставил же кто-то в книге даты жизни и смерти мерзавца! А значит, их надо отыскать и потребовать ответа за столь грязную клевету!

— А я? — робко спросила я, дождавшись, когда Арчер замолчит, силясь отдышаться после своей разъяренной тирады и хватая воздух жадно открытым ртом.

— Естественно, ты едешь со мной! — фыркнул Арчер. — Это даже не обсуждается!

— Но твоя мать… — попыталась я напомнить ему о словах нейны Деяны, что дочери тролли не место рядом с драконами.

— Моя мать дала мне на раздумья время до дня летнего солнцестояния, — оборвал меня Арчер. — До него без малого три недели. Думаю, этого срока мне хватит, чтобы заставить ее переменить решение. В конце концов, именно ты нашла эту книгу. Уже плюс в твою сторону.

— Да, но твоя мать может решить, что именно я ее и подложила, — резонно возразила я. — Иначе как объяснить, что прежде ты ее не видел, хотя она занимает столько места в твоем кабинете.

Арчер вскинулся что-то возразить, но в последний момент осекся. С выражением крайнего замешательства потер подбородок.

— Но ведь это не ты притащила сюда книгу? — наконец, осторожно осведомился он, видимо, только сейчас сообразив о такой вероятности.

— Нет, не я, — с легкой улыбкой заверила я его. — Она же, поди, тяжеленная, как не знаю что! Да и пюпитр легким не выглядит. Я бы надорвалась, наверное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию