Шпион - читать онлайн книгу. Автор: Селеста Брэдли cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпион | Автор книги - Селеста Брэдли

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– У меня есть для тебя новости, касающиеся некоей тициановской леди с медно-золотистыми волосами.

Филиппа похолодела. Неужели он говорит о ней? Коллиз бросил многозначительный взгляд в сторону Стаббса.

– Прошу нас извинить, Стаббс. – Джеймс кивнул в сторону лестницы. – Может, обсудим это здесь, Коллиз?

– Не буду вам мешать, господа, – сказал Стаббс. Дородный швейцар вернулся на свой пост.

Только тогда Джеймс дал волю своим чувствам. Едва за Стаббсрм закрылась дверь, он схватил Коллиза за плечо.

– Ты нашел ее?

– Не стоит так волноваться, сэр, К сожалению, успехи не столь велики. – Коллиз одернул сюртук. – Видишь ли, столь приметные локоны девушка должна прятать, но при нынешней моде невозможно постоянно ходить в капоре. Вероятно, она постаралась от них избавиться. В пабах Чипсайда я пустил слух, будто собираюсь купить длинные рыжие волосы для парика. И вчера вечером один изготовитель париков сообщил мне, что у него есть волосы, которые некая молодая леди продала ему неделю назад.

Ох, черт побери. Филиппа обомлела.

– Неделю назад? В тот самый день, когда она съехала с квартиры? – Джеймс потер подбородок.

– Она знала, что за ней следят, и решила изменить прическу.

– Есть еще кое-что, Джеймс. Она не просто остригла волосы, она их продала изготовителю париков.

Джеймс удивленно вскинув брови.

– Странно.

Филиппа сжалась, увидев недобрый блеск в глазах Джеймса. Ей не следовало продавать волосы, надо было выбросить их, на худой конец – спрятать. А Филиппа вместо этого оставила след, по которому ее можно найти.

Вот Джеймс ее и найдет.

Коллиз встретился с этим изготовителем париков. Тот запомнил девушку. Она остриглась почти наголо, что бывает достаточно редко, и выглядела просто ужасно, как отощавший мальчишка.

Коллиз задумался.

– Может, сейчас она сама носит парик, как ты считаешь?

Джеймс некоторое время метался по вестибюлю, потом резко повернулся.

– Неделю назад? Это точно?

– Да, А в чем дело?

Джеймс побелел от ярости, на скулах заходили тяжелые желваки, Филиппа поняла, что он ее вычислил.

– Поднимайся наверх и захвати Фишера, – бросил Джеймс. – А я найду экипаж.

– Куда мы едем?

Джеймс уже был возле парадной двери.

– Ко мне домой.

Филиппа побежала изо всей мочи. Только бежать было некуда. Длинный коридор и всего несколько выходящих в него дверей, ни одна из них не открылась, когда беглянка изо всех сил нажимала на ручки.

Она добежала до конца коридора. В этот момент на лестнице показалась темноволосая макушка Коллиза. В отчаянии она тщетно попыталась вытереть залитые слезами глаза и привалилась спиной к стене, обшитой деревянными панелями. Сейчас ее обнаружат.

Стена позади Филиппы подалась, и она куда-то провалилась.

Больно ударившись копчиком и прикусив язык, Филиппа неловко растянулась на пыльном ковре и увидела перед собой пару небольших изношенных ботинок.

Робби схватил ее за воротник и резко дернул назад.

– Втяни ноги! – прошипел он.

Филиппа машинально повиновалась. Робби вставил на место панель, закрыв Коллиза, который уже поднимался на площадку.

Поднявшись на колени. Филиппа огляделась. Она находилась в другом холле, точной копии первого, но более обветшалом и очень пыльном.

– Что ты здесь делаешь, Роб? Что это за место?

– Ищу тебя и Джеймса. – Подбоченившись, Робби сердито смотрел на нее. – А место это то самое, которое ты не должна видеть, – прошептал он раздраженно. – А ты увидела.

– Не понимаю, о чем ты говоришь?

– Ш-ш! Не бери в голову. Если я выведу тебя отсюда раньше, чем сам тебя увидит, возможно, они не убьют тебя.

– Кто они? Шпионы?

Ужас появился на лице Робби, он схватил ее за руку и потащил по пыльному коридору.

– Ты, черт возьми, этого не говорила, а я, черт возьми, этого не слышал.

– Не ругайся на английском, – одернула его Филиппа. Ее мозг лихорадочно работал.

Джеймс – британский шпион. Значит, и лорд Этеридж тоже. Она мысленно вспомнила тех людей, которых встретила за эти последние несколько дней. Коллиз Тремейн. Сэр Рейнз.

– Денни? – неожиданно произнесла она вслух.

Робби мотнул головой:

– Только не Денни.

Спохватившись, мальчишка хлопнул себе ладошкой по губам – ведь этим отрицанием он подтвердил принадлежность к шпионской когорте всех остальных.

– Приятно узнать, что будущее Англии не находится в руках Денни, – пробормотала Филиппа. Она запаниковала.

Они завернули за угол и вышли к крошечному окошку, расположенному довольно высоко. Зеркальное отражение коридора, в котором она соблазнила Джеймса. Вновь боль пронзила ее. О своем сердце она позаботится, когда ее жизнь будет вне опасности.

Они нырнули в кладовую, очень похожую на ту, в которой она провела ночь с Джеймсом. В этой комнатке было окно, и Робби, подбежав к нему, начал ловко открывать сложную на вид защелку. Мелькнула искра надежды, но тут же погасла.

Снаружи окно было забрано тяжелой, запертой на замок железной решеткой.

– Нам тут не выбраться, Робби.

Окно распахнулось внутрь. Мелькнула рука Робби, и решетка открылась, причем старый проржавевший замок так и остался запертым. Мальчишка с ловкостью обезьяны взобрался на подоконник и протянул ей руку.

– Давай!

Филиппа в испуге отшатнулась.

– Робби, сейчас же слезай, упадешь!

Он закатил глаза.

– Все «лжецы» пользуются этим ходом.

Филиппа шагнула к окну и посмотрела вниз. Там виднелся грязный узкий проход между домами, который тянулся позади клуба. Снаружи, под окном, фута на четыре ниже подоконника, шел узкий выступ, по всей видимости, опоясывавший особняк.

– А ты раньше когда-нибудь пользовался этим ходом, Робби?

– Вообще-то нет. Но я делал кое-что и почище, когда работал у трубочиста. А тут-то чего опасного! Джеймс иногда даже в дождь это делает.

Филиппа покачала головой.

– Значит, Джеймс. Прошу прощения, но в таком случае он просто ненормальный.

Бросив на нее взгляд, полный высокомерного пренебрежения, Робби свесил наружу ноги.

– Не будь девчонкой, Флип.

И прежде чем она успела его остановить, он скользнул, окончательно скрывшись из виду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию