Хроники Этории. Книга 2. Ложные истины - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Костин cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Этории. Книга 2. Ложные истины | Автор книги - Михаил Костин

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Как грибы, из земли вырастали покрытые дерном хижины и деревянные домики. Все постройки были выполнены в грубоватом стиле, но кое-где можно было разглядеть деревянные статуи и резьбу. Среди всей этой простоты выделялось длинное здание, украшенное черепами каких-то животных. В его грубых бревенчатых стенах были прорублены узкие окна, более походившие на бойницы, а вход преграждали массивные резные двери.

– Дом, – объявил друзьям один из нордов, хотя его никто ни о чем не спрашивал.

– Слезать, – скомандовал другой.

Друзья повиновались. Норды подождали, когда пленники сойдут с повозки, и повели их вглубь деревни. Все, кто встречался на пути, останавливались и рассматривали их с любопытством. Дети показывали пальцами, а женщины хихикали. Старики что-то бурчали, а немногочисленные мужчины сурово хмурились. Около одноэтажного строения с круглой крышей из шкур, положенных мехом вниз, Арка и Роба остановили. Изнутри доносились звуки ударов молотом, скрежет, металлический лязг, несло смрадом. Норды оставили друзей у входа, а сами нырнули внутрь.


– Не боитесь, что убежим? – спросил Арк, когда норды вернулись.

– Зачем бежать? – усмехнулся бородач, – здесь хорошо. Там, – он указал на открытые поля, – плохо. Здесь – жить, там – умереть. Понимать?

– Понимать, – тоскливо кивнул Арк. – Чего уж тут непонятного…

Норд кивнул в сторону двери:

– Ходить. Марда ждать.

Марда оказалась маленькой толстой старухой. Ее каштановые волосы с проседью были собраны в пучок на затылке и открывали слишком большой лоб, который явно не соответствовал голове. Завидев Арка и Роба, она резво подскочила к парням и закричала, но обращалась она не к ним, а к стоящему рядом норду:

– Лор, тупица! Зачем тащить скин мне? Я говорить, новый скин дробильная! – бородач покраснел и судорожно закивал. – Не трясти башка, делать!

Норд повернулся, чтобы увести Арка и Роба обратно, но Марда его остановила:

– Нет! Стой! – старуха оценивающе посмотрела на Арка и Роба, сплюнула и схватила бородача по имени Лор за рукав: – Аррр! Уходить! Тупица! Скин здесь оставлять!

Лор, по-прежнему красный лицом, повернулся и потрусил прочь с неожиданной для его комплекции резвостью.

– Скин! Я говорить! Вы делать! Понимать?! – Арк и Роб кивнули. – Вы какой язык говорить?

– А вы что, знаете несколько языков? – удивился Арк.

– Скин разный, язык разный.

– Вот мы с вами сейчас неплохо общаемся, – объяснил Арк.

– Хорошо, говорить сенграре.

Марда подозвала девушку, которой было никак не больше пятнадцати. – Скин шкура чистить. Они сенграре понимать.

Девушка поклонилась и жестом пригласила Арка и Роба следовать за ней.

– Вы северяне? Норденцы? Вестальцы? – спросила она на чистом северном наречии.

– Из Нордении. А ты похоже тоже не местная? – поинтересовался Роб.

– Я раньше в Северной Империи жила, пока отец меня за долги не продал. Новые хозяева со мной возиться не захотели и передали надсмотрщикам из Большой Крепости, ну а те перепродали нордам. За меня заплатили целых три шкуры и два камня железа.

– Значит, ты тоже рабыня?

– Не надо так, – обеспокоено сказала девушка. – Здесь это плохое слово. Норды его используют очень редко и только когда очень злы. Нас «скинами» называют.

– Почему «скинами»?

– Местные так именуют всех, кто пришел из-за гор. Иногда так называют нордов, которые в плен попали. Скин у них означает «не свободный».

Они подошли к столам, на которых были растянуты шкуры разных животных. С десяток потных женщин соскребали мездру острыми кусками кремня и скидывали готовые шкурки на пол, откуда их подбирали подростки разных лет. Девушка подвела друзей к пустому столу.

– Вы будете работать здесь. Смотрите, – она указала на женщину рядом с ними, которая скребла шкуру, – делайте то же, что и она. Это не сложно. Вы берете скребки и очищаете шкуры от остатков мяса и жира. Вам надо вычистить двадцать шкур за день. Справитесь?

– Попробуем! – настроение Арка заметно улучшилось, потому что то, что он увидел у нордов, было много лучше, чем маленькая холодная камера в подземельях Великой крепости, душные шахты или клетки над пропастью. Возможно, Ларк был прав, оказаться в рабстве у нордов – не наихудший вариант. Здесь вполне можно было жить.

– Тебя-то как звать? – спросил Роб, выбирая себе каменный скребок.

– Арина.

– Необычное имя для Северной империи.

– Это не настоящее мое имя. Его дали мне норды, и оно мне нравится.

– Тогда и мы будем так тебя звать, – улыбнулся Арк. – Ну, а я – Арк, а это Роб, бывшие оруженосцы сира Рона из провинции Буа.

– Оруженосцы, – повторила Арина. – Это те, что на лошадях скачут и в замках живут?

– Иногда и так, – тоже улыбаясь, ответил Роб. – А иногда и шкуры очищают.

Арина захихикала, Арк засмеялся. На него с удивлением обернулись работницы.

– Иша, – Арина обратилась к работавшей рядом женщине, – новый скин, показать шкура чистить. – Она снова повернулась к друзьям. – Иша из нордов, а они, как вы уже заметили, говорят немного странно. Вообще-то это тот же самый язык, что и у нас на севере Этории, только они используют меньше слов. Если захотите что-то им объяснить, делайте это как можно проще, иначе они ничего не поймут.

Арк и Роб поблагодарили Арину за совет, после чего девушка ушла, оставив их на попечении Иши. Молодая особа с заплетенными в косу давно немытыми светлыми волосами улыбнулась, не переставая очищать мездру со шкуры. У нее было милое лицо и стройная фигура. И если помыть и приодеть, она была бы даже привлекательной.

– Вы быть забор? – спросила Иша.

– Да, – ответил Роб.

– Страшно?

– Немного.

– Я забор бояться.

– А ты сама откуда?

– Ра-порс.

– Это где?

– Нигде.

– Как это нигде?

– Ра-порс племя. Ра-порс проиграть битва, меня продать. Теперь я «скин», как вы.

В этот момент на троицу очень сурово посмотрела Марда. Иша принялась усердно чистить шкуру.

– Работать, а то наказать, – прошептала она. – Хуру хотеть много шкур.

– Хуру?

– Первый фуркарс, вождь.

– Ну, что ж, раз Хуру нужно больше шкур, давай ему поможем, у меня все равно дел на сегодня никаких, – усмехнулся Роб.

Друзья принялись за работу.

Поначалу скребки казались неудобными, и пришлось потратить немало времени, чтобы выскрести одну шкуру. Иша время от времени поворачивалась и показывала, как правильно держать скребок. Наконец работа сладилась, и время полетело гораздо быстрее. Незаметно наступил вечер. По сигналу Марды работа остановилась, и все потянулись на улицу. У дверей Арка и Роба встретили двое нордов и отвели к неприметной низенькой хижине. Похоже, это был их новый дом. Внутри оказалось душно и дымно. Мужчины и женщины всех возрастов выглядели уставшими. Кто-то лежал на лежаках, кто-то готовил съестное, кто-то просто сидел и наблюдал за происходящим. К друзьям подошла Арина, в руках она держала две шкуры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению