Обаятельный поклонник - читать онлайн книгу. Автор: Селеста Брэдли cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обаятельный поклонник | Автор книги - Селеста Брэдли

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Коллиз тяжело вздохнул:

– Все понятно. Так или иначе, но мне, получается, придется выполнить это задание.

Губы Далтона слегка дрогнули, но Коллиз знал, что его дядя сейчас не в настроении шутить.

– Прошу прощения, Коллиз, за то, что поставил тебя в такое положение, но ведь в этом есть и твоя вина. Так складываются обстоятельства.

Коллиз вспыхнул, к его щекам прилила кровь. Он слегка наклонил голову, чтобы не выдать своих чувств. Далтонтем временем продолжал:

– Должен сказать тебе вот что… Признаться, ты меня разочаровал. У тебя столько сил и талантов, а ты растрачиваешь свою энергию впустую…

– Я ведь уже объяснял тебе, что ночное происшествие – случайность!

– Речь идет не о твоем соперничестве с мисс Лейси. Возможно, именно благодаря ему ты достиг таких высот.

Лорд Этеридж смерил Коллиза тревожным взглядом.

– «Лжецом» должна управлять страсть. Страсть к шпионажу, если так можно выразиться, а я вижу только страсть, направленную на другого стажера.

Коллиз растерялся:

– Хочешь сказать, что я питаю страсть к Роуз? Ты просто сошел с ума!

Далтон наконец улыбнулся:

– Ты что-то слишком бурно протестуешь, Кол. Я бы даже сказал… страстно протестуешь.


Роуз направилась к кабинету главы «Клуба лжецов». Она знала, где он располагается, но никогда не бывала там прежде. Эта комната явно принадлежала мужчине, и в ней царил дух той же элегантности, какая была присуща и ее обитателю. Кабинет Далтона можно было даже нажать роскошным.

– Принеси досье на Уэнтворта, – попросил Роуз его светлость, желая переговорить с Тремейном без свидетелей. – Оно самое верхнее в стопке на моем столе.

Роуз направилась к столу невероятных размеров. Из-за опущенных штор в комнате было довольно темно. Их опустили скорее всего для того, чтобы не выцветал ковер.

Собираясь взять верхнюю папку в стопке, Роуз случайно задела ногой о ножку стола, споткнулась и, чтобы не упасть, схватилась за крышку стола. Несколько верхних папок соскользнули со стопки вниз и упали на пол.

– Черт возьми! – Тихо выругавшись себе под нос, Роуз присела и стала собирать папки с пола. О Господи, теперь ей придется их все просмотреть, чтобы найти нужную! К сожалению, имена были написаны только на документах, лежащих внутри папок. Очень быстро, так как его светлость ждал ее, Роуз сняла маленькую петельку, накинутую на прикрепленный к крышке папки диск, и раскрыла ее. – Так, так, так… – пробормотала она. – И где же имя?

Роуз просмотрела первую страницу. Джекхэм. Боже! Она была наслышана о нем. Этот человек много лет вел бухгалтерию «Клуба», а потом перешел на сторону французской разведки. Его труп нашли в Темзе и опознали только по жилету. Отсюда следует вывод – «лжецов» предавать не стоит.

От любопытства у Роуз вдруг задрожали пальцы. Как бы ей хотелось прочитать одну страничку из папки! Но нет, она не сделает этого. Клара говорила ей, что она должна быть осторожна, должна следить за каждым своим шагом.

Роуз открыла следующую папку. Портер. Еще одно имя и еще одна история. Его чуть не до смерти избили головорезы леди Уинчел, и от этого он тронулся умом. Потом Роуз слышала, что бедняга исчез. Говорят, теперь он просто бродит где-то по Англии и разум к нему так и не вернулся.

Это же секретная информация, мелькнула мысль в голове у Роуз. Она не должна ничего читать. Впрочем, скоро ее обучение будет закончено и она приступит к настоящему делу. Вот тогда-то она и получит доступ ко всем этим сведениям.

В холле послышались голоса. Надо торопиться, сказала себе Роуз. Надо быстрее возвращаться к Коллизу, иначе он может сказать что-нибудь такое, что не понравится лорду Этериджу и сэру Саймону. И тогда они безжалостно исключат его из «Клуба». А ведь ему хочется быть «лжецом» больше всего на свете. Он мечтает об этом так же сильно, как и она. Коллиз только делает вид, что легко относится ко всему. Она-то это хорошо понимает.

Скорее… Она схватила следующую папку, сняла петельку с диска-пуговицы, прочитала имя. Вот оно! У… Уэнтворт. Роуз вскочила с пола, быстро положила папки в стопку. Кажется, все было именно так. Она снова окинула взглядом комнату и бросилась к двери.

– Коллиз Тремейн, только не наговори лишнего… Я уже возвращаюсь, – тихо пробормотала Роууз.


Далтон и Коллиз оглянулись, услышав шуршание юбок. В гостиную вошла Роуз, и в руках у нее была папка. Далтон протянул руку.

– В этой папке есть все необходимые сведения. Большинство «лжецов» перед началом операции не владеют и половиной той информации, которая имеется в нашем распоряжении.

Роуз подошла к Далтону и протянула ему кожаную папку с досье. Неожиданно Коллиз привстал с дивана и перехватил ее. Лорд Этеридж удивленно приподнял брови.

– Наши люди в доме, где будет проводиться операция, предупреждены. Мы поставили их в известность о вашем появлении. Они будут спокойно заниматься своими делами, не обращая на вас внимания. Если вам что-то понадобится, можете рассчитывать на их помощь.

– И кто же живет в этом доме?

– Одна семья, которая раньше с симпатией относилась к «лжецам». Это все, что вам следует знать.

О, как Коллиз ненавидел эту фразу!

– И что мы там должны будем сделать?

Далтон улыбнулся:

– Вы должны найти доказательства того, что эти люди предали нас. Возможно, это будут письма, какие-то вещи или что-нибудь еще. Найденные вами вещественные доказательства должны изобличать предателей и являться достаточно веским основанием для заключения их в тюрьму. – Далтон показал рукой на папку: – Вся информация у вас есть.

Коллиз недоверчиво переложил папку из одной руки в другую. Она показалась ему слишком легкой.

– Хотите сказать, что это все? Дали нам кое-какую информацию, пожали руки и считаете, что этого достаточно? Хорошее начало…

Саймон сделал шаг к дивану, на котором сидели Коллиз и Роуз.

– Идите и не возвращайтесь в «Клуб» до тех пор, пока не добудете компромат. Операция начинается. И помните, вы оба участвуете в ней!

Коллиз бросил быстрый взгляд на Роуз и улыбнулся ей:

– Кажется, нам предстоит спланировать всю операцию самостоятельно.

Саймон кашлянул, прочищая горло.

– Вы ничего не забыли?

Роуз вздохнула:

– Сначала мы должны привести в порядок зал для тренировок, сэр.

Коллиз фыркнул.

– Вымоем все с яблочным мылом, – тихо проговорил он и почувствовал, как каблук Роуз впился ему в ступню. Коллиз едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Она взяла его за руку и потянула за собой в коридор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению