Тайный страж - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Торнтон cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный страж | Автор книги - Элизабет Торнтон

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

«Вы так похожи на маленькую куклу». Ей уже порядком надоели его частые намеки на ее юность: «подросток», «маленькая девочка», а теперь вот «маленькая кукла». А все дело попросту в том, что сам Тревенан стар, решила Тэсса. Она предполагала, что ему лет на десять больше, чем ей, однако вел он себя так, словно был ровесником какого-нибудь библейского патриарха.

Как не похож был Поль на Росса Тревенана! У Поля были отличные манеры, и он всегда относился к ней с уважением. Поль не считал ее маленькой девочкой. Он был невероятно красив, походя классическими чертами лица на греческого бога. Возможно, она и преувеличивала, однако — лишь самую малость. Поль, безусловно, был красивее Росса Тревенана, и это было главное.

Свеча внезапно погасла, и Тэсса услышала, как Росс мягкой поступью прошелся по комнате. Дверь стенного шкафа открылась, а потом захлопнулась, и по доносившимся до нее звукам Тэсса поняла, что Тревенан отыскал одеяло, которым собирался накрыться.

— Ночной чепчик, — произнес он чуть слышно. — О, мой бог, каких сюрпризов мне еще ждать?

Тэсса прекрасно представляла себе, как он ухмыляется, и ей отчаянно захотелось сделать что-нибудь такое, что стерло бы ухмылку с его лица. Однако если Тэсса сейчас выкинет какой-нибудь фортель, то Росс, несомненно, заставит ее пожалеть об этом. Ну ничего, скоро мсье Тревенан узнает, что она не собирается плясать под его дудку!

За время долгой поездки до Вернона Тэсса успела собраться с мыслями, и ей начало казаться, что Росс Тревенан попросту запугал ее деда и вынудил его таким образом отослать ее в Англию. Вся эта суета из-за сватовства Же-рома Бонапарта… Нелепая история, которая вполне могла оказаться чистейшей выдумкой, с начала и до конца. Тэсса не очень понимала, какие цели преследует Тревенан, однако подозревала, что это может быть как-то связано с теми деньгами, которые дедушка перевел в английские банки. Разве мало было случаев, когда кто-то втирался в доверие к старому человеку, чтобы обобрать его до нитки?

Если бы у Тэссы было время, она бы посоветовалась с Полем и вместе они бы решили, как лучше подступиться к дедушке. Однако Тревенан был слишком хитер, чтобы дать ей это время, а потом ловко сыграл на ее опасениях за дедушкино здоровье — и убедил уехать без шума.

Ах, она была совершенно сбита с толку! Она не могла уехать из Франции — и ни в коем случае не уедет, если только у нее и впрямь не будет никакого другого выхода. Теперь, когда она знала, что их путь пролегает через Руан, в сердце ее вновь проснулась надежда. Вдвоем с Полем они непременно придумают, что делать!

— Тэсса, вы не спите? — послышался тихий вопрос.

— Сплю, — мрачно ответила она.

Росс рассмеялся, а потом сказал:

— Я все думал о той истории, которую вы рассказали своему деду. Признайтесь мне честно. Вы и в самом деле пересекли Ла-Манш вместе с шайкой контрабандистов?

— Я ни за что не поверю, что дедушка рассказал вам о контрабандистах, — возмущенно возразила Тэсса. — Он внушал мне, что об этом никто не должен знать!

— Он рассказал мне по большому секрету, — ответил Росс. — И можете не сомневаться — я никому об этом не скажу. Ну так что, это правда?

— А если и так, то что? — огрызнулась девушка.

— Вы можете просто ответить на вопрос, не споря и не пререкаясь? — осведомился Росс.

— Да, — ответила Тэсса. — Я пересекла Ла-Манш вместе с шайкой контрабандистов. Почему вы спрашиваете?

— И вы не боялись довериться им? — удивился Тревенан.

Росс подумал о Бене, о Гарри и о Лу. Все они работали на земле, в Ардене, поблизости от его поместья. Арден был маленькой деревушкой на южном побережье Англии. Эти люди увеличивали свои скудные доходы с помощью контрабанды из Франции. Конечно же, промысел их был преступен, но в то же время они были кроткими, как ягнята, по крайней мере с Тэссой. Да и вообще, все это напоминало тогда захватывающую детскую игру.

— Я была напугана до ужаса, — проговорила Тэсса.

И это тоже было правдой, но боялась Тэсса вовсе не своих друзей-контрабандистов. Переправа через Ла-Манш — вот что внушало ей панический страх; не могла Тэсса без содрогания вспомнить и о тех неделях, когда она одна шла по дорогам Франции, ночуя в стогах сена или под заборами… Денег у нее тогда хватало лишь на то, чтобы не умереть от голода. Но через все это стоило пройти!

Воцарилось долгое молчание, полное сокровенного смысла. Все это было так странно и волнующе, что Тэсса даже ощутила какое-то смутное беспокойство. До нее доносилось дыхание Росса. Она слышала, как он ворочается, пытаясь устроиться поудобнее на жестком полу. А потом у Тэссы обострился не только слух, но и обоняние. И скоро она поняла, что Росс, оставив ее одну, чтобы выйти осмотреться, выкурил одну из тех тонких сигар, которые так любил.

Тэсса медленно и глубоко втянула в себя воздух и улыбнулась. Да, Росс все-таки принял предложение хозяина гостиницы и отведал его превосходного бренди. Бренди и табак всегда напоминали Тэссе о дедушке. Это были такие успокаивающие, такие мужественные запахи, и ее неизменно притягивало к любому джентльмену, от которого так пахло.

Эта мысль сразу разозлила Тэссу, и она сердито посмотрела в темноту.

— Тэсса? — снова тихонько позвал Росс.

— Ну что еще? — раздраженно отозвалась она.

— А что случилось с вашим статным молодым лакеем? — поинтересовался Росс.

— С каким еще лакеем? — не поняла Тэсса.

— С тем, с которым вы сбежали, — напомнил Росс.

— Как вы узнали про Робби? — Она не смогла скрыть удивления, заставившего ее задать этот вопрос. Тэсса не рассказывала дедушке про этого лакея.

— У меня есть свои источники информации, — заявил Росс, и Тэссе показалось, что произнес он это уж очень высокомерно.

Она предположила, что он имел в виду Салли Тернер, а если не Салли, то кого-нибудь еще, с кем она училась тогда в школе и кого он повстречал в Париже.

Росс зевнул.

— Я вполне пойму, если вы не захотите говорить об этом, — сказал он.

Вот именно. Она не хотела говорить об этом.

— Тэсса? — послышалось опять.

— У Робби, — ответила она, — была возлюбленная, которую он не собирался бросать ради меня, поэтому в Брайтоне мы с ним расстались.

Росс что-то промычал, видимо, не вполне удовлетворенный ее ответом, но постепенно его дыхание стало тихим и ровным, и Тэсса поняла, что он заснул.

Она почувствовала, что у нее тоже слипаются глаза. В следующий миг ее отяжелевшие веки сомкнулись…

Она уже давным-давно не вспоминала о Робби. Он был ливрейным лакеем в поместье ее двоюродного деда Лоримера в Норфолке; поместье это находилось неподалеку от последней школы, в которой училась Тэсса и названия которой сейчас не помнила. Там она очередной раз впала в немилость, и директор посчитал своим святым долгом отослать Тэссу к ее опекунам в Бат. На сей раз терпение опекунов лопнуло, и они вознамерились выдать Тэссу замуж за одного из ее кузенов, крайне ей неприятного и похоронившего к тому времени уже двух жен. Робби спас ее от участи, которая была хуже смерти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию