Все твои тайны - читать онлайн книгу. Автор: Селеста Брэдли cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все твои тайны | Автор книги - Селеста Брэдли

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Миссис Блайд рассказала ей о содержимом ящика, но чтобы удовлетворить любопытство, одного описания было недостаточно. Оливия взяла первый предмет. Шелковая обертка тут же соскользнула вниз. Вот это да!

– Это еще что такое?!

Раздавшийся с порога потрясенный рык Дейна перепугал Оливию до смерти. От неожиданности она уронила на пол вырезанное из слоновой кости приспособление для растягивания вагины, которое с шумом закатилось под кровать.

Глава 13

– Ну вот, полюбуйся, что я из-за тебя наделала! – Оливия свирепо уставилась на Дейна. – Оно же там испачкается! – Она нырнула под покрывало, собираясь извлечь приспособление из-под кровати, но Дейн рывком оторвал ее от пола, обхватив за талию огромной ручищей. – Достала! – С победным видом она помахала своим трофеем у него перед носом.

Виконт поставил жену на ноги, буравя ее сердитым взглядом.

– Изволь-ка объяснить, что это такое… – Он мельком бросил взгляд на штуковину в ее руке и побледнел. – Впрочем, не важно. Не хочу ничего знать. – Он выпустил ее и отвернулся. – Я не вправе запрещать тебе получать удовольствие. Только… пожалуйста, позаботься, чтобы это не попалось на глаза прислуге.

Оливия уперла кулаки в бока:

– Вы кое-чего не поняли, лорд Гринли, это – для нас обоих.

Дейн снова уставился на нее. На его лице явственно читалось отвращение.

– Нет уж, благодарствуй. Боюсь, мои наклонности не до такой степени… Оливия протянула ему письмо от миссис Блайд:

– Прочти. Он взял записку и прочел ее вслух:

«Какяужесегоднявамрассказывала, этиреликвииесть нечтоиное, какуслаждающиеплоть «жезлыраджи», изготовленныепозаказураджиНаджимбидляегомолодойжены, дабытаподготовиласвоетелокблизостискрупныммужчиной. Увы, онитакинепригодились. Похоже, юныйраджа имелвесьмапреувеличенноепредставлениеоразмерахсвоегоотличияидумал, чтониоднаневиннаядевушканесможет егопринять. Однако, какизвестноизистории, нираджа, ни егоженанеобладалитемидостоинствами, которыеимприписываламолва». – Дочитав до конца, Дейн умолк и покосился на открытый ящичек. Он сложил записку и щелчком откинул золотистую шелковую ткань со второго подарка.

– Стало быть, эти… штучки из слоновой кости должны нам как-то помочь?

Оливия присела на колени перед ящичком и принялась по очереди разворачивать все жезлы.

– Да. Видишь, они разной величины и располагаются в порядке возрастания. Когда женщина привыкает к одному размеру, она может переходить к следующему. О Боже милостивый! – Она развернула пятый, последний жезл. Он был толщиной в четыре пальца, а длиной в две ее ладони с лишком. Залившись краской, Оливия поспешила завернуть его обратно. – Этот нам точно не понадобится.

Дейн смущенно потер шею.

– Вообще-то… по-моему, понадобится.

Оливия застыла, по-прежнему бережно сжимая в руках пятыйжезл.

– Правда? Значит, ты не против?

Даже принимая во внимание, что не ему придется «увеличивать» наслаждение с помощью этих штуковин, у Дейна впервые за много лет появился проблеск надежды.

– В голове не укладывается, что ты этого хочешь, – с расстановкой произнес он. Дейн не хотел отговаривать ее, но и не желал заставлять ее проходить через такое испытание, если она не…

Оливия вскочила на ноги и бросилась ему на шею.

– Спасибо, милый! Я знаю, у нас все получится. Я просто уверена!

В голове у Дейна неожиданно мелькнула тревожная мысль.

– Кто тебе это дал? И откуда эта дама все узнала? Ты же не…

Оливия потрясла головой, и на плечи ей хлынул прелестный водопад льняныхволос.

– Не волнуйся, я полностью уверена в ее благоразумии. Она мне чрезвычайно помогла в подготовке к Охотничьему балу. Знаешь, она близкая подруга принца-регента. Ее зовут миссис Б…

Дейн резко поднял руку:

– Нет, пожалуй, лучше я останусь в неведении. Иначе я не смогу смотреть этой особе в глаза, случись нам cтолкнуться в обществе.

Но Оливия только нежно ему улыбнулась:

– Дейн, ты понимаешь, что это значит? Мы сможем иметь детей! На следующий год в это самое время ты, возможно, уже будешь отцом!

Какая приятная мысль! Дейн представил сероглазого крепыша с льняными волосами, и губы его моментально растянулись в улыбке. Блаженно вздохнув, Оливия прильнула к его груди. Что за удивительная женщина! Готова выдержать такое испытание… и все ради него и их будущей семьи.

– Я хочу много-много детишек, – мечтательно промолвила она. – Целую кучу.

Усмехнувшись, виконт прижал Оливию к себе, спрятав ее лицо у себя на груди, так что ее голова уютно угнездилась у него под подбородком. Если она идет на это ради него, то пусть рожает столько детей, сколько сможет вырастить.

– И кучу собачек.

Она кивнула, не отрываясь от его груди:

– И кучу собачек.

Дейн взглянул через ее плечо на ящичек, возле которого лежали четыре жезла из слоновой кости. У него промелькнула мысль, что можно пустить их в ход и поднять пылкость, с которой она откликалась на его ласки, на новые высоты…

Тело виконта не осталось равнодушным к рисовавшимся в его воображении картинам, к тому же полная грудь Оливии упиралась прямо ему в торс. Должно быть, мысли девушки развивались в том же направлении, потому что она обмякла и обессиленно приникла к нему всем телом.

– Дейн, – прошептала она, – может, начнем прямо сейчас?

Руки Дейна соскользнули с волос Оливии, устремились вниз и легли чашечкой под восхитительную грудь.

– Ты носишь дамские кальсоны, дорогая?

– Конечно, нет, – слегкой улыбкой ответила она. – Это вредно для здоровья.

Святая простота! Какая славная девица, выросшая на деревенском приволье. Нагнувшись, Дейн потянулся к ее подолу и, воспользовавшись своей позой, припал губами к узорчатому муслиновому лифу ее платья. Он нащупал губами ее сосок и тяжело задышал. Его рука тем временем забралась под подол и путешествовала вверх по одетой в чулок ножке девушки. Тело ее с готовностью откликалось на его ласки. Дейн не успел добраться даже до ее колена, как она уже вся трепетала в его руках.

Наткнувшись на подвязку, он решил как-нибудь попросить ее остаться в чулках. Как только Дейн слегка провел по внутренней поверхности бедра, Оливия еле слышно охнула и слегка раздвинула ноги, открывая вход в свои владения. Виконт выпрямился. Одной рукой он прочно обосновался на холмике ее плоти, а второй выпустил на свободу маковки ее грудей. Они выпятились вперед двумя спелыми вишенками, и Дейн принялся теребить их, одновременно прильнув губами к ее шее.

– Что вам больше по душе, миледи? – прошептал он. – Рука или рот?

Она заколебалась. Ее дыхание участилось, а соски сделались точно камень в его дразнящих пальцах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию