Влюбиться в дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хойт cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбиться в дьявола | Автор книги - Элизабет Хойт

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Да, зима — нелегкая пора, — с горечью заметил Рено. — Вместе с мужем Гахо я охотился на медведей. Он научил меня находить их берлоги по отметинам, особым царапинам, которые они оставляли на деревьях. Однажды нам удалось убить медведя, и все охотники, освежевав тушу, прямо на месте принялись поедать еще теплый медвежий жир.

— Боже мой! — с отвращением, отразившимся на ее лице, воскликнула Беатриса.

— Я ел вместе с ними, — спокойно ответил Рено. — Честно говоря, медвежий жир очень вкусный. Главное — я выжил.

Беатриса смущенно потупила взгляд. Она, конечно, была рада, что он выжил и спасся, но какой ценой — об этом даже страшно было думать. Перенесенные испытания не только закалили, но и изменили его, причем так сильно, что в новом Рено почти не проглядывался он прежний. Ей казалось, что обычные естественные человеческие чувства — такие, как сочувствие, сострадание, жалость, любовь, — увы, умерли в его сердце.

Она поежилась. Интересно, какие чувства влекли его к ней?

Остаток пути они провели в молчании. Доехав до Бланшар-Хауса, они остановились на некотором расстоянии от парадного входа, возле которого стоял чужой экипаж.

Недоумевая по поводу того, кто бы это мог быть, Беатриса выглянула в окно.

— Рено, ты не знаешь, чей это экипаж?

— Сейчас посмотрю, — с рассеянным видом ответил он и тоже выглянул наружу.

В эту минуту из незнакомой кареты вышли джентльмен с элегантно одетой дамой и маленьким мальчиком.

— Боже, — удивленно и радостно воскликнул Рено, — да ведь это же Эмили, моя сестра!

* * *

Сколько раз в плену у индейцев он мечтал о встрече со своими близкими, в том числе со своей любимой сестрой Эмили! И вот долгожданная встреча произошла…

Неторопливо выйдя из кареты, Рено помог выйти Беатрисе. В отличие от строгого выражения, застывшего на лице Рено, лицо Беатрисы сияло от радости, счастья, предвкушения веселого общения со своей будущей родственницей. Ее лицо по странному стечению обстоятельств как зеркало отражало те чувства, которые должны были отображаться на лице Рено. Он взял ее под руку и медленно пошел навстречу семейству своей сестры, которое выстроилось на крыльце Бланшар-Хауса. Муж Эмили повернул голову в их сторону, но Рено смотрел не на него, а на фигуру сестры. Наконец Эмили тоже увидела приближающуюся к ним пару, и светлая радостная улыбка озарила ее лицо.

— Рено! — громко закричала она и, не обращая внимания на ступеньки, рванулась ему навстречу, но ее порыв сдержал муж, который успел схватить ее за руку.

Гнев овладел Рено, он уже готов был наговорить всяких резкостей, но, подойдя ближе, понял, почему Хартли именно так себя повел.

— Боже! — удивленно воскликнула Беатриса. Они оба увидели, что Эмили беременна, ждет второго ребенка. Семь лет назад стройная веселая сестра Рено стала невестой и матерью, а теперь она выглядела как настоящая матрона. «Как быстро летит время, как мы изменились, она и я!» — мелькнуло в голове Рено.

Рено с Беатрисой подошли к крыльцу, возле которого застыла Эмили, бережно поддерживаемая своим мужем.

— Рено, — ласково произнесла она и коснулась рукой его щеки. — Рено, неужели это ты?

Он прижал ладонью ее пальцы к своему лицу, его глаза заблестели от навернувшихся слез.

— Да, Эмили, это я, — хриплым от волнения голосом ответил он.

— О, Рено! — горячо воскликнула она и бросилась ему на шею. Он неуклюже обнял ее, потому что ему мешал огромный живот Эмили, и закрыл глаза от счастья. Его младшая любимая сестра была опять вместе с ним.

Они долго стояли, обнявшись, пока Эмили не отстранилась от него. Она улыбнулась. Прошло столько лет, а улыбка у нее осталась прежней — по-детски наивной и светлой.

— Я просто мокрая курица. Еще немного, и я заплачу прямо на улице. Сэмюел, проводи меня в дом.

Хартли быстро, но осторожно повел ее внутрь, а за ними не спеша, последовали Рено с Беатрисой. За Хартли и Эмили шел долговязый подросток, который пару раз оглянулся назад. Рено вспомнил, что мальчика зовут Дэниел, в последний раз он видел его малышом, который только учился ходить. Теперь Дэниел сильно вырос и ростом был почти с мать.

Рено дружелюбно кивнул Дэниелу:

— Я твой дядя.

— Знаю, — ответил подросток. — У меня пара ваших пистолетов.

— Неужели? — притворившись удивленным, спросил Рено.

— Да. — Вид у Дэниела был явно взволнованный. — Послушайте! Можно мне оставить ваши пистолеты у себя?

Беатриса прыснула со смеху. Рено бросил на нее недовольный взгляд, а затем серьезно ответил подростку:

— Думаю, что можно.

Как только все расположились в гостиной, Беатриса, извинившись, вышла, чтобы распорядиться насчет чая и угощений.

— А птиц на вашем лице нарисовали индейцы? — спросил мальчик.

— Дэниел, — строго одернул сына отец. Подросток сразу потупил взгляд и смущенно пробормотал:

— Извините.

Рено невозмутимо ответил:

— Да, индейцы. Это татуировка.

Как раз в этот момент в гостиную вернулась Беатриса. Услышав слова Рено и обратив внимание на его помрачневшее лицо, она поспешила утешить его. Присев рядом с ним, Беатриса просунула свою ладонь под его руку. Он благодарно пожал ее.

— Меня зовут Беатриса Корнинг. Эмили сразу выпрямилась:

— Вы та самая Беатриса, о которой нам писала тетя Кристель. Итак, вы выходите замуж за моего брата.

Беатриса взглянула на Рено и с радостью сказала:

— Да, свадьба уже не за горами. Однако мисс Молине ни словом не обмолвилась о вашем приезде. Мы бы приготовились к встрече.

— По-видимому, она тоже ничего не знала. Я отправила ей письмо, но оно, вероятно, затерялось в пути. Дело в том, что у Сэмюела оказались неотложные дела в Англии, и я решила поехать вместе с ним, чтобы навестить тетушку. Представляете, как она удивилась, увидев нас? Она сразу же выложила нам радостную новость, что Рено жив и вернулся в Англию.

— Я понимаю вашу радость, — отозвалась чуткая Беатриса.

— Да?! — Эмили быстро перевела свой умный и проницательный взгляд, с Беатрисы на Рено и обратно. — Извините, а вы не представите нас нынешнему графу Бланшару?

— Самозванец, — буркнул Рено.

— Я его племянница, — вставила Беатриса, пытаясь снять неловкость.

— И моя будущая жена, — с гордостью поправил ее Рено.

— Гм… я слышала… — Эмили замялась. — Тетя говорит, что вы месяц назад вернулись домой.

— И за столь короткий срок он уже успел вскружить мне голову, — весело заметила Беатриса, ловко обходя неприятную тему.

Хмурый вид Эмили раздражал Рено. Он столько вынес за последние семь лет, а его младшая сестра наивно полагает, что он нуждается в ее житейских советах. Он открыл рот и уже готов был наговорить кучу дерзостей, как вдруг Беатриса довольно сильно ткнула его локтем в бок. Он с удивлением посмотрел на нее — взгляд у Беатрисы был внимательный и серьезный, будто она хотела предостеречь его от опрометчивого шага.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению