Таинственная леди - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Торнтон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таинственная леди | Автор книги - Элизабет Торнтон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Потом война прекратилась, и с ее окончанием исчезла цель; которая вела их вперед. Возвратившись в Англию, они оказались без дела. Они пытались вернуться к прежней, довоенной жизни, но это не удалось. Мир стал совсем другим за время их отсутствия и продолжал меняться.

Некоторое время они оба служили в секретной службе, но у Уолдо душа к этому не лежала. Ощущение целеустремленности, порыва, движущей силы исчезло. Разведка в мирное время не имела такой ясной цели, как во время войны. Поэтому он ушел со службы. Рагглз согласился занять пост в специальной службе департамента уголовного розыска. Это новое подразделение было создано около двух лет назад, некая полиция внутри полиции, чтобы искоренять предателей и помогать местным властям в трудных случаях. Уолдо тоже предложили там поработать. Он попросил время на размышление.

Теперь нужно решать, чем он хочет заняться в жизни. Маленькими глотками отпивая бренди, он обдумывал возможные варианты.

Почувствовав чье-то присутствие, Уолдо мгновенно проснулся. Рука машинально потянулась к кобуре. Но не было ни пистолета, ни затаившегося врага. Он в Англии. Задремал в любимом кресле у камина в библиотеке, и Меллоуз, его слуга, зашел посмотреть, не нужно ли чего хозяину.

Уолдо потянулся, расправляя затекшие мышцы, потер хромую ногу и нахмурился, заметив тревогу на лице слуги.

– Что случилось, Меллоуз?

– Пришел полицейский с Боу-стрит, он хочет с вами поговорить.

– В такое время?

Уолдо не встревожился. Во время работы в Секретной службе ему доводилось иметь дело с Главным уголовным полицейским судом, располагавшимся на Боу-стрит. Он знал большинство работавших там судей и офицеров. Но никто из них не приходил к нему домой, тем более ночью.

– Пригласи его, Меллоуз.

Вошедший мужчина больше походил на кузнеца, чем на представителя закона. Высокий, крупный, он держал под мышкой старомодную треуголку.

– Офицер Стоппс, если не ошибаюсь? Полицейский кивнул.

– Что вас привело ко мне?

– Дело касается вашей сестры. Судья Вайн подумал, что вас это заинтересует. Мы задержали ее за сопротивление властям при аресте.

Уолдо был изумлен.

– Должно быть, это недоразумение, или кто-то из друзей решил разыграть меня.

– Это не шутка, сэр. Ей грозит серьезное обвинение: похищение несовершеннолетнего и нарушение общественного порядка.

Уолдо даже рот открыл.

– Что? Мод?

– Нет, сэр. Другая ваша сестра, миссис Чесни.

– Миссис… – Уолдо выругался про себя. – Это действительно шутка, – сказал он. – Извините, что вам пришлось побеспокоиться. Боюсь, что все это подстроил мой друг Рагглз, то есть я хотел сказать, мистер Макнаб.

– Мне об этом ничего не известно, сэр. Но могу уверить вас, что это не шутка. Миссис Чесни устроила ужасный переполох. Судья Вайн пришел в такое бешенство, что его впору связывать.

Уолдо начал понимать ситуацию.

– Она упомянула мое имя? – спросил он.

– Да, сэр, – нахмурил брови Стоппс. – И сказала судье Вайну, где вас найти.

– Что еще она сказала?

Стоппс переложил шляпу в другую руку.

– Только то, что вы внесете за нее залог.

Что-то мелькнуло в глазах Уолдо, не изумление, но нечто близкое к этому.

– Ну, это мы еще посмотрим, – сказал он. – Меллоуз, мою шляпу и трость.

Хотя по дороге на Боу-стрит Уолдо и засыпал Стоппса вопросами об обстоятельствах ареста Джо, он не узнал ничего нового. По словам Стоппса, судья велел ему разыскать Уолдо. Что касается миссис Чесни, она заперта в камере, пока судья Вайн не решит, что с ней делать.

Уолдо не верил, что Джо может впутаться в историю, которую нельзя уладить. Она не преступница. Однако он знал по собственному опыту, что, если ей что-то не по нраву, она может быть очень вспыльчивой. По его мнению, чтобы уладить дело, понадобятся только такт и дипломатия. Мистер Вайн хороший человек. Уолдо его давно знал.

Войдя в здание, он стал двигаться неторопливо и спокойно. В субботнюю ночь лондонский криминальный элемент разгулялся вовсю, но и полиция не дремала. Убийцы, бандиты, пьяницы, проститутки, сутенеры, многие в наручниках, – их было гораздо больше, чем охранявших их офицеров. В воздухе висел отвратительный запах пота, сальных свечей и джина. Ни одна приличная дама не выдержала бы подобного унижения.

Стоппс повел Уолдо к кабинету судьи.

– Он вас ждет, – сказал полицейский, посмотрев на Уолдо, и быстро ушел.

Плотный мужчина с седыми волосами, широко улыбнувшись, поднялся навстречу Уолдо. Его можно было принять за добродушного дядюшку. Это впечатление было не обманчивым, но неполным. Судья Вайн мог быть твердым, как гранит, когда того требовали обстоятельства.

– Действительно необходимо было запирать ее в камеру? – без лишних слов поинтересовался Уолдо.

Вайн сел за стол, переплел пухлые пальцы и с улыбкой посмотрел на Боумана.

– Садись, Уолдо. Если бы не тот факт, что она нарушила закон и продолжала сопротивляться мне, я был бы совершенно очарован твоей миссис Чесни. Кстати, когда она стала твоей сестрой?

Уолдо уселся по другую сторону стола.

– Должно быть, ты ее страшно напугал, Арчи, если она сказала такое.

– Напугал миссис Чесни? Не смеши меня. Когда она входит в раж, ее ничего не удержит. – Вайн подался вперед. – Я тебя об одном прошу, Уолдо, забери ее как можно скорее и убедись, что у нее нет проблем.

Сговорчивость судьи вызвала у него подозрение.

– Если я правильно тебя понял, ты отпустишь ее, если я… – поразмыслив, сказал Уолдо. – Что я должен сделать?

Вайн рассмеялся и покачал головой:

– Не хитри, Уолдо. Просто внеси залог в тысячу фунтов.

– Тысячу фунтов!

– И забирай мальчишку. Отправишь его обратно в школу…

– Какого мальчишку? – перебил Уолдо.

– …и я сниму все обвинения с миссис Чесни, – гнул свою линию Вайн.

Уолдо протяжно вздохнул.

– Пятьсот фунтов, – предложил он, – и ни пенни больше.

– Согласен, – широко улыбнулся Вайн, – но только потому, что ты коллега и весьма уважаемый человек.

У Уолдо были сомнения на этот счет, но он решил оставить их при себе.

– А теперь расскажи мне, что случилось.

Вайну потребовалось не больше пяти минут, чтобы изложить всю историю. Мальчика зовут Эрик Фоули. Джо и еще одна пожилая леди похитили его из школы, угрожая всем пистолетом, и лишь потому, что директор высек мальчишку за побег. Естественно, власти были проинформированы, но когда представители закона настигли миссис Чесни, она держала их под дулом пистолета, пока пожилая леди и мальчишка не скрылись. Где они теперь, не знает никто, кроме миссис Чесни, а она отказывается говорить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению